Тому знатоку Брахмана, йасйа, кому; аматам, неизвестен; чье мнение, убеждение состоит в том, что Брахман неизвестен; тасйа, ему; матам, известен, Брахман полностью известен — значение таково. С другой стороны, йасйа, тот, кому; матам известен; тот, кто имеет убеждение: "Брахман известен мне"; сах, тот; на веда не знает; Два мнения — человека знающего и человека невежественного — представленные таким образом, ясно формулируются (во второй строфе) — авиджнатам виджанатам и т. д. авиджнатам, неизвестен; Брахман фактически неизвестен виджанатам, людям, которые знают — то есть тем, которые осознали вполне. Брахман виджнатам, известен; авиджанатам, тем, которые не знают, тем, кто не обрели полного осознания — то есть тем, кто отождествляют собственное "Я" просто с чувствам, умом и разумом, но не тем, чей интеллект слишком примитивен (такие здесь не рассматриваются), поскольку последние не имеют сознания: "Брахман известен нам". Заблуждение, заключающееся в идее "Брахман известен нам" возможно для тех, кто, по причине неразличения между Брахманом и ограничивающими дополнительными и факторами и вследствие своей хорошей осведомленности об ограничивающих факторах, таких, как разум, считают чувства, ум и разум за собственное "Я". Поэтому неполное знание представлено здесь как отвергаемая точка зрения: "известен тем, кто не знает". Или же вторая половина (стиха а именно) авиджнатам и т. д. приведена в качестве обоснования (для первой половины).[23]
Было установлено, что Брахман неизвестен тем, кто знает. Если бы Брахман был неизвестен совершенно, то не осталось бы различий между обыкновенными людьми и людьми, знающими Брахман. Помимо этого, утверждение "не познан теми, кто знает" содержит в себе противоречие. Как же Брахман может быть познан действительно? Объясняя это, Упанишада говорит:
4. ОН (т. е. Брахман) действительно познан, когда Он познан с каждым состоянием (т. е. как "Я" каждого состояния) сознания, посколку посредством этого человек достигает бессмертия. (Ты как) через свое собстсвенное "Я" обретается сила, (следовательно) через знание достигается бессмертие.
Пратибодха — видитам, познан по отношению к каждлому из состояний разума. Под словом бодха понимаются знания, обретенные посредством разума. "Я", которое включает все идеи в качестве своих объектов, познается относительно всех этих идей. Являющаяся наблюдателем всех знаний, и по сути своей ни что иное, как энергия сознания, "Я" указывается самими этими знаниями, оно среди этих знаний, как неотличное от них. Не существует иной двери к Его сознаванию. Следовательно, когда Брахман познан как внутреннее "Я" (т. е. наблюдатель) знаний, тогда Он матам, познан, то есть тогда существует полное его осознание. Только признавая Брахман наблюдателем всех знаний, можно доказать, что по природе своей ОН наблюдатель, то есть не подвержен росту и разрушению, и вечен, по сути своей чист, является собственным "Я", необусловлен, и един во всех существах[24], что но так же как акаша (пространство) неотлично в своих характеристиках, хотя и присутствует в кувшине, в пещере и т. д. Таким образом, здесь проясняется смысл весьма традиционного текста: "Он отличен от познанного, и кроме того, Он выше непознанного" (Ке.1.4). Ведь (в подтверждение этого) есть другой Ведический текст: "Наблюдатель видимого, Слушатель слышимого, Мыслящий мысль, Знающий знаемое" (Бр. III.IV.2).
С другой стороны, объяснение может быть таким: "Я" является действующей силой акта познания, и заключает, что Оно является действующей силой акта из наличия самого акта познания, В ТОЧНОСТИ КАК ЧЕЛОВЕК ЗНАЕТ О ВЕТРЕ, КОТОРЫЙ КАЧАЕТ ДЕРЕВЬЯ"; если объяснение таково, то "Я" является субстанцией, обладающей энергией познания, но Оно не есть само знание; а что касается знания, то оно рождается и умирает; когда знание рождается, "Я" видоизменяется им; и когда знание умирает, "Я" становится ничем иным, как неизмененной субстанцией, и Его разум пропадает. В таком случае нельзя избегнуть вывода, что "Я" (тем самым) становится изменяемым, состоящим из частей, невечным, не чистым, и т. д.
