Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Темнейшая магия - Морган Родес на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Бэкка тронула Крис за плечо.

Крис, в чем дело?

Х-м-м, да так ничего.

Ты не так хорошо врешь, как думаешь.

— Ладно. Я переживаю об отце. — призналась Крис охрипшим голосом.

— Знаю, — отозвалась Бэкка успокаивающим тоном. — Но он может позаботиться о себе. Он занимается этим годами.

— И все же, мне было бы спокойней, если бы он был с нами.

— Знаешь, мама и Джеки никогда не согласятся с этим. Он ведь под влиянием Маркуса, так? Он помог нам, но кто знает, сколько боли и упорства он приложил, чтобы отказаться от Маркуса всего один раз. Он все еще опасен для нас.

— Логика Бэкки Хэтчер. — кивнула Крис, сглотнув комок, стоявший в горле. — Точная и расчетливая.

Она знала, что Бэкка права, но не могла не думать об этом. О том, что отец рисковал, что он сделал, спасая их…

— Давай подумаем о чем- нибудь другом… — предложила Бэкка бодро, хотя на лице все еще оставалась тревога после кошмара. — Например, библиотека Ангуса.

Она соскользнула с кровати и натянула мягкий синий халат. — Давай снова пойдем туда.

Единственное в доме, что являлось почти таким же причудливым, и определенно более интересным, чем сама квартира Ангуса Бальтазара — его личная библиотека. У этого человека было море редких и удивительно ранних изданий — Джейн Остин, Чарльз Диккенс, даже подписанное автором первое издание «Гарри Поттера и философского камня», которое Крис и самой хотелось заполучить. Также в его коллекции было много необычных названий, в основном они явно касались одной тематики — магии.

Здесь были большие тома по черной магии, сатанизму, язычеству, вуду, спиритизму, призракам, экзорцизму. Рукописные гримуары на десятке разных языков. Тетради людей, утверждавших, что они — колдуны из Англии и США и осужденных за преступления, которые никто толком не смог доказать.

Она осмотрела библиотеку с Бэккой пару минут, но у нее так гудела голова, что она села в одно из кожаных кресел в центре комнаты. Бэкка просматривала полки с книгами, пока одно название не привлекло ее внимание. Она вытащила большой том и села на пол, скрестив ноги, напротив Крис.

Внутри у старшей сестры все напряглось и воспоминания вернули ее в тот день, в тот ужасный день, когда внимание Бэкки привлекла другая книга, Кодекс, прибывшая в «Speckled Muse», завернутая в коричневую бумагу, перевязанная веревками и присланная лично тетей Джеки.

Книга выглядела старой, даже древней и написана на странном языке, который Крис не узнала. Ее книга не особо впечатлила, но Бэкка сразу взяла ее в руки. Сестра с интересом пролистывала страницы…а затем что-то схватило ее, в буквальном смысле слова, и она впала в кому на неделю.

Что ж, для Крис это была кома. Для Бэкки Кодекс стал билетом в магическое место, наполненное колдуньями, ворами и красивыми парнями. Сердце Крис билось учащенно, отдавая где — то в ребрах. В груди сжало и внезапно стало трудно дышать. Словно у нее начинался приступ паники — давно не было ничего подобного, с того дня, как она узнала об уходе отца.

Она старалась избавиться от мыслей, круживших в голове, но они нахлынули и вращались как торнадо в ее голове.

«Бэкка — не моя сестра. Она — моя кузина. Бэкка — дочь тети Джеки, а не моей мамы. И ее настоящий отец — не мой отец, а Маркус Кинг. Наполовину бессмертная. Наполовину обладающая магией. И она даже не имеет ни малейшего понятия об этом.»

Крис вскочила на ноги. Бэкка удивленно посмотрела на нее.

— Что случилось?

— Ничего. — сказала Крис быстро. — Правда, ничего. Ты…ты листай книги, а я пойду посмотрю, чем занимаются мама и тетя Джеки наверху.

Она вышла из библиотеки, прежде чем Бэкка успела что-либо ответить. Этажом ниже находилась гостиная, огромный кабинет и кухня таких размеров, что их собственная маленькая кухонька над магазином казалась крошечной. Крис направилась прямиком в кабинет, который был завален разными бумагами из кабинета доктора Веги.

Внутри находились Джеки и напротив нее д-р Вега, оба склонились над толстой бежевой папкой. Д-р Юрайя Вега, известный языковед и профессор Университета Торонто, был давним другом Джеки. Он мужественно пытался расшифровать книгу. Неделю назад его сильно избили миньоны Маркуса, поэтому его также пригласили остаться с семьей Крис, пока он не восстановится и не окрепнет.

— А где мама? — спросила Крис.

Джеки оторвалась от бумаг.

— Она пошла в магазин на первый этаж. За продуктами.

Ее тетя была высокой, светловолосой, красивой женщиной. Прямо как Бэкка. Темные круги под глазами, появившиеся за последние пару дней, лишь слегка портили внешний вид.

