СКЕЛЕТ: Ловкость 10 Cила 12
Если вы уничтожили его, можете спокойно осмотреть кубрик — 505.
350
Надев плащ, вы выходите на улицу и отправляетесь к башне. Охрану у дверей несут монахи «вашего» ордена — им достаточно показать письмо, чтобы они, видимо, узнав почерк, пустили вас внутрь. Слуга в фиолетово-золотой ливрее ведет вас по коридорам, предупредительно открывая двери. Да, без него запутаться здесь было бы немудрено. «Зал Приемов!» — торжественно объявляет он у последней двери, а сам остается снаружи. Вы смело переступаете порог — 509.
351
Содержание письма вам неизвестно, однако никто не мешает попытаться доставить его по назначению. Если хотите это сделать, то 416; если нет, — 587.
352
Вы начинаете спуск, но неожиданно чувствуете, что дальше стена становится совершенно гладкой, да еще к тому же колодец начинает резко расширяться. Очевидно, что, не имея веревки, спуститься вниз невозможно. Если она у вас есть, можете ей воспользоваться, иначе придется выбираться обратно и идти к прогалине — 502.
353
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если боги благосклонны к вам, то 192; если нет, — 522.
354
Надев в одном из темных переулков плащ, приближаетесь к башне. У ведущей внутрь двери несут караул несколько монахов в таких же одеяниях, как и у вас. Попытаетесь попросить, чтобы вас пустили внутрь (448), или рискнете прорываться силой (280)?
355
Вы выхватываете меч. Гном настолько удивлен, что даже давится чаем. Но тут же выплескивает вам чашку прямо в лицо. Не слишком приятное ощущение (потеряйте 3 СИЛЫ). К тому же, когда вы протираете глаза, то видите, что негодяй исчез. Если у вас нет с собой самородка, ваша миссия закончена — других выходов из комнаты вы так и не найдете: останется только вернуться обратно, признав свое поражение…
356
Вы уже было собираетесь углубиться в лес, когда к вам подлетает еще одна шапочка. Завидев ее, Лэт смущенно исчезает, и вы догадываетесь, что это должен быть местный набольший. И в самом деле, очередное существо, а зовут его Трэт, оказывается кем-то вроде деревенского старосты в этом поселении панти. Похвалив вас за то, что вы не согласились объединяться с этим проходимцем Лэтом, он предлагает вам помочь переправиться через портал. Вы вздрагиваете от неожиданности, но вовремя вспоминаете, что для телепатов ваши мысли отнюдь не представляют тайны. Трэт уверяет, что без Триады создать портал невозможно, да вы уже и сами понимаете, что он прав. Однако самое время поинтересоваться, чего он хочет взамен. Этому панти, важность которого чувствуется даже в таком несколько забавном для вас обличье, всего лишь нужно принести двоюродной бабушке омолаживающей воды из Источника забвения. Согласитесь составить ему компанию (154) или решите, что идея Лэта более безопасна (249)?
357
Ключик прекрасно подходит к замочной скважине, и дверь открывается в длинный коридор. То сужаясь, то расширяясь, он несколько раз поворачивает, пока не заканчивается новой дверью. И на этот раз открыть ее не составляет труда — 638.
358
Отныне вы сможете исправить любой испорченный портал вне зависимости от того, насколько сильны повреждения (разумеется, ценой немалых усилий). Число третьей ступени +112. Но пока что никакого портала поблизости нет, и вы возвращаетесь к своим друзьям с просьбой помочь вам выбраться с Бэнта — 671.
359
Этал, которого вы с трудом отличаете от остальных его сородичей, не скрывает своей радости. Следуя примеру Трэта, он также надевается на вас, обещая, что когда придет время, вы взлетите с такой скоростью, какая вам и не снилась (нечего сказать, успокоил). Не теряя времени, вы отправляетесь в дорогу. Задача не легка, однако по пути, как оказалось, вас будет ожидать еще одно препятствие: селение рэндов — людей, которые ненавидят Триады, а заодно и тайти с панти вместе с ними. К сожалению, оно находится на единственной дороге, ведущей в нужном вам направлении, так что обойти его не будет ни малейшей возможности. Кстати, когда вы покинете деревню и прочитаете слова «Становится жарко», не забудьте прибавить 30 к номеру параграфа, на котором будете тогда находиться — 530.
