Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Оборотни Безумничьего Домика - Роберт Лоуренс Стайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Ты глядишь вверх, на лодж. Мальчишка примерно твоих лет болтается на свёрнутой простыне, свисающей из окна второго этажа!

— Что ты делаешь? — окликаешь ты его.

— Пытаюсь сбежать! — отвечает парень.

Иди на СТРАНИЦУ 6.

41

Кори!

Как только он спрыгивает, ты хватаешь его за плечи.

— Ты был прав! — кричишь ты. — Они все чудовища! Нужно убираться отсюда!

— Я так и знал, что это место ненормальное, — восклицает Кори. — Потому и вернулся, чтобы разыскать тебя. Что нам теперь делать?

Ты кружишь по комнате.

— Думаю, у нас есть немного времени. Они ждут, когда я превращусь в оборотня. — Ты несколько раз воешь, чтобы они думали, что превращение уже началось.

Вдруг ты останавливаешься и глядишь на Кори.

— Эй, ты же забрался сюда через окно. Мы может выбраться из окна.

— Великолепно! 

Вы с Кори несётесь к окну.

Ик. Внизу ты видишь то, что заставляет тебя покрыться мурашками. Там десятки — а то и сотни — оборотней.

Некоторые пока ещё больше люди, чем волки. Некоторые уже полностью превратились.

Но никто из них не выглядит дружелюбно.

Внезапный стук в дверь пугает тебя. Вы с Кори подпрыгиваете и вытаращиваетесь на неё.

— У тебя всё в порядке, дорогой? — зовёт Мария Канто.

— Что теперь? — шепчет Кори.

Ты шаришь по комнате глазами.

— В окно. Или под кровать.

Мария Канто снова стучится. Ладно, время вышло. Выбирай!

Направляешься в окно — иди на СТРАНИЦУ 129.

Прячься под кроватью на СТРАНИЦЕ 4.

42

— Кори, мы оба в беде, — шепчешь ты, — В большой беде.

Его глаза расширяются. Он отталкивает тебя от замочной скважины и сам припадает к ней, после чего у него падает челюсть.

— Что нам делать? — шепчет он.

— Как только они уйдут из вестибюля, мы уберёмся отсюда, — ты снова заглядываешь в скважину. — Горный склон чист. Пошли.

Ты поворачиваешь ручку и толкаешь дверь. Она не двигается. Ты с бьющимся сердцем пробуешь ещё раз, но дверь даже не шевелится.

— Заперто! — восклицаешь ты хриплым шёпотом.

Кори тоже пробует открыть дверь. После нескольких попыток он плюхается на пол кладовки. Ты садишься на свою куртку рядом с ним, напуганный и измученный.

— Мы в ловушке, — расстроено поднимает руки Кори. БАЦ! Он бьёт кулаком по курткам и пальто. БАЦ! БАЦ! БАЦ!

С последним его ударом стена поддаётся. Панель отъезжает в сторону! Вы оба падаете в образовавшуюся дыру.

— Вау! — восклицаете вы хором.

— Секретный проход в стене, — объявляешь ты. — Отличная работа!

Направляйся прямо на СТРАНИЦУ 50.

43

Мракли и Питер карабкаются через разбитое окно. Они исчезают в тёмном лесу.

Ты лезешь вверх. Когда ты уже наполовину вылез наружу, тебя ослепляет яркий свет.

— Не двигайся! — приказывает тебе голос.

Ты так испугался, что выпал из окна. Прежде, чем ты успеваешь вскочить, четыре сильные руки хватают тебя и дергают наверх. Ты смотришь в лица двум офицерам полиции.

— Это просто ребёнок! — восклицает один из них.

— Как же я рад вас видеть! — кричишь ты, чувствуя невероятное облегчение.

— Почему ты пытался залезть в лодж? — требует второй.

— Я не пытался залезть в лодж, — отвечаешь ты, — Я пытался выбраться из лоджа.

Два офицера переглядываются.

— Полагаю, для этого надо было всего лишь воспользоваться передней дверью, — комментирует тот, что выше. — Давай, двигайся.

— Без проблем! — ты весело следуешь за офицерами в их машину. И улыбаешься на пути в каталажку. Камера кажется тебе самым безопасным местом, когда кругом рыщут оборотни. Тебе интересно, убежали ли Мракли и Питер.

Через месяц ты получаешь ответ. «Моя ночь с оборотнями» от «Мрачной» Мракли становится бестселлером. И она посвящена тебе!

КОНЕЦ

44

Ты хватаешь Кори за руку, ныряешь под ближайший стол — и прижимаешься к земле.

