Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Резня на «Могиле гиганта» - Лори Голдинг на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Что ты сказал? — рявкнул второй гвардеец, крепко сжав рукоять косы.

Еще раз окинув воина взглядом, Махаон отметил хорошее сложение и темноватые глаза десантника, почерневшие в результате процесса преобразования из обычного человека в Адептус Астартес. Благородные черты лица воина, хоть и слегка измененные в процессе, выдавали в нем коренного сотанца. Его голый череп был гладко выбрит и смазан маслом.

— Я уверен, ты услышал меня, брат. Ну что ж, я повторяю, у меня есть ценная информация…

— Кто ты? — вмешался Махаон.

— Мое имя — брат Гадрий.

Первый ветеран выступил вперед, мягко отталкивая десантника назад.

— Брат Гадрий, согласно протоколу ты должен передать информацию своему прямому командиру, а тот, если информация действительно так ценна, как ты говоришь, передаст ее магистру Торкире.

Гадрий покачал головой, игнорируя угрозу, исходившую от ветерана. Его голос оставался спокойным и уверенным.

— Капитан Аргус мертв.

Стражник нахмурился.

— Тогда твоему сержанту или заместителю. Мне плевать. Ты не пройдешь, не сейчас.

На этот раз он усилил нажим на грудную пластину Гадрия.

— Я настаиваю на том, чтобы ты покинул это место и более строго выполнял требования протокола безопасности.

Гадрий слегка растерялся, но продолжал стоять на месте. Затем он бросил взгляд на Махаона, словно только что заметив апотекария.

— Ты же апотекарий. Ты занимался братом Спиридоном, после того, как он увел нас с Соты.

Махаон не мог понять почему, но тон Гадрия задевал его. Слова десантника звучали как укор.

Он собирался ответить, когда глаза Гадрия обратились на дверной проход позади них, и он коротко кивнул, отворачиваясь от апотекария и стражников.

— Да будет так, прошу прощения за беспокойство.

Когда он стал удаляться в противоположном направлении, один из ветеранов опустил лезвие косы и фыркнул.

— Неприятный парень.

Обменявшись комментариями, стражи вернулись на свои посты. Махаон проигнорировал их, следуя коротким путем по коридору и не спуская глаз со спины Гадрия. Воин оглядывался из стороны в сторону, словно луч, блуждающий в тени. Апотекарий внес запись в свой планшет: «Гадрий. Седьмая рота. Аргус.»

Дни были длинными на Мирал Прим. В прямом смысле слова. Тридцать два часа семнадцать минут по терранским стандартам. Дневное и ночное время не зависело от сезонов и оставалось неизменным круглый год. Прошло семь дней с того момента, как они выдвинулись в поход, ведомые местным проводником, и терпение Кулмония подходило к концу. Джунгли окружили их плотной стеной, практически не пропуская свет. Временами ему казалось, что они всячески препятствуют десантникам, словно противники на поле боя. С Могилы окружавший их пейзаж казался безмятежным, но это впечатление было ошибочным. Здешняя биосфера словно конфликтовала сама с собой. Хищная растительность была меньшей из множества опасностей, встречавшихся на их пути. Даже четвероногие охотники-берсерки, перепрыгивавшие с ветки на ветку, казалось, понимали, что не стоит наступать на побеги кровожадных, жалящих деревьев, листья которых становились ярко красными перед тем, как наброситься на живое существо, чтобы высосать из него все соки.

Двое закованных в броню боевых братьев осторожно прокладывали путь сквозь рощу похожих на баллоны кактусов, усеянных ядовитыми иглами. Юный Хвигр пригибался, проходя под покрытыми мхом ветвями.

— Быть на стороже, гигант Кулимосс, — произнес он на корявом Готике, белоснежная улыбка отразилась на его бледном, усеянным угрями лице. — Небольшой порез убивать даже большего, чем ты.

Кулмоний скривился.

— Я не понял ни единого слова. Что хочет от меня этот отброс?

Брат Кельтру на мгновение отвлекся.

— Я не думаю, что это был вопрос. Может он имеет в виду какой-то яд?