360
Вы смело открываете двери и, затаив дыхание, входите в часовню. Тишина. В свете луны стоящие в нишах статуи кажутся изображениями неведомых чудовищ, лохмотья на стенах наверняка некогда были прекрасными гобеленами, на разбитом алтаре что-то темнеет. Подойдете поближе (141) или удовлетворитесь увиденным и вернетесь на дорожку (430)?
361
«Ну все, с меня хватит!» — решительно говорите вы, останавливаясь. «Устал, бедненький», — слышится все тот же голосок, но на этот раз в нем почему-то не заметно ни нотки сочувствия. Киньте кубик. Если на нем выпало 2, 3 или 5, то 602; а если 1, 4 или 6, — 428.
362
Вы делаете обманный выпад, вышибая меч у скелета, и тут же приставляете свой клинок к шее противника (вернее, к тому, что от нее осталось). Проверьте ваше ОБАЯНИЕ. Если вы обаятельны, то 481; если же нет, рулевой не станет разговаривать со своим врагом, и останется только добить его — 541.
363
«Трижды подумай в следующий раз, прежде чем беспокоить Добрую и Мудрую!» — гремит рыцарь. Вспышка яркого света заставляет вас зажмуриться, а когда вы вновь открываете глаза, то видите, что стоите среди темного недоброго леса, а перед вами убегающая вдаль тропинка. По ней вы и идете — 184.
364
Море все ближе и ближе, и вскоре вы уже можете разглядеть белые барашки волн и ныряющих в них чаек. Однако тракт не заканчивается, а, повернув налево, продолжается вдоль берега. Пойдете обратно (508) или дальше (426)?
365
Понимая, что мечом в этой ситуации немногого добьешься, вы опускаете его и сжимаете в кулаке гемму со змеем. Но… она рассыпается в прах. Неужели вы перестарались и уничтожили драгоценность? Однако в этот момент вы замечаете, что и страж источника превратился в горстку пыли! Но сейчас не время задумываться над действием волшебного камня — 117.
366
Рубины на клинке разгораются багровым светом, но скелет не отступает.
РУЛЕВОЙ: Ловкость 7 Сила 12
Но стоит вам одолеть его, как в комнату вновь вваливаются монахи, не давая ни секунды передышки. Но вы все же успеваете сделать спасительный шаг вперед — 661.
367
«А, так вам нужен Мтал! — кажется, что шапочка широко улыбается. — Он сейчас вроде как должен быть у себя. Третья комната направо». Отлично, значит вы не ошиблись, и Мтал и в самом деле принадлежит к Гильдии. Пройдя по коридору, вы открываете указанную дверь. Она не заперта. Вашему взору открывается маленькая комнатка, впрочем, вполне приличного вида. Перед зеркалом, готовясь уходить, крутится курточка. Нападете на нее (146) или попробуете поговорить (536)?
368
«Вещи такого рода, — рассказывает, как и обещал, ювелир, — обычно приносит мне один и тот же тайти. Я не знаю ни его имени, ни где он живет. Могу лишь догадаться, что некогда этот достойный господин знавал лучшие времена, а нынче распродает драгоценности из своего фамильного имения. Я опишу вам, как он выглядит, и обещаю, что не буду продавать изумруды, если он мне их принесет. Так что вы всегда сможете попозже заглянуть ко мне вновь». Вроде бы все нормально, но вот только последняя фраза была произнесена немного странно, как будто в некоторой задумчивости. Впрочем, быть может, вам это просто показалось. Тем временем ювелир описывает своего клиента: это зеленая курточка с золотой оторочкой вокруг рукавов, но с плохо заштопанной дырой прямо на спине. Если вы случайно встретите его, можете прибавить 233 к номеру параграфа, на котором тогда будете находиться. Теперь же вы покидаете лавку ювелира, но куда направиться дальше? Вряд ли драгоценности и в самом деле попали в руки какого-то обедневшего тайти. Скорее всего, все равно придется брать след с самого начала, от взломщиков, проникших в дом Гдала. Вы отправляетесь на поиски бандитского притона — 449.
