– Хочу спросить о твоих двойных стандартах, – начала принцесса. – Скажи, если тебе можно предаваться утехам по всему миру, то почему мне нельзя?
Какой-то новый, совершенно незнакомый импульс пронесся по телу Рудольфо. Пальцы его сжались в кулаки, каждый мускул напрягся.
– Просто потому, что нельзя, – ответил он на выдохе. – Потому что, нравится тебе это или нет, но ты можешь быть только моей.
Глава 3
Другим представляла себе Натали принца Рудольфо. Никакая фотография ни в каком таблоиде не отражала того, что на самом деле являл собой главный любитель адреналина в Европе. Прежде всего, Натали поразили его габариты. Конечно, Интернет пестрел изображениями с кубиками его пресса, когда принц выходил из морей и океанов всех концов земного шара. Чего стоит только одно фото папарацци, запечатлевшего Рудольфо, когда тот загорал в плавках на балконе отеля в Барселоне. Но ни одна из этих фотографий не передавала его истинных размеров. Принц Рудольфо был ростом не меньше двух метров, а плечи его были широки так, что ими можно затмить не одно, а три солнца! Но главное – этот мужчина олицетворял необъяснимую власть, которой хотелось повиноваться. Как передать такое через фото?
Натали понимала, что за этим роскошным фасадом могут скрываться тайны поинтереснее тех, что освещают СМИ. Но сейчас она даже думать об этом не хотела. Ее гипнотизировало уже то, что было на поверхности. Рудольфо был похож на атлета, который лишь на время притворился принцем. Густые черные волосы, глубокие карие глаза, в которых любая женщина готова утонуть до конца своих дней. Шелковая рубашка плотно облегала его накачанные бицепсы и широкую скульптурную грудь. У него большие, но не лишенные аристократической красоты руки. Его голос – авторитетный рокот, отдающийся эхом внутри и разжигающий пламя где-то ниже живота. Его взгляд такой пугающе прямой… В общем, Натали не была готова ко всему этому. Ни к чему из этого.
Она была не готова к нему.
Натали ожидала увидеть такого «прекрасного» принца, о которых ей то и дело рассказывала мать. Глупого и пустого. Обязательно с каким-нибудь нелепым хобби типа разведения борзых. Обидчивого, заносчивого и скучного.
Но не такого.
Валентина предупреждала о необычной красоте своего жениха. Но забыла упомянуть, что его «необычная красота» сбивает с ног в первую же секунду. При виде Рудольфо у Натали мгновенно сбилось дыхание, а в животе вдруг образовалась пустота. Она удивилась, что вообще удержалась на ногах.
Было неудобно идти на этих ненавистных каблуках, перенося на них весь вес – как ей было приказано – и смотреть вперед, а не по сторонам. Ведь дворец вокруг тоже потрясал красотой. «Надо же! Я в настоящем королевском дворце!»
Конечно, будучи личной помощницей мирового бизнес-воротилы, Натали и раньше бывала во дворцах. Но когда тебя обслуживают как главную гостью Муринского замка – это совершенно другое. В такие минуты почему-то кажется, что все вокруг… твое.
Весь персонал поклонился ей, когда Натали ступила на борт королевского самолета. Внутри ждали широкоплечие охранники. Человек, представившийся ее личным помощником, принес еду и вкратце рассказал о расписании и планах на пребывание в стране ее «жениха». Последние пять лет эту роль выполняла сама Натали, а теперь вдруг оказалась по другую сторону баррикад.
По глазам всего персонала было видно – Валентину они уважают. Натали это почему-то было приятно. Поведение персонала говорило о том, что Валентина не любит спешку и не требует к себе много внимания. А еще она, видимо, любит любовные романы, потому что одна из девушек еще до полета принесла Натали стопку таких книг в разноцветных обложках.
Полет занял не больше часа, и вскоре самолет приземлился на остров-жемчужину в Средиземном море. Натали испытывала целую гамму эмоций. В иллюминатор она видела уходящие за горизонт горы, оливковые рощи, красные крыши невысоких домов, а также круглые своды колоколен и церквей. Синее море сияло в свете солнца, обрамленное белым песком пляжей, рыболовецких деревушек и живописных набережных. И над всем этим возвышался легендарный исторический замок. Идеальная картина для сувенирной открытки.
