Ты глядишь вверх, на лодж. Мальчишка примерно твоих лет болтается на свёрнутой простыне, свисающей из окна второго этажа!
— Что ты делаешь? — окликаешь ты его.
— Пытаюсь сбежать! — отвечает парень.
41
Кори!
Как только он спрыгивает, ты хватаешь его за плечи.
— Ты был прав! — кричишь ты. — Они все чудовища! Нужно убираться отсюда!
— Я так и знал, что это место ненормальное, — восклицает Кори. — Потому и вернулся, чтобы разыскать тебя. Что нам теперь делать?
Ты кружишь по комнате.
— Думаю, у нас есть немного времени. Они ждут, когда я превращусь в оборотня. — Ты несколько раз воешь, чтобы они думали, что превращение уже началось.
Вдруг ты останавливаешься и глядишь на Кори.
— Эй, ты же забрался сюда через окно. Мы может выбраться
— Великолепно!
Вы с Кори несётесь к окну.
Ик. Внизу ты видишь то, что заставляет тебя покрыться мурашками. Там десятки — а то и сотни — оборотней.
Некоторые пока ещё больше люди, чем волки. Некоторые уже полностью превратились.
Но никто из них не выглядит дружелюбно.
Внезапный стук в дверь пугает тебя. Вы с Кори подпрыгиваете и вытаращиваетесь на неё.
— У тебя всё в порядке, дорогой? — зовёт Мария Канто.
— Что теперь? — шепчет Кори.
Ты шаришь по комнате глазами.
— В окно. Или под кровать.
Мария Канто снова стучится. Ладно, время вышло. Выбирай!
42
— Кори, мы
Его глаза расширяются. Он отталкивает тебя от замочной скважины и сам припадает к ней, после чего у него падает челюсть.
— Что нам делать? — шепчет он.
— Как только они уйдут из вестибюля, мы уберёмся отсюда, — ты снова заглядываешь в скважину. — Горный склон чист. Пошли.
Ты поворачиваешь ручку и толкаешь дверь. Она не двигается. Ты с бьющимся сердцем пробуешь ещё раз, но дверь даже не шевелится.
— Заперто! — восклицаешь ты хриплым шёпотом.
Кори тоже пробует открыть дверь. После нескольких попыток он плюхается на пол кладовки. Ты садишься на свою куртку рядом с ним, напуганный и измученный.
— Мы в ловушке, — расстроено поднимает руки Кори.
С последним его ударом стена поддаётся. Панель отъезжает в сторону! Вы оба падаете в образовавшуюся дыру.
— Вау! — восклицаете вы хором.
— Секретный проход в стене, — объявляешь ты. — Отличная работа!
43
Мракли и Питер карабкаются через разбитое окно. Они исчезают в тёмном лесу.
Ты лезешь вверх. Когда ты уже наполовину вылез наружу, тебя ослепляет яркий свет.
— Не двигайся! — приказывает тебе голос.
Ты так испугался, что выпал из окна. Прежде, чем ты успеваешь вскочить, четыре сильные руки хватают тебя и дергают наверх. Ты смотришь в лица двум офицерам полиции.
— Это просто ребёнок! — восклицает один из них.
— Как же я рад вас видеть! — кричишь ты, чувствуя невероятное облегчение.
— Почему ты пытался залезть в лодж? — требует второй.
— Я не пытался
Два офицера переглядываются.
— Полагаю, для этого надо было всего лишь воспользоваться передней дверью, — комментирует тот, что выше. — Давай, двигайся.
— Без проблем! — ты весело следуешь за офицерами в их машину. И улыбаешься на пути в каталажку. Камера кажется тебе самым безопасным местом, когда кругом рыщут оборотни. Тебе интересно, убежали ли Мракли и Питер.
Через месяц ты получаешь ответ. «Моя ночь с оборотнями» от «Мрачной» Мракли становится бестселлером. И она посвящена тебе!
44
Ты хватаешь Кори за руку, ныряешь под ближайший стол — и прижимаешься к земле.