— Так тут кто-то сказал «голоден»? — повторяет голос.

Выглянув из своего укрытия, ты видишь высокую тёмную фигуру, выбирающуюся из последнего гроба. Вампир расправляет свой плащ, похожий на кожистые крылья, и шипит. Его острые клыки блестят в лунном свете, а глаза горят алым огнём, когда он изучает помещение.

— Я вижу, остальные не могли меня подождать, — фыркает он, — Но я смогу доказать им, что терпение окупается. Зачем выходить, чтобы поесть, если можно так легко получить еду с доставкой на дом?

Кори вцепляется в твою руку; ты чувствоешь, как его трясёт. Вампир направляется прямо к вам!

— Я чую вас, — гремит он. — Вы станете моим полуночным перекусом, вы не против?

Бледное создание скользит всё ближе и ближе. Он говорит, что чует вас, но он всё ещё вас не видит.

Думай быстро! Оставаться под столом? Или скользнуть в открытый гроб?

Если ты остаёшься под столом, беги на СТРАНИЦУ 131.

Если ты прячешься в открытом гробу, прыгай на СТРАНИЦУ 37.

45

Вы с Мракли несётесь вниз по коридору. Прочь от ужаса в комнате Марии Канто.

Как такое могло произойти, думаешь ты, как? Писатели превращаются в оборотней! Создания со страниц ужастиков оживают! Если бы ты только никогда не подписывал своим именем этот дурацкий рассказ! Ты бы не загнал себя в этот кошмар!

— Мы должны предупредить Питера! — кричит Мракли. Ты следуешь за ней в столовую.

О, нет! Вы опоздали. Питер Уилкс прыгает с обеденного стола и пытается зацепить тебя когтистой лапой. Оборотни уже добрались до него.

— Бежим! — вскрикиваешь ты, разворачиваясь, чтобы вылететь обратно в дверь. Путь тебе преграждает Кори. Но он больше не Кори. Теперь он оборотень.

Ты слышишь вопль Мракли, когда Питер Уилкс набрасывается на неё. За Кори ты замечаешь Марию Канто. Они подбираются к тебе. А затем прыгают!

— Ааааахх! — вопишь ты.

Оборотни свершили свою месть.

А это значит, что для тебя всё кончено.

КОНЕЦ

46

Зомби подтягивается наверх, с него осыпаются комья земли. Он поднимает руки и тянет к тебе костлявые пальцы.

— Нет!! — визжишь ты, отталкивая скелетообразного типа и испуганно ахая от прикосновения к его холодной мёртвой плоти. Глядя прямо в твои полные ужаса глаза, он шагает вперёд и сжимает ледяной рукой твою шею.

Кори колотит зомби по спине, пытаясь оторвать его от тебя. Зомби без видимых усилий отшвыривает его в сторону. Со стуком приземлившись на покрытую мохом землю, Кори слишком запуган, чтобы попробовать ещё раз. К тому же, что он может сделать с этим могучим существом?

— Помогите! Помогите! — кричишь ты; твои крики заглушают вопли ужаса Кори, но ещё громче оказываются голоса, исходящие откуда-то снаружи.

— Идём! — кричат они. — Не дадим! Не дадим!

Ты чувствуешь, как забрезжила надежда. Кто-то идёт сюда, чтобы не дать зомби растерзать вас! И не один!

Иди на СТРАНИЦУ 22.

47

Ты не хочешь рисковать. Выхватив страницы из-под куртки, ты быстро читаешь:

«Всё, что нужно тебе, чтоб спастись от укуса бродяги, Злобной твари, чья сила стократ возрастёт под луной — Это лист, что читаешь ли, только лишь листик бумаги. Пусть его он прочтёт, ты же тоже на месте не стой.»

— Пишут что-нибудь интересненькое? — огрызается оборотень.

— Вот! — кричишь ты, швыряя листок на землю; он кружится на ветру. — Почитай сам!

Твоя уловка сработала. Как ты и надеялся, человек-волк погнался за листком. Ты делаешь рывок.

— Беги, Кори! — кричишь ты. — Беги!

Ты зашвыриваешь трость так далеко, как только можешь, надеясь, что её никто не найдёт.

Вы с Кори углубляетесь в Затерянный Лесной Мир. Или, по крайней мере, ты думаешь, что вы направляетесь вглубь леса. До того момента, когда вы обнаруживаете себя на обочине дороги.

— Да! — кричите вы хором.

Беги на СТРАНИЦУ 78.



Поделиться книгой:

На главную
Назад