Настоящая мечта.
Сон. Вот только Натали сидела с широко раскрытыми глазами, и все это происходило с ней по-настоящему, а не в сладком сне.
– Принц Рудольфо ожидает вас, ваше высочество, – объявил главный лакей, когда Натали проводили до замка, а охрана отдала ей честь.
Натали изо всех сил старалась, чтобы ее ответные кивки головой выглядели так же элегантно, как у Валентины. Она последовала за тем же лакеем внутрь дворца, стараясь идти уверенно и непринужденно в туфлях, которые вообще были малопригодны для ходьбы. Тем более по бесконечным мраморным лабиринтам.
Натали думала, что на фотографиях принц Рудольфо выглядит лучше, чем в жизни. Она никак не ожидала, что, глядя на него, ей придется пару раз схватиться за предметы мебели. В противном случае она рисковала просто рухнуть на подкосившихся ногах.
А когда принц заговорил, Натали поняла, что дело совсем плохо. Ей и в голову не приходило, что здесь ее ждет шанс найти своего принца. Того самого, на белом коне, в которого она – с подачи матери – никогда не верила. Эрика Моне, конечно, говорила об обычных мужчинах, а не о настоящих принцах по крови. В общем, как ни крути, но принц Рудольфо превосходил даже самые смелые ожидания. Дошло до того, что Натали пришлось в мыслях себя останавливать.
«Это не твой жених», – то и дело повторяла она себе.
– Но это как-то нечестно, – ответила Натали в надежде, что ее истинные помыслы останутся скрыты от красавца-принца. А еще она надеялась, что если не обращать внимания на позывы плоти, то эти позывы пройдут сами собой. – Не понимаю, почему я должна ждать свадьбы с вами, а вы тем временем живете полной жизнью, ни в чем себя не ограничивая.
– Вы уже знаете имя, с кем хотели бы сделать это до меня? – спросил Рудольфо, и темные глаза его сверкнули странным светом. – Назовите этого счастливца.
– Дамы подобных вещей не раскрывают, – ушла от ответа Натали и улыбнулась той привычной улыбкой, которой она одаривала заместителей своего босса. Каждый первый из которых ее открыто недолюбливал. – В отличие от вас, ваше высочество.
– Я не виноват, что журналисты всюду следуют за мной по пятам. А еще они выдумывают бог весть что. Что делать, им нужны грязные истории. Грязные истории лучше продаются.
– Как печально. Я и не знала, что на самом деле вы монах.
– Я прежде всего мужчина, – ответил на это Рудольфо. – Надеюсь, в этом вы не сомневались?
И вновь Натали пришлось напомнить себе, что это не ее жизнь. Не важно, сколько раз мама рассказывала ей, что такие мужчины живут только ради себя и что плевать они хотели на всех остальных. Не важно, что принц Рудольфо лишь подтверждал эту теорию каждым нырком к акулам, каждым прыжком с парашютом и каждым уходом на месяц в самые удаленные леса Патагонии. Не важно и то, что сердце в груди Натали колотилось, а легким не хватало воздуха для дыхания. Все это не ее жизнь, и точка.
«Я немного приструню твоего жениха. Пусть это будет моим подарком тебе на свадьбу».
Такое сообщение Натали отправила Валентине при первой же возможности. Якобы перепутав сумки, Валентина поступила хитро. Так они получили телефоны друг друга и могли начать переписку.
«Удачи, – лишь вечером ответила Валентина. – Но его не приструнить. Подобные мужчины не меняются».
Для Натали такой ответ был официальным подтверждением свободы ее действий. Она ничего не теряла и могла смело говорить то, что Валентина сказать боялась.
– Но здесь нет журналистов, – сменила тему Натали.
Меньше всего ей хотелось отвечать, считает ли она его мужчиной.
– Еще бы. Здесь мы в фамильном дворце. Отец приказал бы выпороть всех, кто снял бы здесь хоть кадр без его ведома.