Что касается (нижеприведенной) точки зрения школы Канады: "Знание, происходящее из контакта души и ума, присуще душе; следовательно, это душа наделена спосбностью познавать. Но она не изменчива; она — просто субстанция, в точности подобная кувшину, которому присущ цвет" — поскольку согласно такому взгляду, Брахман — также лишь субстанция, не имеющая сознания, это противоречит Ведическим текстам, таким, как: "Знание, Блаженство, Брахман". (Бр. III,IХ.28.7). "Брахман есть Сознание" (Ап. V.3) И поскольку душа не имеет частей и, следовательно, не имеет размерности, и поскольку ум всегда находится в контакте с ней, следующая отсюда нелогичность принятия любого правила, относящегося к возникновению памяти, становится непреодолимой. Кроме того, приходится предположить, что "Я" может иметь свойство приходить к контакт с прочим; такая идея противна Ведам и Смрити, поскольку тексты Вед и Смрити гласят: "Не привязанный, поскольку Он никогда не привязывается" (Бр. Ш.1Х.26), "Оно не связано, однако поддерживает все" (Г.ХШ.14). Помимо того, поскольку логика настаивает, что вещь, имеющая характерные признаки, и не относящаяся к мной категории, может прийти в соприкосновение с другой, имеющей характерные признаки, вещью, следовательно, было бы нелогичным утверждать, что "Я", не имеющее характерных признаков, неизменное и отличное от всего прочего, может прийти в соприкосновение с чем бы то ни было не относящимся к той же самой категории. Поэтому, если "Я" является наблюдателем всех знаний, то, и никак иначе, устанавливается представление, что "Я", которое есть сияние, то есть, в действительности, вечное, нерушимое знание, является Брахманом. Следовательно, выражение пратибодха-видитам имеет то значение, которое было приведено нами.
Что касается объяснения: "Выражение пратибодха-видитам означает, что "Я" познано самим собой", то это возможно в контексте, в котором "Я" выступает в качестве обусловленного из-за отождествления с ограничивающими факторами, интеллектом для обретения такой кажущейся деятельности, как знание собственного "Я" собственным "Я". (rnowing the self bu the self) (упоминаемой в текстах): "Наблюдает "Я" (в своем собственном "Я" (in his own self) (Бр. IV.IV.23), "О Пурушоттама, (буквально — Высший Пуруша, т. е. Высшее Существо), ты сам знаешь свое "Я" через себя" (Г.Х.15). Но в контексте, где упоминается не обусловленное "Я", не может быть знания ни самим собой, ни другим. Кроме того, Оно является по своей сути Самим Сознанием, и не может существовать зависимости от другого сознания, в точности как свет не зависит от другого света.
Если же факт познанности самим собой утверждается в соответствии с теорией буддистов, то знание становится преходящим (momentaru) и остается без "Я" (Реальности); и это будет в противоречии с такими Ведическими текстами, как "Поскольку функция знающего — знать, никогда не будет потеряна, поскольку он бессмертен" (Бр. IV.III.30), "Вечный, многообразный, всепроникающий" (Му.1.1.6). "То великое нерождающееся "Я" неразрушимо, неувядаемо, бессмертно, бесстрашно" (Бр. IV.IV.25).
Иные, кроме того, предполагают, что под словом пратибодха подразумевается беспричинное (uncaused) знание, как в случае спящего человека, в то время как согласно другим, это знание, вспыхивающее только однажды,[25] (На это мы говорим): Имеет ли оно причину, или же нет, и вспыхивает ли однажды, или же дважды, это, без сомнения, пратибодха.
Хи, потому что; виндате (человек) достигает; амртатвам, бессмертия, существования в своем собственном "Я", освобождения — благодаря вышеотмеченной пратибодхе, т. е. знанию о собственном "Я", выступающему относительно (т. е. как свидетель) каждого состояния сознания; поэтому "Я" воистину познано, когда Оно познано совместно с каждым состоянием сознания. Кроме того утверждается, что только сознание, имеющее своим содержанием постоянное "Я", является причиной бессметрия. Бессмертие, безусловно, не заключается в "Я", становящемся "не-Я". Бессмертие является самой сущностью "Я"; оно, безусловно, вне какой-либо причины. И, тем самым, смертность заключается в "Я", из-за неведения, воспринимаемом как "не-Я".
Как же, опять-таки, через вышеотмеченное знание собственного "Я" достигается бессмертие? На это дается ответ. Атмана через свое собственное "Я"; виндате, (человек) достигает; вйрйам, силы, способности. Сила, приходящая от богатства, дружбы, заклинания, лекарства, воздержания или же йоги не способна победить смерть, поскольку она создается непостоянными вещами. Но сила, следующая за познанием собственного "Я", обретается исключительно через "Я", и не через что-либо иное. Таким образом, поскольку сила, приходящая от знания собственного "Я" независима от любых средств приобретения, лишь эта сила способна победить смерть.
Поскольку сила, проистекающая из знания "Я", тем самым достигается через "Я", следовательно, видйайа, через знание о "Я"; (человек) виндате, достигает; амртам, бессмертия. В Упанишаде из Атхарва-веды сказано: "ЭТО "Я" не может быть достигнуто тем, кто не имеет силы (приходящей от устойчивости в "Я") (Му. III.II.4). Следовательно, указание причины: "поскольку посредством этого человек достигает бессмертия" совершенно справедливо.