369
Лязг мечей и шум схватки быстро разносятся по гулким коридорам. И прежде чем вы успеваете расправиться со своим противником, ему на помощь приходят его товарищи. Всего несколько секунд им требуется, чтобы разобраться, кто прав, а кто виноват. После чего, честное слово, вряд ли кто-нибудь сможет позавидовать вашей судьбе…
370
Через полчаса Трейни возвращается. Он рассказывает, что лучники на башне пытались по нему стрелять, но не так-то просто убить попугая, который совершенно не мечтает превратиться в бесполезную тушку. Он говорит, что все разузнал, и предлагает вам полностью на него положиться. Доверитесь птице (169) или оставите Трейни отсыпаться и предпочтете действовать в одиночку (587)?
371
Волшебный меч сверкает в лучах света, льющегося из-под купола. Вы вступаете в бой.
СТАТУЯ: Ловкость 9 Сила 10
Если вы победили ее, можете осмотреть пьедестал (489), а можете вернуться на 173 и внимательно изучить те статуи, которые вы еще не трогали.
372
Вас можно поздравить — вы перешли на вторую ступень Умения и теперь сможете пытаться с некоторой долей вероятности исправлять поврежденные врагом порталы. Правда, в отличие от обычного перехода, это уже потребует от вас некоторых сил. Когда возникнет такая необходимость, вычтите 88 из номера параграфа, на котором будете тогда находиться. А пока вы спокойно идете дальше по тракту — 208.
373
Если у вас уже есть спутник, то 26, если нет, — 452.
374
В лавке ювелира светло и чисто, в углу тихо дремлют три курточки, похожие на мундиры городской стражи. В отличие от жилища антиквара, здесь царствует порядок — в аккуратных прозрачных витринах матово светятся драгоценности. Только вот ваших изумрудов среди них нет. Вы сразу же интересуетесь камнями, однако опять не везет: не видел, не слышал, не попадались. Впрочем, горький опыт с антикваром убедил вас, что это ни о чем не говорит. Хотите пригрозить ювелиру оружием (581), поищете в заплечном мешке какую-нибудь вещицу, которая смогла бы его заинтересовать (465), или плюнете и отправитесь на поиски притона (449)?
375
Вы попадаете в темный длинный коридор и смело идете по нему дальше, пока… Проклятье, да кому это пришло в голову натянуть здесь эту веревку?! Меч с лязгом летит на пол, вы падаете вслед за ним и теряете 2 СИЛЫ. Если после этого вы еще живы, можете подняться и идти дальше, спрашивая себя, кончится ли когда-нибудь эта длинная череда комнат, в каждой из которых может подстерегать ловушка и даже смерть — 68.
376
Внезапно вы слышите голос: «Осторожно: магическая атака!» Так вот зачем нужен этот амулет. Никакая это не молитва — на вас пытаются наложить заклятие! А самый лучший способ помешать этому — нарушить сосредоточенность мага. Мгновенно выхватив меч, вы наносите смертельный удар шепчущему монаху и быстро поворачиваясь, чтобы встретить клинок воина, который уже атакует. Его плащ распахивается, открывая доспех.
МОНАХ: Ловкость 10 Cила 8
Если вы убили его, можете решить, что лучше как можно быстрее уносить ноги (тогда, не теряя времени, вернитесь на тракт и идите дальше — 316), а можете попытаться открыть дверь и посмотреть, что скрывается за ней — 151.