– При желании прессы можно избегать, – со знанием дела заметила Натали. Пять лет она не подпускала журналистов к Ахиллесу Казильерису. – Но вы этого не делали.
Могло ли такое быть, чтобы этот красивый, богатый, властный принц вдруг почувствовал себя не в своей тарелке? На мгновение Натали показалось, что дело обстояло именно так.
– Валентина, я не давал обещания держать себя в узде, – весьма сурово проговорил Рудольфо. А Натали потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, почему он зовет ее Валентина. Ах да, здесь она – принцесса Валентина, которая через два месяца станет его женой. Валентина, а не болтливая, несдержанная и такая обычная Натали, которая не выйдет замуж ни за кого, если так и будет работать на своего тирана-босса. – Я же сказал, что планирую измениться после свадьбы. Пока что этого должно быть достаточно.
Натали пожала плечами. Каким бы ни был ответ принца, к ней это не имело никакого отношения. И не на ней принц собирался жениться. Ее не должно задевать, как именно он намерен строить свои отношения.
Но почему-то ее это обижало.
– Тогда я тоже изменюсь только после свадьбы, – сказала Натали прежде, чем обдумала свои слова.
Долгие полминуты Рудольфо пристально смотрел ей в глаза. Каких же усилий ей стоило не отводить глаз от этих темных карих глубин. Она даже улыбнулась и откинулась на спинку кушетки, как будто была полностью расслаблена. На самом же деле все ее тело сковало железное напряжение.
– Нет, – сказал принц после затянувшейся паузы. Голос его прозвучал мрачно и тягуче. Было в этом что-то еще помимо короткого «нет». – Это вряд ли.
Натали боялась, что принц заметит дрожь в ее теле и сделает это козырем в их внезапном споре.
– Ты меня не понял, – сказала она с наигранным спокойствием. – Я не спрашиваю разрешения. Я констатирую факт.
– Принцесса, я настоятельно рекомендую вам пересмотреть свои планы, – проговорил Рудольфо тем же мрачным протяжным тоном.
Натали положила одну ногу на другую, чтобы выглядеть еще более расслабленной. Именно выглядеть, а не чувствовать себя таковой. Если кто и ощущал себя теперь не в своей тарелке, так это именно она.
Натали махнула ручкой, как махала Валентина в женском лондонском туалете. Получилось ли у нее так же изящно – другой вопрос.
– Можешь рекомендовать мне что хочешь, – сказала она. – Разрешаю.
И тогда Рудольфо рассмеялся. Его смех был громче и грубее, чем можно ожидать от человека голубых кровей. Но в то же время это был красивый мужской смех.
«О боже, – думала про себя Натали. – Это самый опасный мужчина, которого я встречала».
– Оставим на потом этот философский вопрос, – сказал Рудольфо, закончив смеяться. – Признаться, я не думал, что тебя столь сильно волнует, как я провожу свой досуг. И уж тем более с кем. Я вообще полагал, что тебе нет до меня дела. Я был уверен, что все сказанное мной за эти месяцы прошло мимо твоих ушей.
С этими словами Рудольфо сделал несколько шагов в сторону, остановившись возле камина. За все это время Натали даже не заметила, что в помещении есть камин. При своем гигантском росте принц двигался плавно и грациозно, что совсем не прибавляло Натали спокойствия. Вот он взял высокий стул, поставил его в паре метров от кушетки и сел.
Натали вдруг поняла, что принц Рудольфо вполне осознает свое величие и власть над людьми, хотя в первые минуты он не производит такого впечатления. Он, словно айсберг, демонстрирует лишь то, что на поверхности, оставляя все самое главное на глубине. Натали не хотелось в это верить. Она желала, чтобы он был пустым и неинтересным, как все плейбои-ловеласы. Так было бы проще захлопнуть дверь и уйти, когда придет время.
– Мне действительно все равно, что ты делаешь в свободное время, – уверенно сказала Натали. – А вот тебя, похоже, сильно волнует мое времяпрепровождение.