Воистину, жалкая участь — страдать от неведения, рождения, старости, смерти, болезней и прочего, среди множеств существ, таких как боги, люди, животные, духи и т. д., в которых изобилует страдание, присущее жизни в перерождениях. Поэтому
5. Если человек постиг здесь, то есть истина; если он не постиг здесь, то есть великое разрушение. Мудрые, осознавшие (Брахман) во всех существах, и отвернувшиеся от этого мира, становятся бессмертными.
Чет, если — человек, с одобрения писаний и обладающий способностью; аведит, познал — "Я", как определено и уже объясненным способом; иха, здесь, действительно; атха, то; астисатйам, есть истина, в данном человеческом рождении существуют ценности, состоящие в долгой жизни, богатстве и святости[26], или высшей реальности. Иха, здесь, даже в этой жизни, чет, если; обладающий познаниями человек на аведит, не постиг; то есть махати, великое, бесконечное; винаштих, уничтожение, существование в перерождениях, состоящее в непрекращающейся последовательности рождения, старости, смерти и прочего. Поэтому дхирах, мудрые, брахманы (знающие Брахман), тем самым хорошо осведомленные о достоинствах и недостатках; вичитйа, познавшие, осознавшие единую реальность "Я"; бхутешу бхутешу, во всех существах, движущихся и неподвижных; претйа, отворачивающиеся, оставляющие этот мир неведения — мир, состоящий из "я и мое" — т. е. достигшие недвойственного состояния, заключающегося в отождествлении себя с "Я" всего; амртах бхаванти, становятся бессмертными, становятся Брахманом идея состоит в этом; как было сказано в Ведическом тексте: "Тот, кто знает тот высший Брахман воистину становится Брахманом" (Му. III.II.9).
Часть III
1. Это Брахман, в действительности, достиг победы ради богов. С той победой, которая принадлежала, в действительности, Брахману, боги возликовали.
Услышав текст "непознан теми, кто хорошо знает, и познан теми, кто не знает" и т. д. (Ке. II.3), некоторые люди с небольшим разумом могут заблуждаться, рассуждая таким образом: "Понятно, что все существующее познано через соответствующие средства познания; а все, чего нет, остается непознанным, подобно рогам зайца, и совершенно не существует. И этот Брахман, являясь непознанным, безусловно, не существует"; во избежание такого заблуждения рассказывается эта история. Ведь последующий текст, по-видимому, должен вести к такому заключению: "Поскольку тот самый Брахман управляет всем, является высшим Божеством даже для божеств, высшим Господом над господствующими существами, непостижимым, причиной победы богов, причиной поражения демонов, как же, следовательно, Он может быть несуществующим? Или же назначение истории — восхвалить знание Брахмана. Каким образом? Сказав, что безусловно благодаря знанию Брахмана Огонь и другие боги достигли верховенства над богами, а Индра обрел и еще большее превосходство. Или же (посредством истории) показывается, что Брахман непостижим; ведь Огонь и прочие, хотя и могущественные, познали Брахман с явным затруднением, также было и у Индры, хотя он — правитель богов. Или же назначение всего описанного — создать предписание, касающееся тайных поучений (о медитациях), описанных далее[27] (IV, 4–7). Или же история предназначена для того, чтобы показать, что помимо знания Брахмана, все представления о самостоятельно действующей силе и т. п., которой обладают живые создания, как, к примеру, тщеславие богов из-за победы и т. д., являются ложными.
Брахман, высший Брахман, о котором говорилось ранее; ха, воистину; девебхйах, ради богов; виджигйе, достиг победы. В битве между богами и демонами Брахман, победив демонов, врагов мира и нарушителей божественных законов, ради обеспечения постоянства в мире, отдал победу и ее плоды богам. Тасйа ха Брахманах виджайе, с той победой, что принадлежала, в действительности, Брахману; девах боги, Огонь и прочие; амахййанта, возликовали.
2. Они думали: "Воистину, наша эта победа; воистину, наша эта слава". Брахман знал об их помыслах. Он явился им. Они не могли уяснить того[28], кем этот Якша (сверхъестественное существо) может быть.
