Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Не буди короля мертвых - Сильвия Лайм на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Почему ты спишь рядом со мной, ты же обещал…

— Что я обещал? — вяло усмехнулся он, приподнимая голову, а затем снова падая на подушку. Черные волосы обсидиановой каплей расплескались по наволочке. — Что кровать целиком в твоем распоряжении? Ну, так я на нее и не претендую. Она твоя, честное слово!

Я схватила новое платье, которое подготовила еще вчера вечером, и прижала к себе. Сорочка, которая была на мне ночью, вряд ли скрывала хоть что-то.

— Рейв!

— Малышка, не кричи, — потянулся мужчина и медленно встал. — А еще советую тебе быстрее занять ванную комнату. Иначе я сделаю это вместо тебя.

Я возмущенно выдохнула, скрывшись за дверью душевой. И как у этого мужчины так легко получалось переводить тему?

Приведя себя в порядок, мы с Рейвом приступили к очень важному делу. Как оказалось, некромант собирался продолжить мое обучение магии и обещал, что совсем скоро я даже смогу продемонстрировать окружающим свои знания. Последнее изрядно напугало, но я решила, что в крайнем случае никто не сможет меня заставить колдовать на людях, если я сама того не захочу. Так что бояться нечего.

Но Рейв оказался прав. Всего через пару часов мне все же пришлось это сделать.

Завтракали и обедали мы в местной ресторации, которая оказалась самым приличным местом из тех, где мне довелось бывать. На Рейва, как обычно, оно не произвело никакого впечатления. Мне уже начинало казаться, что в той глуши, откуда он приехал, у него в собственности есть как минимум второй по величине замок в королевстве. А еще целая армия слуг с лучшими поварами в мире.

Вот только где же может находиться такое место?..

Как только время приблизилось к заветному часу, я все больше начинала нервничать. Мы вышли из особняка для гостей в сопровождении зомби и одного лакея, которого к нам приставили буквально сегодня. Его звали Ласьер, и он косился на молчаливого Зомзома с некоторым подозрением. Впрочем, вряд ли он догадывался, кто на самом деле составляет ему компанию. А по легенде Зомзом у нас нем как рыба.

В черно-серебристые стены Файрела нас впустили без проблем. Мы медленно шли по коридорам, рассматривая архитектуру, лепнину и внутреннее убранство дворца. Рейв словно нарочно не торопился, чтобы я могла побольше привыкнуть к этому месту. Хотя иногда, когда я поворачивала к нему голову, мне удавалось перехватить его странный задумчивый взгляд, который он бросал то на портьеры, то на картины, то на изукрашенный потолок.

А еще в это время случилось нечто неожиданное. Наверное, близость к некроманту сыграла свою роль. А может, то, что на мне была цепь Рейва, способная подпитывать магией. Но в какой-то момент, моргнув как обычно, я открыла глаза с сумеречным зрением. И то, что я увидела, меня сильно удивило.

Вокруг было невероятно много Тьмы. Гораздо больше, чем где-либо еще. Словно темная материя стекалась сюда, как река в глубокий каньон. Но и это было не самое интересное.

Краем глаза я видела, как Рейв поворачивал голову к стене, и в тот же миг Тьма в том месте будто пульсировала в ответ. Потом он отворачивался и смотрел в другую сторону, и под его взглядом начинала шевелиться лепнина. А глубоко под несущими плитами будто вздыхало что-то.

Через пару секунд наваждение прошло, и я уже сомневалась, а не почудилось ли мне все это.

Мы шли дальше, и неподвижные стражники с торчащими вверх алебардами, казалось, не обращали на нас никакого внимания. А вот у Золотого зала герольд любезно ознакомился с нашим приглашением, прежде чем открыть двери.

— Рейв, я нервничаю, — сказала тихо некроманту, радуясь, что всю дорогу он держал меня под руку.

— Не переживай, малышка, — спокойно улыбнулся мужчина. — Это всего лишь ужин. Думай о том, что здесь должны подавать блюда качеством значительно выше, чем в нашей ресторации.

— Но…

В этот момент двери открылись, и яркий свет десятков волшебных светильников ударил в глаза. Глашатай громко провозгласил:

— Граф Рейв Эридан и его невеста Ангелина Вальбур!

Как только глаза привыкли к освещению, я увидела примерно три десятка людей. Красивые платья из множества слоев шелка шуршали по полу. Невысокие каблуки перестукивали по начищенной до блеска плитке.

