Юлия Белоброва
Волчья кровь
Пролог
25 лет назад…
На темном небе ярко сверкала полная луна, в то время как лесную тишину нарушили полные боли женские крики.
В отдалённом лесничем доме, который находился в самой гуще леса, совсем юная девушка мучилась в схватках.
— Папочка, я больше не могу, у меня нет сил… — прошептала едва найдя в себе силы, на одном дыхании прошептала дочь Алариса Рыжего. Тот являлся вожаком стаи рыжих волков, которые не только имели волосы цвета огня, но и шерсть.
— Терпи, скоро щенок родиться, умела налево гулять, теперь терпи. — жёстким тоном произнёс Аларис.
Аларис снова осмотрел дочь и, не поняв, что же не так, начал волноваться, ведь его дочь уже сутки как мучилась схватками, а роды все так и не наступали.
— Вытащи щенка из меня! Разрежь живот. Я не могу больше терпеть, папа!..
— Я могу поранить… — заикнулся Аларис.
— Да плевать мне на это отродье, вытащи его из меня! — прокричала Лира, не чувствуя ничего кроме боли.
Молча достав чемоданчик, Аларис открыл его и вытащил инструменты.
Приготовив всё на рядом стоящем столике, он протер руки спиртом, взял скальпель…
По лесу снова разлетелся безумный женский крик. После он стих, оставив его в полном молчании, которое продлилось совсем недолго. Через несколько секунд из-за дверей лесничего дома стал раздаваться тонкий писк младенца…
Лира потеряла сознание от невыносимой боли, когда Аларис разрезал ей живот. Он вскрыл пузырь и вытащил из утробы дочери ребёнка.
Им оказалась девочка.
Маленькая и очень слабенькая.
Аларис почувствовал, что в ребёнке сидит волчица, но настолько слабая, что запах мерзкой человечины всё перебивает.
Положив ребёнка рядом с Лирой, Аларис даже не стал предпринимать усилий, чтобы её обмыть и завернуть в пелёнку. Стае рыжих волков, которые имели древний род, не нужны слабые самки, Аларис не мог допустить, чтобы кто-то узнал о том, что в их стае есть слабый сородич. Ведь тогда все поймут, что гены у рыжих не идеальны.
Быстро зашив дочери живот, Аларис стал ждать, когда регенерация пойдёт полным ходом.
Через полчаса он увидел, что раны стали затягиваться и успокоился. Завернув внучку в пелёнку, взял ее на руки.
Решив все-таки проверить является ли младенец больше человеком, чем волком, подошёл к столу и, взяв скальпель, уколол её в палец девочка тут же закричала.
Капелька крови проступила наружу, Аларис стал с надеждой ожидать, когда ранка затянется, но этого не произошло. У него не осталось выбора. С тяжестью на душе он решил избавиться от внучки. Но от этого решения его сердце дрогнуло, поэтому он ее не убил, а…
Быстрыми шагами выйдя на улицу и посмотрев на полную луну, Аларис с трудом сдержался, чтобы не перевоплотится.
Сжимая в руках небольшой свёрток, он направился в сторону небольшой деревушки, которая располагалась к востоку от лесничего дома.
Аларис чувствовал запах людей. Он был для него противен. От ребёнка тоже исходил этот запах, что сводило с ума его и волка внутри.
«Как такое могло произойти? Моя дочь является сильной волчицей. Как она могла связаться с человеком? Посмотреть в его сторону? Позор!»
Теперь Аларис был точно уверен, что отец его внучки человек. Это было слишком очевидно.
«Никто не должен узнать, что моя дочь, дочь альфы баловалась плотскими утехами с человеком, тогда другие стаи поднимут протест, а мне это ни к чему. Стая рыжих была главной, так и должно остаться…»
— Господи, Вахрам! — вскрикнула тучная женщина, стоявшая на пороге своего дома.