Затем, не зная, что эта победа и эта слава принадлежит Богу, пребывающему в сердцах как неизменное "Я" всеведущему, распределяющему плоды всех дел всех созданий, всемогущему, желающему установить равновесие в мире — те, они, те боги; аикшанта, подумали; "Айам Виджайах, эта победа, достигнутая теми, кто отождествляет себя с такими ограниченными существами, как Огонь и т. д.; есть асмакам ева, воистину наша. Асмакам ева, воистину наша, а не Бога, который есть наше неизменное "Я"; есть айам махима, эта слава, подтверждаемая таким положением, как у Огня, Воздуха, Индры и др, ощущаемым нами как результат победы. Это не было достигнуто Богом, который есть наше неизменное "Я". Брахман ха, несомненно; воджаднау, знал; тат это, это мнение тех, чьи мысли направлялись ложной уверенностью в себе; Брахман всеведущ; поскольку это Он направляет все чувства всех живых созданий. Заметив такую ложную гордость богов, и помышляя: "С тем чтобы боги не потерпели бы поражение подобно демонам, вследствие своего тщеславия, Я, из милости к богам, помогу им, устранив их самонадеянность; тебхйах, богам, ради них; ха, действительно; посредством небывало замечательной, приводящей в изумление формы, созданной собственной энергией Брахмана — майей[29]; прадурбабхува, появился как объект, воспринимаемый чувствами богов. Боги на вйаджаната, не постигали; тат, того; Брахмана, явившегося им; ким ити, кем; идам йакшам, это сверхъестественное великое Существо, может быть.
3. Они сказали Огню: "О Джатаведа, выясни все о том, кем является этот Якша". Он ответил: "Пусть будет так".
Те, они — те боги, кто не смогли узнать Его, а желали узнать, но чувствовали страх в сердцах; агним, Огню (букв), идущему во главе (всех, и который есть джатаведа, почти всеведущ[30]; обруван, сказали: О Джатаведа, — ты, самый могущественный среди нас, виджанихи, выясни об; етат, этом Якше, видимом нами; ким этат йакшам ити, кем этот Якша (сверхъестественное существо) является.
4. Он пошел к Нему. Тот спросил у него: "Кто ты?" Он отвечал: "Я известен как Огонь, иначе, Я Джатаведа".
Говоря: "Татха, да будет так", ити, это; Огонь тат, к тому Якше; адрават, приблизился; Огонь подошел к Нему. Там, ему, Огню, приблизившемуся и желавшему спросить, но сохранявшего молчание от исчезнования самоуверенности, в Его присутствии, Якша, абхйавадат, сказал: "Ках аси ити, кто ты?". На такой вопрос Брахмана, Огонь отвечал: "Агних ваи, — я — Огонь (агни) по имени, известен также как Джатаведа", проявляя свое самомнение, состоящее в том, что он считал себя хорошо известным под двумя именами.
5. (Он сказал): "Какая сила имеется в тебе, таком, какой ты есть?". (Огонь сказал): "Я могу сжечь все на земле".
Ему, ответившему так, Брахман сказал: "Тасмин твайи, в тебе, таком, обладающем такими замечательными именами и качествами; ким вйрйам, какая сила, какая способность есть?" Он отвечал, дахейам, я могу сжечь, обратить в пепел; идам сарвам, все созданное, все движущееся и неподвижное; притхивйам, на этой на этой земле. Слово притхивйам используется для пояснения (чтобы указать на все), поскольку все вещи, находящиеся выше уровня земли, безусловно, сжигаются огнем.
6. (Якша) положил солому перед ним, сказав: "Зажги это". (Огонь) приблизился к соломе с силой, рожденной большим энтузиазмом. Он не смог зажечь ее. Он возвратился от Якши (сказать богам): "Я не смог узнать всего о том, кем этот Якша является".
Тасман, ему, столь самонадеянному; Брахман трнам нидадхау, положил солому, напротив Огня. Брахманом было сказано: "Етат, вот, просто солома; даха, зажги передо мной. Если не сможешь зажечь ее, оставь свое тщеславие, не считай себя сжигающим все". (Огонь, тат упапрейайа, подошел к соломе; сарваджавена с быстротой, рожденной большим энтузиазмом. Подойдя, тат, это; на шашака дагдхум, он не мог зажечь, Огонь не смог зажечь солому и, устыдившись, и отказавшись от обещанного, татах эва, от этого Якши; молча ниваврте, отошел и вернулся к богам (сказать им): "На ашакам, я не преуспел; виджнатум, узнать об; етат, этом Якше; йат етат Йакшам, кем этот Якша является".
7. Тогда (боги) сказали Воздуху: "О Воздух, выясни все о том, кем является этот Якша". (Воздух ответил): "Пусть будет так".
8. Он пошел к Нему. Тот сказал ему: "Кто ты?". Он отвечал: "Я известен как Воздух, иначе, я Матаришва".
9. (Он сказал: "Какая сила в тебе, таком, каков ты есть?" (Воздух отвечал): "Я могу унести прочь все, что есть на этой земле".
10. (Якша) положил перед ним солому, сказав: "Подними это". Воздух приблизился к соломе с силой, рожденной энтузиазмом. Он не смог поднять ее. Он вернулся от Якши (сказать богам): "Я не смог узнать всего о том, кем является этот Якша".