Я бросила неловкий взгляд на собственный наряд. Его для меня выбирал Рейв, и это невозможно было забыть. Несмотря на то что в моду сейчас явно вошли пышные фасоны, моя юбка почти не топорщилась, но смотрелась великолепно. Она была насыщенного алого цвета с черно-серебряной вышивкой. При этом я даже примерно не представляла, что это за ткань. Тонкая, струящаяся как вода. На лифе было нашито такое количество камней, что я боялась прикидывать их стоимость. Полупрозрачный, темный дымчатый хрусталь.

Прическу мне делала полдня какая-то девушка, которую нашел Рейв. И теперь мои волосы были убраны в удивительную воздушную конструкцию, из которой на шею падало несколько кудрявых прядей. А сам серый цвет, который мне никогда не нравился, начал отчетливо сверкать сталью.

С нашим появлением зал затих. Словно нас никто не ждал.

Словно именно нас и ждали…

— Рейв… — прошептала я, чувствуя, как белеют губы.

— Тише, малышка, — незаметно погладил он мою ладонь большим пальцем. — Все хорошо.

Впереди, в самом конце зала, стоял массивный диван с высокой спинкой, на котором могли с удобством рассесться человека четыре. Он сверкал белым золотом и привлекал внимание черной кожей, которая давно потеряла блеск. Как только мы подошли ближе, я заметила, что на металле было начерчено множество букв эшгенрейского, стертых от времени. Стало очевидно, что этому предмету мебели очень, просто очень много лет. И сейчас на нем сидели король и молодая женщина.

Они пока не обращали на нас внимания, потому что напротив них с подобострастным видом стояла немолодая дворянская чета. Они отвешивали низкие поклоны и, кажется, сыпали комплименты будущей королеве. Мужчина при этом протягивал королю на вытянутых руках длинный меч в ножнах, усыпанных крупными синими сапфирами.

— Благодарю за подарок, господин Дершан, госпожа Дершан, — с вежливой улыбкой проговорил король глубоким низким голосом, от которого мурашки пробрали до костей.

Я все еще старалась не смотреть на него. На того, кто, по всей видимости, был моим отцом.

— Рейв, — незаметно прошептала я, склонив голову, — так ты знал, что понадобятся подарки?

Некромант улыбнулся одними уголками губ:

— Догадывался, милая невеста.

Так вот зачем он весь день учил меня призывать из Сумерек шельмугра. Вот зачем я мну в левой руке маленькую заговоренную Рейвом бумажку. Потому что мне предстоит сделать это через пару томительных нервных минут на глазах у всех собравшихся!

Я тяжело выдохнула. И наконец подняла глаза на короля.

Его величество Герхард Айрис оказался довольно высоким мужчиной, насколько можно было судить сейчас, пока он сидел. На вид — не более сорока лет. Совсем не старый. Зеленые глаза смотрят остро и цепко, будто проникают в самое сердце. У него короткая борода, закрывающая всю нижнюю часть лица. Волнистые волосы зачесаны назад и кажутся светлее, чем у меня. Похоже, из-за легкой, почти незаметной седины, которая придает оттенку еще больше металлического ртутного блеска.

Я не знала, похожи ли мы. Не могла понять. Не узнавала в этом человеке ничего знакомого и не испытывала никаких чувств, глядя на него.

А вот молодая женщина, что сидела рядом, неожиданно вызвала внутри легкую дрожь.

У нее были длинные волнистые волосы удивительной красоты. Темно-коричневые с легким медным блеском. Маленькая золотая диадема прекрасно оттеняла их и делала из Ливии Рендан настоящую принцессу.

Собственно, невеста моего отца и была почти принцессой. Герцогиня, древний род которой был едва ли не богаче рода Айрис. Им принадлежало несколько огромных провинций на юге государства. Братья Ливии, герцоги Валосский и Корнельский, вполне могли претендовать на корону в случае смерти нынешнего короля. Ведь пока что прямых и признанных наследников мой отец не имел.

В это время дворянская чета, преподнесшая королю усыпанный сапфирами меч, наконец, откланявшись, отошла в сторону. Рейв сжал мою руку, и мы двинулись вперед.

По спине прокатилась волна страха, приподнявшая на коже каждый крохотный волосок. Интересно, если я сейчас поскользнусь и распластаюсь на этом начищенном полу как подстреленная цапля, нам позволят тихонько уйти, не привлекая внимания?

Наверное, не привлекать внимания все же не получится. Но, зомбушки-стыдобушки, как же мне хотелось исчезнуть отсюда! Хоть бы в Сумерки провалиться прямо к шельмугру на спинку. Да вот только конь-то с минуты на минуту станет собственностью моего любвеобильного папаши!

