63
— Вы ошибаетесь, — говоришь ты Ванессе. — Мы здесь ни для какого не эксперимента. Мы ждём мою маму.
Ванесса сощуривает свои глаза. Её тёмные волосы спадают на халат. Она выглядит примерно как Злая Королева из «Белоснежки».
— Подождите минутку, — указывает она вам. — Я узнаю у доктора Иика.
Спустя мгновение пожилой человек с седыми волосами входит через дверь. Доктор Иик одет в такой же белый лабораторный халат, как и у Ванессы, только почему-то у него он наизнанку. У него мягкое, пухлое лицо, а его правая щека выглядит чуть необычно. Выглядит так, как будто бы она вытянута в сторону глаза — и зафиксирована в таком виде. Из-за этого кажется, что у него странное косоглазие.
— Ну хорошо, — начинает доктор Иик, с прищуром глядя на вас. Его голос звучит так, будто он — директор школы, поймавший вас за воровством конфет из автомата. — Что я могу для вас сделать?
— Я просто жду свою маму, — твёрдо заявляешь ты.
Он спрашивает твоё имя, и ты отвечаешь ему.
— Ах, да, — говорит доктор Иик. — Следуй за мной.
64
Доктор Иик какой-то странный, решаешь ты. И начинаешь потихоньку отступать к выходу. Но у Сэма до сих пор пляшут в глазах долларовые значки.
— Что ты делаешь? — шепчет он тебе.
— Валю отсюда, — поясняешь ты ему.
— Ты спятил? Ни за что! — настаивает он. — Мы никуда отсюда не пойдём, пока не получим свои деньги.
Доктор Иик усмехается. Это заставляет тебя ещё раз задуматься.
— Что тут может быть плохого? — бормочет Сэм. — Я серьёзно. Здесь же работает твоя мама. Это место должно быть безопасным, верно?
Ты слабо киваешь.
Но где твоя мама, кстати?
Будто бы прочитав твои мысли, доктор Иик прерывает ваш спор.
— На самом деле, — говорит он, — я не уверен, что вы подходите для эксперимента Растер. Я думаю, вы двое больше подходите…
Он понижает голос до шёпота.
— Для кое-чего ещё, — заканчивает он.
Звучит всё подозрительнее с каждой минутой!
65
Ты быстро катишь через всю комнату офисное кресло секретарши, чтобы поставить его за дверью. Так ты сможешь устроить засаду тому, кто войдёт. Затем ты оглядываешься в поисках оружия.
Тут должно быть хоть
— Как насчёт этого? — спрашивает Сэм, протягивая тебе телефон.
— Эй! Отличная идея, — говоришь ты. Стоя на вращающемся стуле, ты держишь телефон над головой, будто дубинку, и ждёшь.
Дверь открывается, и в комнату заходит Ванесса.
Ты бросаешься вперёд с телефоном наперевес. Ты пытаешься дотянуться до неё, чтобы стукнуть по голове.
Но вращающийся стул сначала крутится, а затем катится.
У-упс… Колёса едут… Едут… Ты теряешь равновесие, и…
Стул выезжает из-под тебя.
Ты летишь вперёд и шлёпаешься на пол.
Через секунду всё накрывает чернота.
66
Ты снова дуешь в серебряный свисток, на сей раз сильнее.
Тем не менее, оттуда не раздаётся ни звука.
Что не так с этой штукой, хочется тебе крикнуть. Но ты не можешь — от ужаса у тебя пропал голос.
Ты дуешь ещё раз. Никакого звука. Но ты кое-что замечаешь. Псы начинают отступать! Все шестеро. Они прекратили лаять, прекратили скалиться на вас. Все шесть псов садятся! Просто садятся и смотрят на тебя, как будто ждут новых указаний.
— Круто! — восклицает Сэм. — Должно быть, это собачий свисток. Я слышал — они издают сверхвысокие звуки. Люди их не могут различить, а собаки могут. Где ты взял его?
— Это длинная история. Я тебе потом расскажу, — говоришь ты, оттирая пот со лба. — Давай-ка лучше поскорее найдём отсюда выход.
67
Почему бы не взглянуть по-быстренькому на эту лабораторию, думаешь ты.
В конце концов — твоя мама никогда не предложит тебе сделать что-то подобное. Она вообще никогда не показывает тебе ничего по-настоящему интересного, связанного с работой. Возможно, это твой единственный шанс.
— Да, мы бы хотели взглянуть на шимпанзе вблизи, — говоришь ты профессору Айзарку.
Профессор улыбается. Оскар скачет на месте.
— Отлично, — говорит профессор Айзарк. Он быстро проводит вас с Сэмом через дверь, соединяющую комнаты.
Как только вы входите, все шимпанзе оборачиваются. Они смотрят на вас с Сэмом.
Странно, думаешь ты.
Ты пытаешься стоять неподвижно, не желая пугать обезьянок. Поэтому ты не замечаешь того, что происходит позади себя.
Оскар хлопает дверью…
И запирает её на ключ!
Эй! В чём дело?
68
Монетка падает орлом вверх
Ты сглатываешь и протискиваешься мимо Сэма, чтобы идти впереди.
Шаг за шагом, ты крадёшься по коридору.
Стены всё сужаются… И сужаются… На самом деле, сейчас между ними едва ли один фут. Вы с трудом протискиваетесь.
Но теперь, когда коридор почти закончился, ты кое-что замечаешь. Стены не сходятся. Коридор становится просто супер-узким, не больше пятнадцати сантиметров. А затем в нём открывается проход!
Ты поворачиваешься боком, чувствуя, как сосёт у тебя под ложечкой, и продолжаешь протискиваться до самого конца.
До прохода. А затем ты видишь, куда он ведёт.
69
Ты приходишь в себя в приёмной. Ванесса возвышается над тобой, а Сэм присел рядом на корточки.
— Ты в порядке? — спрашивает он.
Прежде, чем ты успеваешь что-либо ответить, Ванесса лезет в карман своего лабораторного халата и достаёт оттуда баллончик с большой красной надписью. Она гласит:
УСЫПЛЯЮЩИЙ СПРЕЙ — СМЕРТЕЛЬНО-СУМЕРЕЧНАЯ ПЫЛЬ
Она наводит баллончик на тебя и —
Затем она начинает напевать:
— Баю-баюшки-баю… Спокойной ночи…
Ты глядишь на Сэма. Она свалился на пол, его глаза закрыты. Прежде, чем ты сам провалишься в глубокое забытье, до тебя доносятся его последние слова:
— Телефон… Я имел в виду, что мы должны были позвонить по 911… — говорит он.
О, точно. Это была бы отличная идея!
Но, может быть, в следующий раз.
Ну а на сей раз ты отправляешься в Страну Сновидений, а там нет вообще никаких телефонов. Там есть только огромная табличка, большие красные буквы на которой сообщают, что это…
КОНЕЦ.
70
Ты звонишь в «Пиццу Доминик»
— Добрый день, могу ли я принять ваш заказ? — произносит голос на другом конце провода.
— Помогите! Вы должны помочь мне! — кричишь ты в трубку. — Я заперт в Лаборатории Иика, и…
— Лаборатория Иика? Хорошо, ваш обычный заказ — большую пиццу с грибами и пепперони. Мы скоро доставим его к вам.
— Нет, подождите! — орёшь ты. — Я здесь заперт! Вы должны помочь мне выбраться!
— Эй — это розыгрыш? — спрашивает парень из пиццерии.
— Нет! Это не розыгрыш! Я заперт с доктором Ииком, и он делает с моим другом что-то ужасное, и…
Тут линия внезапно обрывается.