— Бог мой! Это — история наших прошлых жизней? Неужели любовь, вечная любовь, свела нас снова?
Она ответила с удивительным самообладанием:
— Мой рыцарь-брат, успокойся. Чистая любовь поистине вечна. Что говорит тебе твоя душа?
— Моя душа затянута облаками, духовное зрение затуманено, оно пока не в силах пробиться через оболочку плоти. Я вижу, но не ясно.
— Что ж, дорогой брат, — она сжала мою руку, — все станет ясным лишь на следующей ступени. Тогда прошлое откроется тебе сполна.
— А ты уже принадлежишь к той ступени? — спросил я, приходя в себя.
— По праву — да, но по своему выбору — я здесь, — сказала она. И тут, не успев подумать, я предложил:
— Давай объединим наши усилия и пробьемся вместе! Посмотрев мне в глаза, она пожала мои руки и спросила очень серьезно:
— Ты уверен, что у тебя хватит сил?
— Да, любовь моя, душа моя! Если мы будем вместе, я все смогу. — Мои чувства искали выхода, и я говорил, повинуясь мгновенному наитию. Все еще держа мою руку, с необычайной нежностью в голосе она спросила:
— Ты знаешь первое условие?
— Нет, но если ты будешь со мною, я его выполню.
Она выпустила мои руки и спокойным серьезным голосом сказала:
— Что ж, брат, посмотрим. Но сначала ты должен пройти шестой уровень. От тебя потребуется многое, и я предстану в качестве твоего учителя при следующей встрече. Нам пора идти. Сейчас уже поздно, а ты еще должен встретиться с другими братьями и сестрами своей степени.
Говоря это, она поднялась. Надо признаться, впервые я ощутил укол эго: она называла меня, как и других, просто братом; мне же думалось, что наши прошлые взаимоотношения позволяли ей называть меня более нежным именем, и я желал этого. Мы вернулись в зал. Часы обучения закончились некоторое время назад, и здесь, как бывало всегда, царило оживление. Автоматически, по привычке я осмотрелся, отыскивая свою приятельницу-крестьянку.
— Кого ты ищешь? — поинтересовалась моя монахиня, заметив этот взгляд.
— Сестру-пастушку, которая была так добра ко мне, — ответил я.
— Пастушка стала монахиней, — произнес знакомый голос, к которому я так привык за минувший год. В изумлении я посмотрел на нее.
— Позволь, ты и она — одно?
— Одно, да не одно и то же. Я играла роль и, по-видимому, не без успеха, — призналась она.
— А кто же дама в черном? — спросил я, желая узнать, не играла ли она и эту роль.
— Черный — цвет уныния и имеет отношение к земле. Эта женщина, должно быть, носила траур. Надеюсь, она не печалится более, — сказала монахиня мягко и, как мне показалось, значительно.
— Разве и здесь есть место печали и скорби?
— Да, брат мой. На Земле нет места, куда бы скорбь не разыскала дороги. Все, что привязано к Земле, скорбит в большей или меньшей степени; и есть те, кто по праву выше земного, но задержался здесь ради медлительного брата. Однако, ты узнал сегодня вечером уже достаточно. Поскольку я должна быть твоим учителем, у нас будет много времени для бесед. Так что теперь давай познакомимся с друзьями.
Удивительно, но моя спутница и моя маска, казалось, сближали меня с остальными, которые также были в масках и вследствие этого должны были бы представляться далекими.
— Здесь все принимают новые имена, — сказала моя спутница, когда мы проходили по залу меж группами братьев и сестер. — Меня зовут Иола, а тебе я предлагаю взять имя Клеомед. Ты согласен?
— С той поры, как я услышал твой рассказ, никакие другие имена не могут быть более желанны для меня, дорогая сестра. Я с радостью буду звать тебя Иолой, а мое имя всегда станет напоминать мне сцену в древней Греции, о которой ты поведала. — Я нежно сжал ее руку, и она вернула пожатие. В этот момент мое внимание привлекла цыганка, опиравшаяся на руку мужчины в костюме турка.