— Чего орёшь? Ночь на дворе, — недовольно отозвался мужчина и медленно открыл дверь. Опустив взгляд следом за женой, он обомлел, потому как на пороге лежал свёрток со спящим ребёнком.
— Это что такое? Что за звери эти люди?! Господи, спаси душу этих губителей! — пробубнила женщина и бережно взяла в руки дитя.
Войдя в дом, Айнера махнула рукой в сторону своего стола. Вахрам всё понял и быстро принёс жене чемодан с принадлежностями.
— Звери… Настоящие звери. Смотри, они даже пуповину толком не завязали. Господи, как малышка ещё жива?.. — разглядывая бледное тельце девочки, заговорила себе под нос Айнера.
— Жена, это нужно отнести к старейшине, пусть решает, что с этим делать!
— Это ребёнок, не говори так о нем, — тихо, но с властными нотками в голосе ответила женщина.
Обмыв ребенка, Айнера завернула ребенка в мягкую пелёнку.
— Подержи, я молока подогрею, — отдав ребенка на руки своему мужу, она ушла на кухню.
Замерев, Вахрам стоял, боясь пошевелиться и тем самым сделать больно этому хрупкому созданию. Опустив голову, он уставился в маленькое личико. Сердце мужчины налилось теплом, почему-то ему захотелось прижать малышку и никому ее не отдавать, но он знал, если старейшина узнает, что они взяли чужого ребёнка и не сообщили ему об этом, то будет наказание.
Отгоняя от себя наваждение, он передал свёрток вернувшейся с молоком жене и направился собираться в дорогу.
Часом позже
— Гер Сафрен, приносим свои извенения, что так поздно явились! — Вахрам поклонился старейшине и вошёл в главный дом деревни.
— Что случилось? — недовольно спросил старейшина.
— Дело в том, что к нам в дом подкинули дитя…
— Что? Дитя?
— Да, когда Айнера вернулась домой от Гайра Уайлда, чья жена сегодня родила двойню, хвала богам… — начал бубнить Вахрам.
— Я уже слышал, что Айнера спасла жизнь и ей, и детям…
— Так вот, когда она пришла домой, то обнаружила, что на пороге лежит ребёнок, — открыв дверь и пустив в дом Айнеру, он подошёл вместе с ними ближе к старейшине.
— Это что же твориться у нас? Кто это у нас разбрасывается детьми-то?.. — смотря в личико спящего ребёнка, произнёс Гер Сафрен.
— Мудрейший, в деревне не было беременных. Это я точно знаю. Дитё подкинули не местные. Ткань, в которую была завёрнута девочка, мне знакома… — тихо сказала Айнера, чуть покачивая ребёнка.
— Говори.
— Вы знаете, кто с нами соседствует… Возможно…
— Молчи! Никогда больше не вспоминай об этом, Айнера, — старейшина жестко перебил женщину.
— Что нам делать с ребёнком?
Гер Сафрен долго смотрел в окно, затем повернулся к ним и, улыбнувшись, сказал:
— Вы, кажется, всегда хотели детей.
20 лет назад
— Маргарита, негодница, ну-ка вылезай оттуда! — прокричал Вахрам, увидев, что дочь залезла в курятник и теперь пытается поймать убегающих от неё животных. Крики отца ещё больше раззадорили девочку. Она даже и шагу не сделала, чтобы выйти из сарая. Показав отцу язык, убежала вглубь творить свои шалости.
— Я всё маме расскажу. Тогда она больше не возьмёт тебя в лес собирать травы. Слышишь? Всё расскажу, — Вахрам стал размахивать руками, закипев от бешенства.
— Папочка, я больше так не буду, только не говори маме, мне нравиться с ней ходить в лес, — девочка вышла из курятника с опущенной головой.
Мужчина смягчился, как только увидел её милое личико. Когда ребёнок так на него смотрел, ему казалось, что она его околдовывает.
— Да что там в лесу хорошего-то?.. Пошли в дом. Пока ты тут кур пугала, я ужин приготовил, — проворчал Вахрам и направился в дом, позволив себя взять под руку рыжеволосой девочке.