Хвигр засмеялся, когда Кулмоний снова перевел на него взгляд. Он все еще находил забавными вокс-решетки их шлемов. Мелкий балбес продолжал корчить гримасы, изображая суровое выражение лица, его рот искривлялся в попытке изобразить решетку шлема.

— Почему братья-гиганты злиться? — повторял он снова и снова, пока Кулмоний не приказал ему заткнуться.

Это. Это и есть будущее их Ордена. Кулмоний сделал глубокий выдох, поправляя рюкзак с тросами.

— Пошли парень, ты вообще в курсе, где мы находимся? Долго еще?

Хвигр нахмурился.

— Отец-гигант? Не брат-гигант?

— Что?

— Отец-гигант, Тор-кай-ра. — Он указал в небо, невидимое за кронами джунглей. — Торкайра. Скоро прийти он на «Могила гиганта»?

Кельтру остановился и переглянулся с Кулмонием.

— Я думаю, этот мелкий засранец понимает больше, чем мы думаем. Я должен…

Неожиданно юнец напрягся, пригнувшись под упавшим стволом. Его кремневый нож тускло замерцал в редких лучах солнца, пробившихся сквозь плотную листву деревьев. Туземец внимательно вглядывался в растительность. Кулмоний поднял свой щит, приготовившись к нападению, грубо отполированная кость контрастировала с темной броней его наруча. Десантник автоматически сфокусировал свои авто-чувства. Он чувствовал, как Кельтру поворачивается спиной, прикрывая их тыл стволом болтера. Только тогда Кулмоний понял, что звуки, окружавшие их на протяжении всего похода, неожиданно умолкли. Ни хора насекомых, ни голосов птиц. Лишь жаркий, туманный бриз.

Он передал два коротких сигнала по воксу, приказав остальным братьям замолчать. Теперь они будут полагаться только на язык боевых сигналов. Спустя несколько напряженных секунд, Кельтру стал быстро махать своей свободной рукой: «Нет контакта. Ничего не вижу.»

Хотя он и был бы рад еще раз указать отбросу на одну из его многочисленных оплошностей, Кулмоний быстро понял, что это — территория Хвигра, и пока мальчик не скажет обратное, он будет считать, что они находятся в опасности. Быстро, словно ящерица, проскользнув под стволом, Хвигр припал к земле и замер между стволами кактусов. Затем он повернулся к десантникам с затравленным выражением лица. Кулмоний попытался знаками выяснить причину его замешательства. Что там? Где угроза?

Мальчик удивил его, ответив десантнику на языке жестов. Это казалось странным, но тренировавшие местных сержанты говорили, что туземцы осваивали боевые сигналы Кос быстрее, чем ломаный Низкий Готик. Однако ни Кулмоний, ни Кельтру не научили его ни единому жесту. Возможно, юный Хвигр тихо и внимательно наблюдал за ними все это время. Возможно, для их рода еще не все потеряно. У Кулмония не было времени восхищаться навыками подростка. Мальчик передал единственное имя, которое, к счастью, им не пришлось использовать до этого. «Наземная акула».

Затем он указал в сторону юго-запада, и взгляды космических десантников последовали за его жестом. Несмотря на густоту растительности, им удалось различить хруст веток и покачивающуюся походку хищника. Тварь находилась в менее, чем в пятидесяти метрах от них.

«Отступаем», просигналил Кулмоний. «Тихо».

Он знал, что им лучше избежать схватки с хищником, чем пытаться завалить его без тяжелого вооружения, используя только болтеры и цепные мечи. Десантник услышал, как Кельтру тихо вынимает пистолет из кобуры. Косы медленно отступали сквозь чащу кактусов, натыкаясь на шипы растений, царапающих их броню. Кулмоний поднял щит, его глаза сфокусировались на приближающемся звере. Он слушал хруст ломающихся стеблей растений и засохших листьев. Наконец, Кулмоний понял истинные намерения хищника. Десантник бросил рюкзак на землю.

— Он знает, где мы, — прошептал он. — И пытается заманить нас в ловушку!

Он повернулся к Кельтру, держащему болтер наготове и обнаружил, что Хвигр исчез. Мерзкий отброс сбежал.

— Капитан на мостике, — объявила лейтенант Ганелора.