— Позвольте, мой рыцарь, представить вам подданного султана, — сказала Иола, когда они подошли к нам. — Эль-Араб, это Клеомед, — обратилась она к турку, который поклонился и произнес восточное приветствие. — А это Рагула, Клеомед. — Я взял руку цыганки, нехарактерно белую для представителей ее племени, и вдруг ощутил странный трепет, одновременно заметив, что и она взволнована. Молча поклонившись мне, девушка плотнее закуталась в шаль. Ее необычное поведение удивило меня, и, вероятно потому, что я более пристально, нежели принято, стал смотреть на нее, Иола поспешно отозвала меня к другой группе…
Так проходил вечер, пока не настала пора прощания.
— Не позволит ли сестра рыцарю проводить ее в монастырскую обитель? — спросил я, когда мы направлялись к выходу.
— Верю, господин рыцарь, что вы — человек чести, и принимаю ваше предложение с удовольствием. Но вы должны воспользоваться моим экипажем, ибо никаким другим не дозволен въезд в монастырские владения, — предупредила моя спутница.
— Похоже, здесь всем распоряжаются женщины. И если вы настаиваете, мне придется подчиниться, — согласился я.
Карета быстро покатила по аллее. Я сидел рядом с красавицей Иолой, но какая-то сдерживающая сила обуздывала мое горячее желание проявить свои чувства. Мне было довольно одного ее присутствия, и в течение некоторого времени мы не проронили ни слова. Я был счастлив, тихая радость наполняла сердце. В нем жила надежда, что и она испытывает то же. Когда экипаж остановился, я выглянул в окно и увидел арку ворот, увенчанных фигурами тигра и держащего его на цепи купидона. Со времени первого визита сюда, когда дама под вуалью забрала такую власть надо мной, я пытался встретить ее, но не смог даже найти это место. И сейчас, чтобы окончательно развеять свои сомнения, спросил прямо:
— Иола, та женщина в черном — это ты?
— Она самая, господин рыцарь. А вы — тот святой отец, которого я отказалась признать.
— Зачем же нужна была такая жестокость?
— Тогда ты еще не принадлежал к моему уровню и потому не имел права свести со мной знакомство. Наши правила столь же строги, как и кастовые, с тою лишь разницей, что каждый, кто достоин, может быть принят. Ты узнаешь о них больше по мере продвижения. А сейчас мы расстанемся, мой экипаж отвезет тебя домой.
Я было собрался помочь ей выйти, но она знаком остановила меня, вышла сама и, пожимая руку на прощанье, сказала:
— Мы встретимся снова вечером следующего четверга. Нас ждет более серьезная работа. До того времени займись науками и учись искусству самоконтроля, ибо ты можешь подвергнуться суровому испытанию. Помни, что я говорила тебе во время нашей первой встречи: славен, кто умеет управлять телом, еще более славен тот, кто контролирует ум, но выше всех тот, кто контролирует сердце. — Она повернулась и ушла, махнув на прощание рукой. Экипаж развернулся и повез меня к особняку Дюранов.
«О Боже! Чтобы владеть своим сердцем, требуется поистине нечеловеческое усилие! — думал я, оставшись один. — И почему я должен контролировать его? Я люблю чистейшей любовью. Кто же вправе требовать, чтобы я подавил ее?» После многих лет идеалистических мечтаний любовь, таившаяся в моем сердце, сейчас рвалась на свободу. Она готова была излиться лавиной! Если бы не странная власть, которую эта девушка имела надо мной и которую я ощущал в ее присутствии, мои чувства могли бы превратиться в страсть и найти более неистовое выражение. Но ее воля, превосходящая мою, смирила бурю и обратила мою страсть в покой — покой высшей любви.
В ту ночь я мечтал об Иоле, да и всю последующую неделю мои мысли были полны лишь ею. Какие уж тут науки, какой самоконтроль! Я спрашивал себя снова и снова: «Почему я должен подавлять в себе любовь, такую чистую, такую сильную?» И не найдя ответа, решил, прежде чем предпринимать что-либо, узнать причину.