Атха, после этого; они сказали Воздуху: "О Воздух, выясни" и т. д. — значение то же, что и прежде вайу (воздух) зовется так, поскольку он дует, движется, переносит запах. Имя "Матаришва" означает то, что перемещается (швайати) в пространстве (матари). Идам сарвам апи, все это; ададййа, я могу поднять, унести прочь. Йад идам притхивйам и т. д. — точно так же, как объяснялось ранее.
11. Тогда (боги) сказали Индре: "О Магхава, выясни все о том, кем этот Якша является". (Тот ответил: ""Пусть будет так". Он (Индра) приблизился к Нему (Якше). (Якша) скрылся от него.
Атха индрам абруван, магхаван етат виджанихи и т. д. — смысл тот же, что приводился ранее. Индра — великий бог, за свою силу зовущийся "Магхава"; тат абхйадрават, приблизился к Якше. Тасмат, от него, от Индры, приблизившегося к Нему (к Якше); тот Брахман ттродадхе, скрылся. Брахман не пожелал отвечать ему, с тем, чтобы гордость Индры могла совершенно исчезнуть.
12. В том самом пространстве он приблизился к необычайно очаровательной женщине, Уме Хаимаватй[31] (Он сказал, Ей: "Кто этот Якша?".
В том пространстве, или той части пространства, в которой явив Себя, исчез Якша, и в пространстве, в котором в момент исчезновения Брахмана находился Индра, тасмин ева акаше, в том самом пространстве; сах он, Индра, оставался, рассуждая про себя: "Кто этот Якша?" Он не вернулся к богам, подобно Огню и Воздуху. Понимая его преданность Якше, Знание (Брахмана) появилось в виде женщины, в образе Умы. Сах, он, Индра; аджагама, приблизился; бахушобхаманам, в высшей степени очаровательной; там к Ней, к Уме; Знание является самой чарующей из всех очаровательных вещей, и определение "в высшей степени очаровательное подходит к нему; он обращается хаимаватим, как к одетой в одежды из золота, т. е. необычайно прекрасной. Или же Сама Ума является Хаимавати, дочерью Химават (Гималаев). Рассуждая так, что поскольку Она всегда связана со всезнающим Богом, Она способна знать ответ, Индра обратился к Ней; (и) там, ей, Уме; увача, сказал: "Ответь мне, ким етат йакшам ити, кто этот Якша — явивший Себя и исчезнувший?"
Часть IV
1. "То был Брахман", — ответила Она. "В победе Брахмана, на самом деле, вы обрели такую радость". Из этого (из этих слов) единственно, без сомнения, узнал Индра, что То был Брахман.
Са, Она; увача ха, сказала: "Брахма ити, то был Брахман; Брахманах ваи виджайе, в победе Бога, в действительности. Демоны были побеждены одним лишь Богом, при этом вы были просто орудиями. В победе, бывшей в действительности Его победой, вы махййадхвам, обрели радость, вы достигли славы". Слово етат, таким образом, используется в качестве наречия (в качестве определения к глаголу). "Но вы гордитесь: "Асмакам ева айам виджайах, асмакам ева айам махима, наша эта победа, наша эта слава". (Ке. III.2). Татах ха ева, отсюда, единственно из слов Умы, без сомнения; Индра видамчакара, узнал; Брахма ити, что То был Брахман. Подчеркнутое ограничение, звучащее во фразе татах ха ева, из этого одного, без сомнения, говорит о том, что (он пришел к знанию) несамостоятельно.
2. Поэтому те боги, т. е. Огонь, Воздух и Индра превзошли прочих богов, что соприкоснулись с Ним близко, первыми узнали, что Он — Брахман.
Поскольку эти боги — Огонь, Воздух и Индра приблизились к Брахману посредством беседы, видения и т. д., тасмат, поэтому, ете девах, эти боги; атитарам ива, стали значительно выше, благодаря своему превосходству, т. е. своей удаче, включающей силу, качества и т. д.; анйан деван, прочих богов. Слово ива не имеет самостоятельного смысла, и используется для йат агних вайух индрах, (боги), а именно Огонь, Воздух и Индра. Хи, поскольку, те они, эти боги; недиштхам паспаршу наиболее близки, ближе всех соприкоснулись; енат с этим Брахманом; благодаря разговору и т. д., как описывалось ранее. Хи, из-за, по той причине, что; те, они; являются пратхамах (должно бы быть пратхамах) первыми, прежде всех; енат, этот Брахман; видамчакара (должно бы быть видамчакрух), узнали, узнали что Он — Брахман.
3. Поэтому Индра превзошел других божеств. Ведь он соприкоснулся с Ним ближе всех, ведь он первым узнал Его как Брахман[32].