377
Беседа получается недолгой. С неожиданным проворством змей разворачивается и атакует вас, просунув голову в люк. С клыков, торчащих из его раскрытой пасти, капает яд, так что, когда на кубике за вашего противника выпадет 1, считайте, что смертоносные клыки вонзаются вам в руку, а это означает мгновенную смерть. Если у вас есть гемма со змеем, можете попытаться ей воспользоваться.
СТРАЖ ИСТОЧНИКА: Ловкость 11 Сила 14
Если вы победили его, то 117.
378
Собака тут же кидается на его защиту, а человечек достает кинжал. Каждый удар его, попавший в цель, отнимет у вас не 2, а только 1 СИЛУ. Они атакуют вас одновременно.
ЧЕЛОВЕЧЕК: Ловкость 8 Сила 6
ПЕС: Ловкость 10 Cила 14
Если вам удалось убить обоих, то 168.
379
Сняв с полки один из фолиантов, граф открывает его, ненадолго сосредотачивается и произносит длинную магическую фразу. Если вы уже покинули первую ступень Умения, посмотрите соответствующий параграф. Если нет, — 79.
380
«А что, чтобы выполнить миссию короля обязательно надо иметь где-то родственников?» — воинственно спрашиваете вы, кладя руку на эфес меча. Крестьянин не на шутку пугается. «Да пребудут с вами боги, я не хотел вас обидеть! Мы что, мы всей душой… Дорогу-то хоть знаете? Сейчас по тракту налево, а там и до города недалеко. А негде будет остановиться, зайдите на улицу Горшечников к мастеру, да скажите, что вы от Берни-Ротозея». Если захотите это сделать, прибавьте, после того как попадете в город, 12 к номеру параграфа, на котором будете находиться (восстановите 1 УДАЧУ). Кивнув крестьянину, вы отправляетесь туда, откуда приехала телега — 126.
381
«Мне совсем недавно удалось по случаю купить его в антикварной лавочке», — отвечаете вы, стараясь придать своему голосу уверенность. «А-а, — немного тянет граф, и вы так и не можете понять, поверил он вам или нет, — ну что ж, тогда перейдем к делу» — 153.
382
Отныне вы сможете исправить любой испорченный портал, вне зависимости от того, насколько сильны повреждения (разумеется, ценой немалых усилий). Число третьей ступени +112. Но пока что никакого портала поблизости нет, и вы возвращаетесь к своим спутникам с просьбой помочь вам выбраться с Бэнта — 267.
383
Нехотя, вы скидываете с плеч мешок. Грабители быстро его опустошают, перекидывая его содержимое в свои сумы и заодно забирая все ваши деньги и драгоценности. «Мешок можешь взять обратно, мы сегодня добрые, — с ухмылкой говорит главарь. — Да, и оружие можешь себе оставить, все равно ты им пользоваться не умеешь». После чего они скрываются в ночи. В город вас все равно не пустят, брать у вас больше нечего — остается только найти поблизости место, где можно было бы спокойно поспать — 137.
384
Вы возвращаетесь на главную улицу, и вскоре деревня остается позади. Может быть, в вашем мире все мужчины именно так и поступают, но богиня любви Ашшарат просто в ярости (потеряйте 2 УДАЧИ). Через несколько миль, почувствовав сильную усталость, вы решаете переночевать. Спутники не возражают (интересно, кстати, нуждаются ли они в отдыхе так же, как и вы?). Можете восстановить 2 СИЛЫ и с первыми лучами солнца отправиться в путь — 561.