— Доброе утро, мисс Хэтчер. — поздоровался д-р Вега. Он одарил Крис яркой улыбкой, несмотря на побледневшие синяки и повязки на лице. — Вы сегодня выглядите весьма обеспокоенной.

— Думаю, так и есть. Джеки, пожалуйста, могу я поговорить с тобой с глазу на глаз?

— Конечно. — Джеки все еще улыбалась, пока прошествовала за Крис на кухню.

Крис открыла холодильник и достала банку диетической колы.

— В чем дело? — спросила Джеки.

— Вам нужно сказать Бэкке правду. — сказала Крис. Ей нравилось думать о свойственной ей прямоте как о личном достоинстве, которое каждому сохранило бы ценное время.

Джеки поморщилась и Крис точно поняла, о чем ее тетя думала в этот момент.

— Пока нет. — ответила Джеки.

— Почему нет?

— Потому что я не готова.

— Не готова к …чему? Встретиться с правдой? Признать прошлые ошибки и жить с их последствиями? Взять на себя ответственность за свою дочь? Дай мне знать, если я попаду в точку.

— Говори потише. — прошипела Джеки. — Она может тебя услышать.

— Хорошо, надеюсь, что это произойдет. — затем Крис замешкалась. Ее прямота была хорошей чертой, как она считала, но даже она знала, что иногда могла быть слишком резкой. И не хотела гоняться за бабочкой с чем — то вроде бейсбольной биты, особенно не сейчас.

— Слушай, — сказала она. — Я не хочу казаться подлой. По большому счету я не такая. Но меня уже тошнит от ожидания, что что-то произойдет и когда жизнь вернется в нормальное русло. Или прежняя жизнь уже невозможна после всего этого?

Джеки накрутила длинный локон на указательный палец.

— Обещаю, у меня есть план.

— Да? И каков он?

— Я понимаю твое волнение и желание получить ответы, но, Крис, прошла всего неделя. И д-р Вега все еще работает над книгой.

— Я знаю, ладно? Я знаю это. — Крис начала ходить вперед и назад, не сделав ни одного глотка из баночки, пытаясь вместо этого сфокусироваться на ее прохладной поверхности, чтобы немного остудить свой пыл. Разочарование нарастало настолько, что казалось, она взорвется, как фейерверк. Или бомба. И пострадают люди, находящиеся рядом, также как и она сама.

— Ты избегаешь ее. — наконец сказала она.

— Нет, ничего подобного.

— Да, да.

Джеки вздохнула.

— Ненавижу, что ты знаешь правду обо мне. Ненавижу сам факт, что кто-то знает об этом.

— И какую же часть правды ты ненавидишь? Ту, в которой была безумно влюблена в Маркуса Кинга? Или ты до сих пор любишь его?

Глаза тети удивленно расширились.

— Ты об этом думаешь? Что моя жизнь напоминает роман, осуществившийся в реальности? Что я всего лишь типичная наивная девчонка, влюбившаяся в могущественного бессмертного? Что я до сих пор такая?

— В общем, да. Тебе следовало бы написать об этом. Могла заработать миллионы. Подобные истории мигом распродаются.

— Как сильно ты ошибаешься. Ты не права.

Крис вздрогнула от реакции Джеки, но быстро пришла в себя и приготовилась выпустить коготки. Она чувствовала, что близка к правде, скрытой до сих пор.

— Когда ты позвонила ему тогда ночью, когда я и Бэкка были у него, было похоже на то, что он забыл обо всем, кроме тебя. — сказал она. — Он возможно даже забыл, как его зовут. Маркус передал Кодекс папе, будто это была пачка салфеток, будто книга совсем ничего не значит для него. Если ты имеешь такое влияние на него спустя столько лет… Значит, между вами что-то осталось до сих пор.

Щеки Джеки покрылись румянцем — но не от смущения. На лице теперь читалась ярость.

— Этот человек убил мою бабушку. Он убил моих родителей. Он украл состояние моей семьи. И ты думаешь, что я до сих пор чувствую к нему что-то?

Внутри Крис грозовая туча посветлела и перестала бушевать.

— Я не говорю, что все просто. — сказала она спокойно.

— Он нанес мне метки, Крис. Мне было шестнадцать, и он вырезал символы на моей плоти, чтобы быть уверенным, я сделаю все, как он скажет. Я смотрела на него с благоговением, на этого привлекательного мужчину, который подарил мне свое время. Тысячи лет разделяли нас, но он выглядел старше меня не более, чем на пять лет. Да, он мне доверял. И да, я верила в то, что люблю его. Черт возьми, может какое — то время так и было. Но наши… отношения не были естественными — они были затуманены магией. Принуждением. Знаешь ли ты, как это все сбивает с толку?

Она ткнула в предплечье, теперь чистое, без шрамов и отметин, демонстрируя его Крис. Крис знала, как работала магия Маркуса, что он мог исцелить раны от кинжала, как только нанес их, не оставляя никаких следов.

— У меня не было другого выхода, кроме как поступать так, как он говорил. — продолжала Джеки. — И тот факт, что тогда я действительно верила, что я хочу его, люблю его, не имеет никакого значения. Я находилась под его влиянием, а он использовал меня. За это я никогда его не прощу. И всегда буду ненавидеть.