Поскольку даже Огонь и и Воздух лишь из слов Индры узнали, и поскольку Индра первым из слов Умы узнал, что То был Брахман, тасмат ваи индрах. атитарам ива, поэтому Индра превзошел (других божеств). Хи сах енат недиштхам паспарша, ввиду того, что он соприкоснулся с Ним наиболее близко, поскольку сах хи енат пратхамах видамчакара Брахма ити — это изречение уже было объяснено.
4. Вот Его наставление (касающееся медитации) посредством аналогии. Он подобен тому, что (известно как) вспышка молнии, и Он, также, как моргание глаза. Таковы (примеры) в божественном контексте.
Тасйа, обсуждаемого Брахмана, ешах адешах, таково наставление, посредством аналогии. Та аналогия, посредством которой дается наставление о несравнимом ни с чем Брахмане, называется адешах. Какова она? Йат этат, то явление, которое хорошо известно людям как вспышка молнии. Поскольку выражение видйутах вйадйутат не может означать, что Брахман (вйадйутат) вспыхивает (заимствуя Свой свет) (видйутах) от молнии[33], следовательно, нужно принять значение "вспышка молнии". А, подобно используется в смысле сравнения. Значение таково: "Он подобен вспышке молнии"; и (это значение приемлемо) так как в другом Ведическом тексте мы находим: "сравним с единичной вспышкой молнии" (Бр. П.Ш.6); ведь Брахман скрылся, лишь однажды явив себя богам, подобно молнии. Или же слово теджах (блеск) следует поставить после слова видйутах (молнии). Вйадйутат (в этом случае) означает "вспыхнула"; (и) а означает "как бы". Смысл таков: "Он был, как бы, блеском молнии, вспыхнувшей лишь однажды. Слово ити используется, чтобы вновь обратить внимание на слово адеша, (так что значение таково): это адеша, аналогия. Слово ит используется для связки. (Поэтому значение таково): Имеется иное уподобление для Него. Каково же оно? Нйамимишат, моргал, как глаз, производивший моргание. Каузативная форма (в нйамимишат) используется в том же смысле, что и сам корень. а используется здесь также в смысле сравнения. Смысл таков: И это было подобно открытию и закрытию глаза, обращенного к своему объекту. Ити адхидаиватам это изложено посредством относящихся к Брахману аналогий, в божественном контексте.
5. Далее следует наставление, данное посредством аналогии в контексте (отдельного) "я": Известен факт, что ум кажется идущим к Нему (Брахману), и факт, что Он (Брахман) неоднократно вспоминается посредством ума; и также мысль (что ум имеет в отношении Брахмана).
Атха, после этого; посредством аналогии дается наставление адхйатман, в контексте души, в отношении низменного "Я". Йат етат, то, что является известным фактом, а именно, что етат, к этому Брахману; гаччахати ива ча манах, ум как бы идет, ум как бы вступает в Брахман, включает Его в качестве объекта. И фактом является, что анена, этим умом; духовный искатель; абхикшнам, неоднократно, упасмарати в глубине себя вспоминает; етат, этот Брахман; и санкалпах, мысль ума, относящуюся к Брахману. Поскольку Брахман получил ум в качестве ограничивающего Его дополнительного фактора, Он представляется обнаруживаемым посредством таких состояний ума, как мысль, память и т. д, в которых Он, по-видимому, объектифицируется. Таково наставление о Брахмане, данное посредством аналогии, в контексте души. В контексте божественном, Брахман обладает свойством обнаруживать Себя быстро, подобно молнии или миганию[34]; а в контексте души, Он обладает свойством проявлять Себя одновременно с состояниями ума.[35] Таково наставление о Брахмане; данное посредством аналогии. Необходимость в таком поучении о Брахмане, данном посредством аналогии состоит в том, что при таком способе наставления Он становится легкопостижим для людей с небольшим разумом. Ведь необусловленный Брахман, как таковой, не может быть постигнут людьми, разум которых невелик.
6. Брахман известен как восхищающий все создания: (поэтому) следует медитировать на Него при помощи имени Тадвана. Без сомнения, все создания молятся любому, медитирующему на Него таким образом.
Тат, этот Брахман; является ха, несомненно; тадванам нама: слово тадванам образовано из слов тасйа, его, и ванам восхищающий; Он восхищает все создания, поскольку Он — их низменное "Я". Поэтому Брахман является тадванам нама, хорошо известным как тот, кто почитаем всеми существами. Поскольку он тадвана, следовательно тадванам ити, посредством этого имени, тадвана, указывающего на Его качество; на Него упаситавйам следует медитировать. Текст сообщает о результатах медитации посредством этого имени; сах йах, всякий, кто; веда, медитирует на; етат, вышеназванный Брахман; евам, так, как на обладающий вышеуказанными качествами; сарвани бхутани, все существа; ха, несомненно; енам, ему, этому медитирующему; обхисамвансханти, молятся, как (молятся они) Брахману.