385
Можете искренне порадоваться своей запасливости, а также восстановить 1 УДАЧУ. Около минуты проходит в молчании, после чего все встают. Один из воинов — судя по голубому овалу вокруг звезд, капитан — подходит к появившемуся из собора монаху и встает на одно колено. При этом его. плащ распахивается, приоткрывая доспехи, такие же как и у вашего врага на дороге. Монах что-то говорит ему слабым голосом, и капитан, выпрямившись, объявляет; «Братья! Нам выпала великая честь заступить в караул в личных покоях самого Данлина!» Братья встречают его слова одобрительным гулом. Не нарушая строя, они выходят из ворот и идут прямо по тракту. Радуясь своей удаче, вы следуете с ними. До конца дня устраивают только один привал. Монахи достают из котомок лепешки, можете поесть и вы. Пройдя вдоль моря, дорога резко берет вправо. Смеркается. Капитан раздает всем братьям зажженные свечи (пока кончится ночь, свеча догорит, так что вы можете не записывать ее на Листок путешественника). По дороге к вам присоединяется еще одна небольшая группа монахов. Братья затягивают неизвестные вам гимны, приходится по мере сил и возможностей подпевать — 108.
386
Вы продолжаете свои блуждания в темноте, когда неожиданно на плечо ложится огромная когтистая лапа. Обернувшись, вы еще успеваете увидеть бесшумно приблизившуюся тушу какого-то гигантского животного. Кажется, вы побеспокоили его сон своим долгим топтанием по комнате. Но едва вы успеваете это сообразить и схватиться за меч, как вторая лапа разрывает вам горло…
387
«Ничего себе шуточки, — недовольно бурчит ювелир. — Одиннадцать золотых — и изумруды ваши». Если у вас есть такие деньги и вы хотите их заплатить, сделайте это (118). Если нет, — остается либо пока что уйти, чтобы на досуге подумать, как выручить изумруды (234), либо напасть на ювелира, рассчитывая завладеть драгоценностями силой (581).
388
От страха люди еще и не такое делали! В несколько прыжков вы достигаете края погоста, за которым вампир не решается вас преследовать. Радуясь, что дешево отделались, вы идете дальше — 48.
389
Коридор оканчивается тупиком. Однако стоит вам приблизиться, как передняя стена с негромким шелестом отходит в сторону, и за ней открывается продолжение туннеля — он идет налево. Трудно сказать, в чем был замысел неизвестных творцов этого подземелья, но за вашей спиной стена встает на место, и вновь отодвинуть ее вам уже не удастся. Остается только идти вперед — 548.
390
Дни плавания бегут один за другим, скелеты исправно приносят вам еду (в основном, свежевыловленную рыбу и других морских животных; можете восстановить 4 СИЛЫ), но с каждым днем опасения все больше разъедают вашу душу — волшебство есть волшебство, и даже такой опытный воин, как вы, старается с ним не связываться. На всякий случай запишите цифру, связанную с этим заданием: +112. К концу недели «Карающая длань» встает на якорь в небольшой бухте, и вы с облегчением покидаете корабль. При этом вы чувствуете, что путешествие не прошло для вас даром: вы перешли на вторую ступень Умения и теперь сможете пытаться с некоторой долей вероятности исправлять поврежденные врагом порталы. Правда, в отличие от обычного перехода, это уже потребует от вас некоторых сил. Когда возникнет такая необходимость, вычтите 88 из номера параграфа, на котором будете тогда находиться. Пока же видно, что мир этот очень напоминает Двэлл, разве что солнце в нем кажется гораздо более тусклым. Если у вас есть амулет с прозрачным камнем на золотой цепочке, и он лежит в заплечном мешке, посмотрите соответствующий параграф. Лодка доставляет вас на берег, вдоль которого проходит широкая мощенная камнем дорога. Раннее утро. Пока еще довольно прохладно, но можно без труда догадаться, что денек будет жарким. Воздух напоен запахами полыни, ветер едва шевелит просыпающиеся травы. За спиной у вас море, вокруг раскинулась степь. Пойдете по ней направо (426) или налево, где вроде бы она начинает постепенно удаляться от морского берега (508)?
391
Едва увернувшись от какого-то вооруженного человека, который, не видя вас, несся на свет костра, вы выходите из деревни и вновь обретаете привычные очертания. Переночевав в паре миль от селения (можете восстановить 2 СИЛЫ), рано утром отправляетесь дальше по дороге — 561.