Глава 9. ЛЮБОВЬ
Наконец, настал вечер четверга, и я, горя желанием увидеть Иолу, одетый монахом, только на этот раз буддийским, помчался на назначенную встречу. Однако по вине своего возницы немного припозднился и оказался последним гостем — едва я вошел, как привратник запер за мной двери. Когда я предстал перед внутренней охраной, женщина сказала что-то старцу на санскрите. Я уже немного понимал этот язык, но она говорила так тихо, что мне не удалось уловить смысл, а только отдельные слова. Проверив карточку, оба приветствовали меня, затем женщина поднялась и вышла со мною в белую комнату, что была справа. Указав мне на стул, она села напротив, и несколько минут мы молчали в ожидании старца; ее проницательный взгляд был прикован к моему лицу. Наконец, он вошел и, достав книгу из складок своего облачения, сел за стол.
— Альфонсо Колоно, — начала женщина, — когда вы впервые появились здесь, мы составили ваш гороскоп и нашли его благоприятным. — Она замолкла на мгновение, а когда продолжила, в голосе ее появились жесткие нотки: — Но последующее развитие событий вызвало у нас тревогу. Опасаясь возможности того, что час рождения мог быть определен неправильно, мы хотели бы уточнить свои заключения. Нам необходимо защищать наших дочерей и удалять все негодное из священных чертогов; и если вы не сможете пройти испытание, то вам придется остановиться и ждать до той поры, пока не настанет ваше время. Лишь чистые могут быть связаны с теми, кто носит белые ризы.
Страх охватил меня; что же я сделал не так? Затем пришла уверенность в собственной чистоте, и в ней я обрел твердость и силу. Протянув руку, женщина сказала:
— Позвольте посмотреть вашу ладонь.
«Ах, вот оно что! Они хотят проверить мой гороскоп с помощью хиромантии», — сообразил я. Склонившись над моей рукой, она рассматривала ее долго и пристально. После, взяв другую руку, она сложила мои ладони вместе, затем развела их и, казалось, тщательно сравнивала. Каким-то инструментом, отдаленно напоминающим секстант, она измерила мой большой палец и суставы других пальцев, после чего, используя эти измерения в качестве стандарта, измерила линию жизни. Наконец, видимо удовлетворенная результатами своих исследований, поднялась и сказала старцу:
— Все в порядке, нет никаких противоречий. Его рука несет знаки особого благоволения небес. Кольцо на бугре Аполлона, а также длинная, глубокая, неровная, но непрерывная линия сердца с ответвлениями, идущими к бугру Юпитера, означают большую славу и сильную, отданную от всего сердца любовь. Сатурнова линия судьбы пряма. Линия головы — широкая, глубокая, хорошего цвета — расположена далеко от линии жизни: он бескорыстен. Нет пояса Венеры, нет крестов, знаменующих продолжительные болезни; Луна сильная, но не чрезмерно, дает оккультные способности. Двойной квадрат, ясно видимый на бугре Юпитера, говорит о двойной защите. Поистине, все знаки хороши, ему можно доверять. Если она сумеет обратить его сердце от любви к одному человеку к любви ко всем людям, можно сказать, что это — рука Мастера.
Старец, с одобрением воспринимавший каждое замечание, взял книгу и, когда женщина отпустила мою руку, указал мне на боковую дверь:
— Можете идти.
Но прежде, чем я вышел из комнаты, женщина предостерегла:
— Брат, охраняйте свое сердце. В нем ваша величайшая сила, но и величайшая слабость. Оно должно быть в вашей власти, иначе ум будет неустойчив. Не позволяйте мыслям об удовольствиях, кратких и преходящих, закрывать от вас мудрость, ведущую к Вечному. А теперь идите.
Дверь распахнулась, и, когда я переступил порог, будто по какому-то тайному сигналу подле меня возникла монахиня в белых одеждах.
— Языческий монах в христианской земле?! — воскликнула она с хорошо разыгранным изумлением.
— Будда не был язычником, сестра, он учил той же морали, что и ваш Христос, и трем величайшим истинам.
— Неужели? Когда же? Каким истинам, монах?
— За пять столетий до вашего Христа Будда и его истинные последователи обучали истинам Просветления, Закона и Эволюции, ведущим к совершенству.
— Что? Просветление в вашей отсталой стране? — она явно пребывала в необычно веселом настроении и старалась раззадорить меня.