Сервы и офицеры безопасности, на борту «Сердца Кронуса», вытянулись по стойке «смирно», когда Тракиан появился из прохода. Он проигнорировал формальности. Капитан был не в настроении для церемоний.

— Вольно. У нас новые приказы. Мы перебазируемся к краю системы вместе с крейсерами «Атрейд» и «Дар Энио». Там мы образуем первую линию обороны Мирал Пр…

Он оборвал себя. Даже сейчас идея казалась ему неправильной.

— … нашего нового родного мира. Мы организуем патруль по периметру, установим заслон из обломков на внешней орбите с одним из трех кораблей на передовой. Который, в случае потенциальной атаки, не более шести часов будет сдерживать противника. Мирал — не большая система, поэтому такая схема будет работать. На аванпост, на Мирал-2, находится астропатический хор, а «Сила Чести» будет оставаться единственным судном с полным набором навигаторов, пока не прибудет замена. Корабль будет оставаться здесь, пока остальная часть флота будет заниматься созданием новой бухты, которую мы сможем с легкостью защитить.

И с которой легче осуществлять снабжение, подумал он. Мы превратимся в склад.

Серв-лейтенант кивнула, сделав пометки на своей информационном планшете.

— Почтенный Хранитель решил прислушаться к вашим советам, мой господин?

Подавив чувство досады, десантник двинулся к командному трону. Хотя капитан корабля Деванти все еще находился под присмотром медиков, Тракиан не смог заставить себя сесть в кресло, и вместо этого встал слева от него, выведя детали их миссии на экран.

Ганелора возникла рядом с ним, но Тракиан не стал отрывать взгляд от экрана.

— Нет больше никакого Хранителя Фароса, лейтенант, — коротко ответил он, — потому что нет Фароса, который нужно охранять. Сота погибла. Теперь он просто магистр Ордена Косы Императора Торкира.

Она подняла бровь, опешив от столь безразличного тона.

— Просто?

Капитан навис над сервом. Он устал от постоянных вопросов.

— Возможно, если это тебя устроит, — рявкнул он, — однажды его будут называть «Верховный вождь Могилы Гиганта», лейтенант. И нет, магистр Торкира проигнорировал предупреждения нашего нового верховного библиария Ордена. Он верит, что Спиридон пострадал при контакте с ксеносами, и его рассудок затуманен. Конечно, если следовать логике, можно предположить, что флот, захвативший Соту, не несется в систему Мирал на полной скорости. Дурные предзнаменования описанные Спиридоном не вписываются в наше светлое будущее, и мы будем игнорировать их.

Он набрал несколько команд, словно в подтверждение своих слов. Гололитический когитатор издал протестующий скрежет.

Ганелора покачала головой.

— Но мы же знаем, что существует множество отдаленных флотов, скрывающихся в тени Кракена, господин. Мы слышали от дюжины…

— Довольно, лейтенант! Пока мы не получим подтверждение прибытия новой угрозы ксеносов. Мы будем оставаться настороже и поддерживать решения магистра Ордена.

На мостике повисла тишина, и члены экипажа изо всех сил старались не заострять на этом внимание. Тракиан заметил, как покраснели щеки Ганелоры, ее взгляд уперся в пол. Десантник осознал, что и сам обладал небольшим опытом в командовании кораблем. Он поднял руку и заговорил более мягким тоном.

— У нас — свои приказы, лейтенант. По приказу магистра Торкиры, при первой возможности, верховный библиарий Спиридон будет отослан в другой Орден для восполнения пробелов в его мастерстве управления варпом.

Тракиан на мгновение сузил глаза.

— Если бы только мы смогли отослать всех, кто не согласен с нами…

Ганелора поправила воротник своего плаща, прилагая усилия, чтобы скрыть дрожь в ее руках.

— Могу я говорить не по уставу, господин?

— Говори.

Она прикусила внутреннюю часть губы, осторожно обдумывая то, что собиралась сказать.

— Магистр Ордена Торкира не был на Соте, господин. Он не знает, что пришлось пережить всем нам, и с чем мы сражались. Судя по прошлым записям, ксеносы изменили тактику ведения войны со времен последнего сражения. Столкновения в Восточном Пределе, разведка в незащищенных регионах перед штурмом. Все это не похоже на действия флота-улья Бегемот.