– Не я начал беседу о планах на свою сексуальную жизнь. – Принц вытянул вперед длинные мускулистые ноги, и губы его сложились в самодовольную ухмылку. Взгляд проникновенных черных глаз зажег в Натали огоньки, которые, как она знала, не гаснут просто так. – Вам прекрасно известно, принцесса, что я могу жить, как я хочу. И последствия для меня будут минимальны. А твоя жизнь целиком строится на отсутствии собственного мнения. Что с тобой будет, если в один день ты проснешься и поймешь, что нет ни дворцов, ни твоей короны, ни родителей за спиной? Ты и дня прожить не сможешь, потому что не знаешь реальной жизни.
Глава 4
Рудольфо не узнавал себя. Он не знал, зачем говорит эти слова, но не мог остановиться.
– Сложно изображать святого, когда вся желтая пресса Европы то и дело обмусоливает твои сексуальные похождения, – продолжал принц.
Он догадывался, что сидящая напротив женщина может специально его провоцировать. Об этом говорил и подозрительный блеск устремленных на него зеленых глаз. Она сидела на кушетке почти вальяжно, как на троне. Как будто уже была королевой. Вот она провела в воздухе рукой, снова отмахиваясь от него. Но Рудольфо обратил внимание лишь на ее элегантную узкую кость и тонкие пальцы.
– Ты сам предпочел вести неосторожную жизнь, – парировала Натали. – Полагаю, тебе просто нравится быть в центре внимания. Вот только аудитория у тебя весьма сомнительна. Бабушкам, читающим желтую прессу, плевать, какой ты там на самом деле мужчина.
– Прошу прощения. То есть ты все-таки ставишь под сомнение мое мужское начало?
– Успокойтесь, ваше высочество. Весь мир в курсе ваших подвигов на любовном фронте. Уверена, вы мастерски владеете всем своим… необходимым инструментарием.
Рудольфо отказывался верить, что она действительно говорит ему это. Он не знал, что ему делать – злиться или хохотать в голос.
– Я не совсем понимаю ход твоих рассуждений, принцесса, – начал Рудольфо, пытаясь вернуть контроль над собственными мыслями. Такого еще не было в его общении с принцессой Валентиной. Не наблюдалось подобного и в его общении с другими женщинами. – Честно говоря, мне кажется, что я каким-то образом попал в параллельную реальность. Сложно поверить, что принцесса Валентина Муринская сидит здесь передо мной и ставит под сомнение мою сексуальную эффективность.
– У многих нет мужского начала, хотя первичные половые признаки вроде как присутствуют, – ответила принцесса Валентина на этот раз с той блаженной улыбкой, которую Рудольфо всегда считал скучной. По всему выходило, что он вообще не понимал, что за женщина его невеста. – Я думала, это понятно.
Принц смотрел на нее, казалось, уже отсутствующим взглядом:
– Чего я не могу понять, Валентина, так это зачем ты меня поддеваешь, – проговорил он при этом предельно вежливо. – Если ты провоцируешь меня на что-то, то я человек сдержанный. Не забывай, я часто подвергаю себя экстремальному стрессу. Просто так, ради удовольствия. Так что тебе будет очень и очень сложно вывести меня из себя.
Натали улыбнулась:
– Это говорит человек, который считает, что ему можно вести беспорядочную половую жизнь, а его невесте почему-то нет.
– Думаю, ты понимаешь, что этот поезд уже не остановить. – Принц знал, что в такой беседе нужно быть предельно осторожным. Таким осторожным, каким он не был, возможно, ни разу в жизни. По крайней мере, в обозримом прошлом. – Если ты хочешь помешать нашей свадьбе, то тебя ждет фиаско. Отменить наш брак может только кризис между двумя королевствами.
Если же тебя и впрямь так заботит вопрос свободы воли, то вынужден тебя огорчить. Мы несвободны, принцесса. С рождения и до самой смерти. Мы служили и будем служить нашим странам и нашим народам. И мне хочется верить, что ты это понимаешь.
– Любопытное заявление от единственного наследника древнего престола, который большую часть жизни проводит в заигрывании со смертью. За нас говорят действия, а не слова, мой милый принц. А по твоим поступкам не скажешь, что страна хоть что-то для тебя значит.