Рейв подвел меня к дивану короля (а троном это назвать у меня язык не поворачивался даже мысленно!), и мы оба поклонились. Я, как могла, попыталась скопировать движения женщины, что шла перед нами. Но не знаю, насколько хорошо вышло. Лицо горело, словно его мазью от радикулита намазали.

У левого плеча короля слуга в праздничной ливрее, вышитой красным золотом, не слишком громко проговорил:

— Граф Рейв Эридан и его невеста Ангелина Вальбур!

Два цепких взгляда скользнули сперва по моему некроманту, а затем остановились на мне. Я же пыталась понять, что вижу в этих глазах. В зеленых, как и у меня. И в других — светло-карих с красивой желтоватой каймой.

Глаза отца безразлично скользнули по мне и вернулись к Рейву. Вот на нем его величество король сконцентрировался гораздо сильнее. В мрачноватом малахите радужек светились недоверие и любопытство.

В то же время Ливия мне откровенно улыбнулась!

— Позвольте узнать, граф, — начал Герхард, вовсе не озаботившись приветствиями, — по какому праву вы присвоили себе имя короля мертвых? И каким способом проникли в Файрел?

Краем глаза я старалась наблюдать за реакцией некроманта. Честно говоря, именно этого момента я и боялась. Видимо, не только для меня стало сюрпризом воскрешение рода Эридан, который, как известно, оборвался вместе со смертью того самого Рейва.

Мужчина рядом со мной даже не вздрогнул.

— Ваше величество, — начал он, не думая даже склонить голову и как-то иначе сгладить возмущение короля, — полагаю, вы никоим образом не собирались оскорбить меня в присутствии вашей и моей прекрасных невест. И ваш гнев — лишь следствие низкой осведомленности. Однако все сказанное мной — правда. Я последний и единственный наследник Рейва Эридана Кастро-Файрела, именуемого королем мертвых.

Последние слова прозвучали в гробовой тишине. Оказалось, присутствующие в зале гости внимательно прислушиваются к разговору. От этого стало еще более тяжко. Стоило представить, какая толпа народу сейчас глазеет на нас, и тошнота подступала к горлу. Заговоренная бумажка у меня в руке уже превратилась в смятый влажный комочек.

— И, как вы понимаете, мои слова легко проверить, — продолжал Рейв звонким как металл голосом.

Уверенным движением, не сводя почти вызывающего взгляда с короля, он снял с руки свое огромное кольцо на две фаланги и с незначительным поклоном протянул.

Слуга за спиной Герхарда метнулся вперед и схватил украшение-артефакт. Передал королю и снова удалился за диван.

Его величество с интересом крутил перед глазами блестящий металлический коготь, испещренный древними буквами.

Брови монарха были сдвинуты.

Осторожно наклонившись к будущему мужу, Ливия посмотрела на украшение. На ее красивых алых губах то и дело мелькала тень улыбки. Затем она мягко положила тонкие пальчики поверх руки короля и проговорила:

— Ваше величество, полагаю, дорогой гость вряд ли стал бы обманывать нас в нашем же собственном доме. Если граф Эридан говорит, что он наследник короля мертвых, значит, так оно и есть.

И обворожительно улыбнулась Рейву.

А у меня в груди что-то неприятно кольнуло. Ревность, что ли?

Было бы смешно. Не собираюсь же я ревновать некроманта к без пяти минут королеве? Ведь не собираюсь?..

— Хм… — протянул Герхард. — Арка-кровь, конечно, пропустила кольцо. И на обороте действительно зачарована фамилия Эриданов. — Он поднял взгляд на Рейва, будто не зная, что сказать. Но через мгновение снова нахмурился. — Кольцо короля мертвых, которое подтверждало наличие дворянского титула, было похоронено вместе с владельцем. За новым артефактом наследники не обращались. Так откуда могло взяться это?

Рейв выдержал еще один удар со спокойствием гранитного утеса. Темные глаза уверенно сверкнули.

— Полагаю, кольцо все же не было похоронено, вот и все. Иначе остается три варианта. Либо я — умелый артефактор и смог подделать магическую жилу точно так же, как это делает ваш придворный мастер. Либо я нашел могилу настоящего Рейва Эридана и забрал кольцо… — Тут он сделал уверенную паузу и улыбнулся, а затем закончил: — Либо я и есть король мертвых.