— Там красиво, — сказал девочка и вошла в дом следом за отцом.
Бросив взгляд на чащу леса за забором, она вздохнула и закрыла дверь на замок.
Мать и отец не догадывались, что причина интереса леса кроется слишком глубоко в ребёнке.
Маргарите нравился запах леса, он сводил ее с ума и дарил своеобразное наслаждение. Ей нравилось трогать мох на деревьях, который был словно невесомым; слушать скрип старых деревьев и скрежет белочек где-то наверху. Каждая клетка тела Маргариты отзывалась на прикосновение листвы и травы, все ее инстинкты были обострены словно у дикого зверя…
В день ее пятилетия в дом пришёл старейшина и принёс ей серебряный кулон с руной.
Девочка не понимала, как такой важный человек в их общине нашёл время посетить скромный дом, да ещё и подарок принёс.
— Эта руна защитит тебя от недругов.
Отец и мать стояли со странными лицами, затем Гер Сафрен застегнул цепочку на шее девочки, а сам отошёл в сторону. Все чего-то выжидали, но так и не выждав, мать вздохнула полной грудью и обняла Маргариту.
— Я люблю тебя, мой ангел. С днём рождения тебя, доченька…
— Мы тебя очень любим, у нас для тебя есть сюрприз, — Вахрам достал из стола маленькую коробочку и передал её девочке.
Маргарита широко распахнула свои большие глаза. Улыбнулась всем стоящим около неё и открыла коробку.
Внутри лежали фигуры из дерева ручной работы. Они были похожи на те вещицы, которые Айнера всегда носила в своём медицинском чемоданчике.
— Ух ты, я тоже стану врачом, как мама! — девочка запрыгала от радости из-за такого подарка.
— Садись за стол, дорогая. Мы сейчас вернёмся, только проводим Гер Сафрена.
Девочка кивнула и, сев за стол, стала раскладывать по нему содержимое коробки.
— Слава богам, она не одна из этих диких зверей, — тихо сказал старейшина.
— Да, спасибо, что пришли, мы места себе не находили эти пять лет… — в тон ему ответил Вахрам.
— Я понимаю… Самое главное, теперь мы знаем, что она человек. Только вот на ум не приходит, чьё же оно на самом деле дите. Она так не похожа на местных… Я был в соседских поселениях, там тоже нет таких ярких детей.
— Подумаешь, рыжая, бывает, само главное, что она человек.
— Да, ну ладно, пойду я.
— Всего доброго, мудрейший, — сказала Айнера и вошла в дом в обнимку с мужем. Теперь в их сердцах было спокойствие за свою не родную дочь.
Только лишь тайна, которую никому не доверяла девочка, так и осталась не раскрыта, до тех пор, пока в деревню не пришли они…
Глава 1
Ступив обнаженными ногами на сырую землю, она навострила все свои чувства. Слышала, как в метрах ста от нее пасся олень, ломающий своими копытами старые и валяющиеся на заросшей тропе ветви деревьев.
Добыча была далеко, но она ощущала сердце оленя подле себя.
В горле образовался ком голода.
Раз, два…
Олень рядом.
Три, четыре…
Бешеного колотиться сердце.
«Тук-тук». Тишина. Сладость во рту. Приятный и сводящий запах крови.
Она опускает глаза на свою разорванную жертву, потом смотрит на свои уже человеческие руки. Они все в густой крови.
Смутно до нее доходит, что это не реальность, этого нет…
Но видение ее не покидает, все оказывается очень даже реальным.
Стало слишком холодно. Протяжный вой раздался совсем рядом. От страха она вскочила с земли и помчалась в сторону чащи леса.
Хруст веток, колотящееся сердце, корень дерева, чье-то дыхание совсем рядом, удар…
Маргарита упала с кровати и дико закричала.
— Что случилось, милая? — в комнату вбежала обеспокоенная мать.