— Мне жаль. — сказала Крис. Это все, что она могла сказать, хотя хотелось поздравить Джеки с тем, что ей удалось заставить Крис почувствовать себя полной дурой за рекордное время.

— Мне тоже. Поверь мне. Но мне не жаль, что появилась Бэкка. Если и есть что-то хорошее от наших извращенных отношений с ним, это она. Но он никогда не должен знать, что она его дочь. Ради ее же безопасности.

— Согласна. — Крис прокручивала все в голове, пока наконец глотнула напиток. — Я знаю, тебе нелегко говорить об этом, но…Джеки, он явно оставил все, когда узнал, что ты звонишь. У него еще остались к тебе чувства.

— Возможно. — неохотно отметила Джеки, но по ее тону Крис поняла, что тетя не удивлена. — И возможно я смогу использовать эти чувства против него. Если придется.

— А что ты ему сказала тогда по телефону?

Джеки моргнула, уставившись на Крис и скрестив руки на груди.

— Джеки, пожалуйста. — попросила Крис после короткой минуты молчания.

— Я сказала ему, что знаю о его ослабевающей магии. Что ему нужна книга, он годами стремился ее отыскать. Маркус считает, что она сделает его богом, ведь его общество верит, что он является таковым на самом деле. Я сказала ему, что если он появится вблизи меня или моей семьи, я вырву все страницы, одна за одной из этой книги, и сожгу. Я не знала, что в тот момент она была у него.

— О! — только сказал Крис. Она смотрела на тетку с возрастающим трепетом. — Я представляла себе, что ваш разговор идет совершенно о другом.

— Уверена в этом. — но выражение лица тети оставалось угрюмым. — К счастью, книга сейчас у нас.

Джулия Хэтчер вошла в кухню, неся два пакета, прервав их.

— Что здесь происходит? — спросила она, настороженно поглядывая на сестру и дочь.

— Как обычно. — ответила Джеки. — Твоя дочь допрашивает меня с пристрастием по поводу моей верности семье, а не единственной и вечной любви к Маркусу Кингу.

Джулия кивнула.

— Правильно сделала.

— Да кто бы говорил!

Зазвонил телефон Джулии и она достала его из кармана.

— Алло. — спустя мгновение она взглянула на Крис и Джеки. — Я сейчас вернусь. — сказал она, выйдя из комнаты.

Крис начала осматривать содержимое пакетов. Три пачки картофельных чипсов, большая пачка M&M, разные замороженные продукты и два пластиковых контейнера суши. Она посмотрела на суши одновременно с отвращением и благодарностью. Мама пыталась сделать ей приятное. Хоть суши и были магазинные, но все же…

— Значит, тогда у тебя действительно не было выбора. — спокойно констатировала Крис. — Ты должна была делать то, что он говорил, как….вроде щенка.

— Но я не ощущала этого. — незамедлительно ответила Джеки. — В то время казалось, что я делаю все по своей воле. Будто я хотела это делать. Но оглядываясь назад…я понимаю, что это не так.

Неосознанно Крис прижала руку к ребрам, все еще болевшим после того, как один из миньонов Маркуса избил ее, в то время как Фаррелл смотрел и даже не попытался остановить.

«У-ф!» В последнюю очередь Крис хотелось думать о Фаррелле Грейсоне. Богатый сынок из семьи, состоявшей в обществе Хокспиэ, известный своими преступлениями и арестами больше, чем кто-либо. Он не был чудесным парнем и до вступления в общество, до получения меток. И теперь от него вообще можно было ждать беды.

Недавно он пытался подобраться поближе к Крис, но только по приказу Маркуса. Крис собирала информацию об обществе, пытаясь выведать тайну о них и отце на случай, если это поможет спасти Бэкку.

И к несчастью для нее, прежде чем она поняла, что каждый раз, когда его губы двигаются, то либо он курит, либо лжет, Фаррелл начал ей нравиться. Крис было стыдно за то, как легко он манипулировал ею, поэтому о подробностях их короткого общения она не распространялась.

Но даже сейчас, если уж быть честной с собой, внутри она хотела найти оправдание всему содеянному им и его лжи. Она поймала себя на том, что винит во всем его метки — как никак это были такие же метки, как и у Джеки, еще до того, как она забеременела от Маркуса, в результате чего они стали неэффективными и бесполезными.

Несмотря на все это, Крис всегда возвращалась к тому, что знала о Фаррелле: некоторые вещи, которые он делал, были непростительны.

— Я иду на балкон. — сказала Джеки, вытащив, к счастью, Крис из ее нежеланных воспоминаний. — Мне нужен свежий воздух.

Крис протянула ей пачку чипсов.

— Хочешь подкрепиться?

— Нет. — но она все равно взяла их и ушла из кухни в тот момент, когда вернулась Джулия.

— Крис, я кое — что нашла. — сказала Джулия. — И ты это от меня скрываешь.

Сердце ухнуло вниз. В какие неприятности она сейчас влезла?



Поделиться книгой:

На главную
Назад