— Так тут кто-то сказал «голоден»? — повторяет голос.
Выглянув из своего укрытия, ты видишь высокую тёмную фигуру, выбирающуюся из последнего гроба. Вампир расправляет свой плащ, похожий на кожистые крылья, и шипит. Его острые клыки блестят в лунном свете, а глаза горят алым огнём, когда он изучает помещение.
— Я вижу, остальные не могли меня подождать, — фыркает он, — Но я смогу доказать им, что терпение окупается. Зачем выходить, чтобы поесть, если можно так легко получить еду с доставкой на дом?
Кори вцепляется в твою руку; ты чувствоешь, как его трясёт. Вампир направляется прямо к вам!
— Я чую вас, — гремит он. — Вы станете моим полуночным перекусом, вы не против?
Бледное создание скользит всё ближе и ближе. Он говорит, что чует вас, но он всё ещё вас не видит.
Думай быстро! Оставаться под столом? Или скользнуть в открытый гроб?
45
Вы с Мракли несётесь вниз по коридору. Прочь от ужаса в комнате Марии Канто.
Как такое могло произойти, думаешь ты, как? Писатели превращаются в оборотней! Создания со страниц ужастиков оживают! Если бы ты только никогда не подписывал своим именем этот дурацкий рассказ! Ты бы не загнал себя в этот кошмар!
— Мы должны предупредить Питера! — кричит Мракли. Ты следуешь за ней в столовую.
О, нет! Вы опоздали. Питер Уилкс прыгает с обеденного стола и пытается зацепить тебя когтистой лапой. Оборотни уже добрались до него.
— Бежим! — вскрикиваешь ты, разворачиваясь, чтобы вылететь обратно в дверь. Путь тебе преграждает Кори. Но он больше не Кори. Теперь он оборотень.
Ты слышишь вопль Мракли, когда Питер Уилкс набрасывается на неё. За Кори ты замечаешь Марию Канто. Они подбираются к тебе. А затем прыгают!
— Ааааахх! — вопишь ты.
Оборотни свершили свою месть.
А это значит, что для тебя всё кончено.
46
Зомби подтягивается наверх, с него осыпаются комья земли. Он поднимает руки и тянет к тебе костлявые пальцы.
— Нет!! — визжишь ты, отталкивая скелетообразного типа и испуганно ахая от прикосновения к его холодной мёртвой плоти. Глядя прямо в твои полные ужаса глаза, он шагает вперёд и сжимает ледяной рукой твою шею.
Кори колотит зомби по спине, пытаясь оторвать его от тебя. Зомби без видимых усилий отшвыривает его в сторону. Со стуком приземлившись на покрытую мохом землю, Кори слишком запуган, чтобы попробовать ещё раз. К тому же, что он может сделать с этим могучим существом?
— Помогите! Помогите! — кричишь ты; твои крики заглушают вопли ужаса Кори, но ещё громче оказываются голоса, исходящие откуда-то снаружи.
— Идём! — кричат они. — Не дадим! Не дадим!
Ты чувствуешь, как забрезжила надежда. Кто-то идёт сюда, чтобы не дать зомби растерзать вас! И не один!
47
Ты не хочешь рисковать. Выхватив страницы из-под куртки, ты быстро читаешь:
— Пишут что-нибудь интересненькое? — огрызается оборотень.
— Вот! — кричишь ты, швыряя листок на землю; он кружится на ветру. — Почитай сам!
Твоя уловка сработала. Как ты и надеялся, человек-волк погнался за листком. Ты делаешь рывок.
— Беги, Кори! — кричишь ты. — Беги!
Ты зашвыриваешь трость так далеко, как только можешь, надеясь, что её никто не найдёт.
Вы с Кори углубляетесь в Затерянный Лесной Мир. Или, по крайней мере, ты думаешь, что вы направляетесь вглубь леса. До того момента, когда вы обнаруживаете себя на обочине дороги.
— Да! — кричите вы хором.