Лицо Рудольфо словно превратилось в гранит.
– Смею предположить, что ты просто меня ревнуешь. Или же прячешь что-то сокровенное за этими скользкими фразами и полунамеками.
Принцесса засмеялась. Теперь это был негромкий, почти деликатный смех, даже приятный на слух.
– Почему меня не удивляет, что ты столь быстро пришел к такому выводу? Но, увы, ваше высочество, я ничего не прячу и отнюдь вас не ревную.
Зубы принца машинально стиснулись, а губы поджались.
– Если ты сомневаешься в моем мужском начале, принцесса, то скоро я тебе его продемонстрирую.
Натали закатила глаза и картинно отмахнулась. Но Рудольфо не привык к такому отношению со стороны красивых женщин. Красотки всегда вились вокруг него штабелями, вымаливая хоть мелкий осколочек его внимания. Уже в подростковом возрасте принц умел обращаться с ними. А теперь он не знал, как вести себя с сидящей напротив женщиной. С той, на которой он еще осенью поставил клеймо неинтересной и незаинтересованной. Выходит, что принц может справиться со всем, кроме равнодушия.
И тогда он поднялся, подошел к кушетке и протянул принцессе руку. Через мгновение он поднял принцессу на руки и усадил себе на колени. Это не было умным шагом. Да, только так Рудольфо мог проверить невесту на искренность ее равнодушия, но все же это был не умный шаг. Принц это знал, и ему было все равно.
Фарфоровые щеки принцессы вспыхнули багряным румянцем. Ее тело было легким, приятным и пахло чем-то непривычно экзотическим. Возможно, это запах какого-то мыла, популярного в Муринии. Нежные руки принцессы уперлись ему в грудь, медные волосы ласкали его руку, словно мелкий дождь. Она тяжело и быстро дышала, выдавая неискренность равнодушия.
На это Рудольфо и рассчитывал.
Она не была и не могла быть к нему равнодушна. Теперь принц знал, что победа за ним.
– Думала, я не умею читать женщин? – спросил он, когда его лицо было так маняще близко к ней.
Принцесса непокорно смотрела ему в глаза:
– В прессе давно шутят, что если ты и умеешь читать, то только женщин.
– Я же знаю, что ты хочешь меня, принцесса. Я это вижу. И чувствую. По ритму твоего пульса. По тому, как ты на меня смотришь. Посмотри, как дрожит твое тело.
– Если я и дрожу, то только от внезапности твоих действий.
Рудольфо положил руку на бедро принцессы, слегка оголенное приподнявшимся платьем. Ее кожа такая теплая и мягкая. Голова слегка вздернута, словно в готовности к поцелую.
– Что, если моя рука скользнет тебе выше под платье? – спросил принц, нагибаясь.
Так, что между их губами осталось не больше пяти сантиметров.
– Я позову королевскую стражу, и тебя запрут в темницу.
Принц больше среагировал на придыхание, с которым она произнесла эту угрозу. Принцессе Муринской невдомек, что в этом дворце испокон веков не было темниц.
– А если я все же не удержусь? – продолжал Рудольфо, игнорируя предупреждение. – Что я там обнаружу, принцесса? Насколько ты влажна? Неужели не боишься, что тело выдаст твою ложь?
– В отличие от тебя, – гневно отвечала принцесса, – мне не нужно доказывать свою сексуальность с тысячей разных партнеров.
Она не ответила на вопрос, но и вырваться из его рук тоже не спешила. Для Рудольфо это было важнее любых слов.
– У тебя может быть только один партнер, – проговорил принц, сжимая ладонью ее бедро. – И этот партнер – я.
Один раз Рудольфо уже целовал свою принцессу. Это был неискренний, постановочный поцелуй для фотографии на ступенях Муринского замка. Тогда они держались за руки и наигранно улыбались толпе людей. Затем по сценарию принц должен был прижаться губами к губам принцессы, что он и сделал. Надо – значит, надо. Это было довольно приятно, но не более того. В этом поцелуе не было огня. Не было животной страсти. Рудольфо на личном опыте знал, что иногда случайное прикосновение сносит голову сильнее, чем такой поцелуй.