7. (Ученик): "Господин, скажи о тайном знании; (Учитель): "Я сказал тебе о тайном знании; я сообщил тебе самое тайное знание о Брахмане".
Наставленный таким образом ученик сказал учителю: "Бхох, господин; брути, скажи о; упанишадам, тайном, то есть о том, о чем следует думать" ити. Учащемуся, вопрошающему таким образом, учитель говорит: "те, тебе; упанишат, тайное знание; укта, было сказано. "Каково же оно, еще раз?" — на такую просьбу он отвечает: "Те, тебе; упанишадам вава абрума ити, я сказал самое тайное; брахмйм, относящееся к Брахману, к высшему "Я" — поскольку уже сообщенное знание относится к высшему "Я". Ради последующего (различения) учитель определяет границы (своего поучения) так: "Упанишада, сообщенная мною тебе, не содержит ничего, помимо того, что уже было представлено как Упанишада высшего "Я".
Возражение: Что могло побуждать ученика, уже услышавшего Упанишаду о высшем "Я", задавать такой вопрос: "Господин, скажите об Упанишаде?". Если вопрос относится к тому, что уже было услышано, тогда он бесполезен, так как он требует повторения, подобного перемалыванию того, что уже было перемолото. Если же ранее сообщенная Упанишада была неполна, то неправильно заключать ее, говоря о ее следствии так: "Разумные, отвернувшиеся от этого мира, становятся бессмертными" (Ке. II.5). Поэтому вопрос неуместен, даже если он относится к некоторой необъясненной части уже сообщенной Упанишады, поскольку она изложена вся, без остатка. В чем же тогда цель вопроса?
Ответ: Мы ответим, что намерение (ученика) — сказать: "Нуждается ли уже сообщенное тайное поучение в каком-либо добавлении, или же не нуждается? Если да, то сообщи мне тайное поучение, относящееся к этому необходимому добавлению. Если же нет, то, подобно Пиппаладе, сделай, окончательное утверждение: "Нет ничего помимо этого" (Пр. VI.7). Таким образом, данное окончательное утверждение учителя: "Я сообщил тебе Упанишаду" оправданно.
Возражение: Возможно, нельзя утверждать, что данное утверждение является окончательным, так как учитель желает дополнить сказанное, говоря: "Сосредоточение, отстраненность от объектов чувств, ритуалы, и т. д. — это ее ноги" и т. д. (Ке. IV.8).
Ответ: Верно, новые сведения сообщаются учителем; но это не достигается ни введением чего-либо в качествае определяющей составной части (шеша) Упанишады, ни в качестве дополнения к ней[36], но скорее в качестве средства обретения знания о Брахмане, поскольку тапас (сосредоточение) и т. д., так как они упоминаются в этом тексте наряду с Ведами и их дополнениями, получают раввный статус с последними, и поскольку ни Веды, ни наука о произношении и благозвучии (шикша) и пр., являющемся дополнениями к ним, не могут непосредственно быть ни определяющей составной частью знания Брахмана, ни полезными его дополнениями.
Возражение: Не должны ли отдельно употребляться и те вещи, о которых говорится в этом тексте, согласно их назначению? Точно так же, как мантры, произносимые в конце жертвоприношения, в форме гимна, предназначенного для обращения ко (многим) божествам, с почтением предлагаются соответствующим (индивидуальным) божествам, подобным же образом можно представить, что и сосредоточение, самоконтроль, ритуалы, истина и т. д. будут либо определяющими составными частями знания Брахмана, либо полезными добавлениями (в соответствии с их соответствующим назначением)[37]. Что же касается Вед и их дополнений, то они предназначены либо для знания, либо для ритуалов, благодаря соответствующим их значениям (идеям). Таким образом такой взгляд становится справедливым, когда в расчет принимаются значения слов, связь (указываемых вещей) и причина. Что, если мы выдвинем такой довод?
Ответ: Нет, поскольку это нелогично. Такое разделение не безусловно согласуется с фактами, поскольку неразумно считать, что знание Брахмана, отвергающее всякие идеи о различии дел, их исполнителей и последствий должно зависеть от какой-либо определяющей составной части, или иметь какую-либо связь с каким-нибудь полезным дополнением, и поскольку знание Брахмана и его следствие, свобода, связаны только с "Я", которое не соединено ни с каким объектом. "Желающий освобождения должен навсегда оставить всякие действия, вместе с их орудиями, поскольку оно познается только отреченным человеком. Состояние высшей Реальности, которое есть то же самое, что неизменное "Я", достигается отреченным человеком". Следовательно, нельзя считать, что знание может действовать как вспомогательное или как необходимое дополнение. Следовательно, мысль об аналогичности (сосредоточения и т. д.) и обращения посредством гимна, исполняемого в конце жертвоприношения, совершенно неправильна. Поэтому уместно сказать, что назначение вопроса и ответа — определить границу следующим образом: "Тайное учение, которое было сообщено, продолжается лишь до сих пор; его достаточно для достижения знания, вне зависимости от чего-либо еще".