— А когда она стала отсталой? Тогда, когда меч ислама завоевал ее престол, когда христиане-британцы разграбили и разорили ее, когда железный закон силы посягнул на учения Будды о доброте и добродетели!
— Ваша убежденность похвально тверда, монах. А что вы скажете о Законе?
— Закон таков: каждая причина порождает следствие, которое, в свою очередь, становится причиной. Все на Земле подчинено этому вечному закону, неизменному и несомненному.
— А что такое эволюция? Это — современное понятие, Будда не мог такому учить.
— Конечно же, он не учил материалистической эволюции в западном понимании, ибо разум не может родиться из холодной, мертвой материи, жизнь не может родиться из безжизненной формы. Будда утверждал бесконечную эволюцию, или раскрытие, посредством незримой и всепроникающей Сущности.
— Но буддисты — атеисты.
— Это не так. Ваши священники учили вас неверно. Должен согласиться, что восточные представления о Боге несколько отличны от тех, какие исповедуют на Западе. Буддисты считают, что личность, облеченная в форму, не может присутствовать повсеместно, но они верят в бесконечного и всепроникающего Брахмана.
— Ладно, не будем спорить. И Христос, и Будда — оба были замечательными личностями. И вообще, наша беседа слишком серьезна для бального зала. — Сказав это с присущей ей мягкостью, она взяла меня под руку.
— Тогда не дать ли нам отдых своим умам, приняв участие в танце? — отважился спросить я, когда зазвучали первые аккорды вальса.
— Только подумать: монах и монашка танцуют! Тут ничей ум не сможет сохранить серьезный настрой. Как бы и нам не впасть в легкомыслие, — засмеялась она.
— Ничего подобного не случится, — заверил я, — ум, обладающий силой, может заниматься разными вещами в разное время. Просто не стоит все сваливать в одну кучу, ибо результатом будет лишь замешательство, для мудрости не останется места. Потом, когда закончится танец, мы посвятим себя обсуждению учения, а сейчас пусть отдых освежит нас.
— Вы рассуждаете мудро, брат, посему монашка, хотя это и против правил, согласна танцевать с вами.
Она положила руку на мое плечо — и будто фея прикоснулась ко мне! Неужели это она была пастушкой? Трудно поверить. Неужели тогда эта девушка усилием воли могла сдерживать порывы души? Сейчас она была самой собой, ее сердце горело живым огнем, головка склонилась мне на плечо, я чувствовал биение ее сердца. И наши души под эту нежную музыку слились в гармонии здесь, на Земле. О, какая радость! Наши души едины… Но что это? Музыка кончилась? Как недолго все длилось! Как обманчиво счастье.
Иола первой пришла в себя. Лишь на время слившись со мной, а теперь вновь став отдельной личностью, она сказала:
— Пойдемте, брат мой, нам не следует более терять время, вернемся к нашим занятиям.
— Терять время! — возмутился я, идя, тем не менее, вслед за ней к двери учебного зала.
— Да, терять время, — повторила она жестко и добавила с искренней убежденностью: — Это было всего лишь временное единение, но есть вечное.
Мы вошли в учебный зал, она села напротив меня и задала вопрос:
— О чем ты думал с прошлой нашей встречи?
— Сестра, — я слегка запнулся на этом слове, — я думал, в основном, о тебе.
— Ничтожный предмет для размышлений, — отрезала Иола и, не дав мне возразить, продолжила: — До танца ты говорил мудро. Свидетельствует ли это о том, что ты способен сосредоточиться и контролировать свой разум?
— Я достиг некоторых успехов в этом еще до нашей встречи, — искренне сказал я, надеясь изменить направление ее мыслей.
— Значит, со времени нашей встречи ты не преуспел в этом?
— Должен сознаться, нет, — ответил я, смешавшись.