Она протянула капитану свой планшет с картой регионов Сотаранской лиги, с пометками на основе докладов, полученных до и после вторжения на Соту. Передвижения ксеносов были разрозненными, но сообщения, поступавшие из известных имперских крепостей, всегда описывали одни и те же действия флота-улья. Казалось, что ксеносы планировали свое дьявольское вторжение многие декады, если не дольше. Торкира надеется заново воссоздать Кос Императора. Напоминаю вам, что вы дали мне разрешение говорить открыто, поэтому говорю прямо: в стремлении дать нам цель, фактически он забирает ее у нас. Под вашим временным командованием мы готовились противостоять неизвестному, тогда как сейчас мы готовимся к будущему с неопределенностью в настоящем. Мы до сих пор не полностью оценили возможности Кракена, и у меня такое чувство, что мир, на котором мы воссоздаем Орден, не так безопасен, как кажется.

Она сделал паузу, уперев в десантника настойчивый взгляд.

— Что-то наступает. Не нужно быть псайкером, как господин Спиридон, чтобы почувствовать это.

Тракиан был удивлен ее словам. Он медленно кивнул.

— Осторожно, лейтенант, — тихо произнес он. — Я начинаю восхищаться твоей искренностью.

Ганеллора вздохнула с облегчением.

— Тогда, какие будут ваши распоряжения, господин?

— Приказы остаются прежними — создать кордон вокруг Мирал Два и приготовить «Атрейд» и «Дар Энио» для патрулей.

Лейтенант колебалась.

— Но…

— Мы должны действовать, как единое целое, — настойчивым тоном произнес Тракиан. — Слишком много переменных, и мы еще многого не понимаем о враге, с которым нам предстоит вскоре столкнуться. Все мы должны исполнять свои обязанности, как сервы, так и боевые братья Ордена.

— Но, сосредоточив все наши силы только в этой системе, на длительный период, мы становимся мишенью для Кракена, господин. Со всем уважением, независимо от того, знают ксеносы, какова мощь Кос Императора, или нет, они все равно придут за нами. Рано или поздно.

Капитан кивнул.

— Я полностью согласен с тобой. Но наша основная задача состоит в сохранении флота. Я бы не смог эффективно выполнять ее, если бы брат-капитан Агаит не взял на себя ответственность за свои новые обязанности — встретиться с этими отбросами и слушать их нудные жалобы по поводу нашего отношения к ним. Представляешь?

Ганелора слегка улыбнулась, но в ней все еще читалась неуверенность.

Тракиан пожал плечами.

— Что ж, я слышал, что он собирает делегатов для встречи с магистром Торкирой, чтобы обсудить их служение взамен на нашу защиту. Устраивая подобную дипломатическую встречу, Агаит заставит их думать, что это — их собственный выбор. Умно. Уверен, Драгос был бы горд, его церемониальная роль, как консула, была не более чем политическим позерством, чтобы держать Сотаранскую лигу в узде.

Он бросил взгляд на экран, удовлетворенный, что донес свою точку зрения.

— Записывай, лейтенант. Я хочу, чтобы беженцы освободили наши грузовые трюмы и занялись полезным делом как можно скорее. Обслуживание корабля, инвентаризация оружейных. Даже обязанности по кухне. Те, кто не может работать, должны быть распределены на корабли кордона. То же самое касается «Атрейда» и «Энио».

За стеклом иллюминатора капитан наблюдал, как флот уже начал разделяться для передислокации на Мирал Два, за исключением «Силы чести».

— Прошло много времени, прежде чем я заслужил уважение моих братьев и смертных на этом корабле, дольше, чем ожидалось. Но я все еще считаю, что есть и те, кто не доволен моим новым назначением. Но я — капитан Адептус Астартес, и они будут подчиняться мне.

Капитан отсалютовал грозному силуэту флагмана, нависшего над Мирал Прим, словно вестник священного возмездия Императора. Это было единственное судно, над которым он не имел власти.

— Я никогда не просил об этом назначении, но теперь я намереваюсь полностью оправдать ожидания магистра.



Поделиться книгой:

На главную
Назад