8. Сосредоточение, отстраненность от объектов чувств, ритуалы и т. д. есть его ноги; Веды — все члены его тела; правдивость — его обитель.
Сосредоточение и прочее — есть средства для обретения; тасйаи,(должно быть тасйах) этого тайного учения (Упанишады), относящегося к Брахману, о котором я говорил тебе прежде. Тапах, сосредоточение тела, чувств и ума; дамах, отрешенность (от объектов чувств); карма, ритуалы, агнихотра и прочие (являются средствами); поскольку признано, что знание Брахмана появляется в человеке, достигшем необходимой святости посредством очищения сердца. Ведь опыт говорит о непонимании или неправильном понимании при слушании о Брахмане, наличествующем у того, кто не был очищен от своего греха, как, например, это было в случае Индры и Вирочаны (Чх. VIII-ХII). Поэтому знание, как оно описано в Ведах, осеняет того, чей ум был очищен сосредоточением и т. д., либо в этой жизни, либо во множестве прежних, как сказано в Ведическом стихе: "Эти вещи открываются, когда говорятся возвышенному человеку, обладающему высшей преданностью Лучезарному, и такой же преданностью своему учителю, как Лучезарному (Шв. VI.23). И это же подтверждает Смрити: "Знание осеняет человека, искоренившего греховные поступки" (Мбх. Ша.204.8). Слово ити используется с целью привлечения внимания к синекдохе: то есть слоово ити указывает на иные факторы, дополняющие эти, которые полезны для появления знания, такие, как: "смирение, естественность" и др. (Г.ХIII.7). (Сосредоточение и т. д. являются, пратиштха, двумя ногами, как бы опорами этой Упанишады; ведь когда они присутствуют, знание Брахмана устойчиво и становится активным, в точности как человек пользуется своими ногами. Ведах, четыре Веды; и сарвангани, все шесть разделов, начиная с науки о произношении и благозвучии (шикша), (также являются ногами). Веды являются ногами, поскольку они раскрывают знание и ритуалы; также и все ангани, разделы, поскольку они предназначены для охраны Вед. Оли же, поскольку слово пратиштха, по-видимому, указывает на две ноги (знания), то Веды являются его сарвангани, всеми частями тела, начиная с головы. В этом случае следует понимать, что на разделы, такие, как наука о произношении и благозвучии, указывает само слово Веды; поскольку когда упоминается главный фактор, то его разделы указываются ipso fakto, они зависят от главного. Сатйам айатанам, сатйа является айатана, тем местом, в котором пребывает тайное знание. Сатйа означает свободу от хитрости и непрямоты в речи, уме и теле: знание пребывает в тех, кто свободен от лжи, кто свят, а не в тех, характер которых демоничен и лжив, как утверждает Ведический текст: "Те, в ком нет неискренности, фальши и обмана" (Пр.1.16). Следовательно, сатйа (правдивость) понимается как обитель. Хотя в подтексте правдивость уже была упомянута как ноги, наряду с сосредоточением и т. д., все же о ней упоминают вновь, как об обители, с тем, чтобы указать, что в качестве средства (для обретения знания) она превосходит прочие; как утверждает Смрити: "Тысяча жертвоприношений коня и правдивость взвешены на весах; и одна правдивость преданность истине перевешивает тысячу жертвоприношений коня" (Вишну Смрити, 8).
9. Всякий, кто знает это таким, развеявший грех, остается твердо установленным в безграничном, блаженном и высочайшем Брахмане. Он остается твердо установленным (в Нем).
Йах ваи, всякий, кто; веда евам, постигает таким образом как сказано; етам, это, это благословенное знание Брахмана, о котором говорилось в тексте, начиная со слов "По чьей воле" (Ке.1.1), которое прославлялось в тексте, начиная со слов (это был, воистину Брахман" (Ке. III.1), и которое есть "основа всякого знания" (Му.1.1.1). Несмотря на прежнее указание результата знания Брахмана в словах "поскольку тем самым человек обретает бессмертие" (Ке. II.4), в виде формального заключения о нем упоминают в конце. (Такой знающий) апахатйа папманам, рассеивая грех, отряхивая семена мирского существования, составленные неведением, желанием и действием; пратитиштхати, остается твердо установленным ананте, в безграничном; сварге локе: Сварге локе означает Брахмана, который есть все Блаженство. Определяемое словом ананта "безграничное", слово сварга не означает "небеса". Чтобы слово "безграничное" (ананта) не было понято в его втором смысле, в тексте говорится джйейе вы высочайшем, в том, что выше всего, в своем собственном "Я", которое безгранично — в первом значении. Смысл состоит в том, что он не возвращается в этот мир.