— Значит, я оказала на тебя дурное влияние. — В ее голосе прозвучала печаль, и я поспешил возразить:
— Нет! Никакого дурного влияния! Только мое сердце берет верх над разумом. Любовь завладела мной. Иола, моя давно утраченная возлюбленная, я люблю тебя. — Я протянул к ней руки, готовый заключить ее в объятия, но взгляд Иолы словно оттолкнул меня. Ее голос выдавал удивительное самообладание:
— Неужели весь прошлый опыт прошел для тебя даром? Неужели вся боль, все страдания, через которые мы прошли, не принесли никаких результатов? Разве должны мы, привязанные земными желаниями, продолжать жизнь за этой завесой ничтожества? Разве мы погибли на горе Зет, томились в монастырских застенках напрасно? Нет! Это было для искупления, изживания злых дел, сотворенных в еще более ранних жизнях. Это было для того, чтобы мы поняли: всякая эгоистичная любовь ненадежна. И теперь, с изжитыми кармическими долгами, со всеми переживаниями, записанными в наших душах, должны ли мы из-за своей слабости все еще медлить за завесой ночи и смерти, оставаясь жертвами перерождений?
Говоря это, она подалась вперед, ее вуаль была откинута, выразительные карие глаза сияли духовным огнем. Ее слова не обескуражили меня, наоборот, я ощутил прилив вдохновения и смог взять под контроль чувства.
— Ты вызвала воспоминания о моей любви к тебе в давно прошедшие времена, и это, в дополнение к настоящему, делает ее еще сильнее. Но знай, душа моя, любовь эта чиста. А что может быть выше чистой любви?
— Любовь, пока она пропитана мыслями о себе, не может быть абсолютно чиста. Чистая любовь принадлежит всему, охватывает все, забывая о себе. Что же ты любишь? Душу мою или тело?
— Душу. Я не думал о теле.
— Сполна ли ты осознаешь смысл своих слов? Если да, то можно надеяться на высшие планы любви.
— Я сознаю их смысл. Я люблю твою душу.
— Но способен ли ты любить, совершенно отрешившись от тела?
— Ты говоришь о высших планах… Если такая любовь возможна, я способен на нее. — Наверное, душа Иолы помогала моей подняться до собственных высот, ибо я ощутил вливающуюся в меня духовную силу.
— Это возможно, — сказала она. — Тому есть подтверждения. Мы можем любить разумом, душой, духом. Даже самая возвышенная любовь в земных союзах — не более, чем туманное предчувствие той великой любви. И я думаю, ты еще не до конца понимаешь ее природу.
— Тогда объясни мне, сестра, как достичь этого высшего плана любви.
— Хорошо, узнай то, что известно немногим. Каждый человек целостен сам по себе и не имеет недостатка ни в чем, если ищет в собственных глубинах. Любовь — это всего лишь желание души вновь обрести ту часть себя, которая ею утрачена и без которой ее счастье неполно. Не думай, что душа не может утратить части себя. Может. То, чем мы обладаем, хотя и не отдаем себе в этом отчета, может быть либо утрачено, либо спит — присутствует, но не проявлено. Совершенное же существо полностью самосознательно и отдает себе отчет в отношении своего состава и качеств. Такое совершенство и должно стать нашей целью. Знай, что ты — во мне, а я — в тебе; через тебя я осознаю тебя в себе, а через меня ты осознаешь меня в себе. Это — Непорочная Свадьба. Это — встреча невесты и жениха и единственный брак, ведомый на небесах.
Она умолкла. Необыкновенным восторгом наполнили ее слова мою душу! Какое величие и благородство! Как возвышенна идея божественной, вечной любви! И как же обесценились мои прежние мечты. Только теперь я пришел к пониманию того, чему учили меня родители. Наконец-то для меня раздвинулись горизонты вселенной, и пришло понимание беспредельности любви.
— Дорогая сестра-душа, — начал я, горя вдохновением этой минуты, — обещаю, что никогда более не погрузится мое сердце в нечистую любовь. Я и теперь уже ощущаю твою душу в моей, невидимые, они слились в согласии. Отныне и впредь я объединяюсь с тобой как истинный брат, чтобы трудиться ради общей великой цели.
Несколько мгновений мы сидели, глядя в молчании друг на друга, упиваясь нашей душевной близостью. Она нарушила тишину, радостно сказав:
— Долго ждала я этого момента, любовь моя! Долго я оплакивала тебя и ждала, не снимая черного платья. Теперь мы пойдем вперед вместе, увенчанные непорочной чистотой, которая приведет нас к свету.