На последней фразе из зала послышались дружные смешки. Ливия улыбнулась и подалась вперед.

— Дорогой, — мягко протянула она моему отцу, — ты же знаешь, что подделать артефакт невозможно. Жила крови есть только в королевской мастерской. Также вряд ли дорогой граф отыскал могилу, которую не могли найти все существующие колдуны за семь сотен лет. И, думаю, последний пункт в пояснениях не нуждается.

Она повернулась к Рейву и весело рассмеялась. Ее голос звучал так звонко и красиво, что король нервно тряхнул светлой шевелюрой, засмотревшись на невесту.

— Пожалуй, ты права, дорогая Ливия. Прошу прощения за недоверие, граф. Но вы же понимаете, такая новость, как возвращение ко двору рода Эриданов, не могла пройти без внимания.

Рейв кивнул и улыбнулся в ответ. Однако я видела, что его глаза холодны как лед.

— Я все понимаю, ваше величество. Вы конечно же в своем праве. Я лишь ваш скромный слуга. — Он с достоинством поклонился. — А теперь позвольте мне и моей невесте принести вам свои поздравления с грядущей свадьбой. Вы выбрали невероятно красивую жену…

Некромант бросил восхищенный взгляд на Ливию, которая улыбалась с откровенным удовольствием.

Странно, конечно. Может, кто-то подумал бы, что я действительно ревную (хотя это абсолютно не так). Однако в тот момент мне захотелось совершенно откровенно заявить, что эта Ливия — невоспитанная нахалка! А еще у нее явно что-то на уме. И с чего вообще я решила, что она красивая? Ни кожи ни рожи. Ясное дело, что папаша женится на ней только ради какой-то личной выгоды!

— Благодарю за комплимент, граф, — ответила Ливия своим мягким голоском. — Ваша невеста тоже хрупка и нежна как подснежник.

Герцогиня одарила меня теплейшим покровительственным взглядом, от которого я явно обязана была воспылать к ней священной любовью.

— Скажите, вы ведь не принадлежите дворянскому роду, верно? — продолжила она, глядя прямо мне в глаза.

Я гневно сжала руки, пристойно сцепленные между собой.

— Верно, ваша светлость.

Ливия произнесла с лучезарной улыбкой:

— Ну, это ненадолго, дорогая. Я уверена, вы станете прекрасной графиней.

Мне показалось, что меня накормили сахарной пастилой.

В этот момент Рейв снова сжал мою руку и, многозначительно взглянув, проговорил:

— Позвольте нам преподнести вам подарок, ваше величество, герцогиня. От будущей четы Эриданов будущей чете Айрисов.

Король благосклонно кивнул и махнул рукой.

Некромант повернулся ко мне и мрачно улыбнулся. Он был абсолютно уверен в том, что сейчас произойдет. В том, что я не оплошаю и не испорчу все. Откуда в нем бралась эта уверенность — не знаю. Но все чаще я замечала, что именно его доверие придает мне сил.

Повернувшись вполоборота к королевскому дивану, я глубоко вздохнула и закрыла глаза. Рейв говорил, что Файрел поможет мне. Что даже самый слабый колдун в его стенах способен на многое.

Оставалось лишь надеяться, что все и правда получится.

Раскрыв ладонь, я распрямила мятый листок бумаги, на котором расположились по кругу около десятка необычных символов и самых обыкновенных букв эшгенрейского. Необходимо было мысленно воссоздать идеальную последовательность. Идеальное начертание. Ошибиться было нельзя, потому мне как новичку некромант посоветовал воспользоваться подсказкой и наполнять Тьмой не мысленные символы, а те, что нарисованы на бумаге.

Так я и поступила.

Сумеречное зрение на этот раз пришло само. Без поддержки некроманта. Я видела темные потоки, во множестве курсирующие по залу. И мне хотелось схватить их все.

В ушах стучал пульс, отбивая такт заклятию ударами сердца. Прикрыла глаза и из-под опущенных ресниц увидела, как на листке, зажатом в вытянутой руке, замерцали буквы.

Дыхание перехватило. В груди растекалось сосущее ощущение нехватки воздуха. Словно вокруг его было совсем мало. Но я знала, что на самом деле мне не хватает собственного анареля.

Источник колдуна — это чаша, в которую поступает магия извне, циркулирует там и двигается дальше, преобразовываясь в требуемое колдовство. Если чаша большая, то магии через нее может пройти больше. Если чаша маленькая, то сколько бы Тьмы ни разливалось вокруг, сил полностью использовать ее не хватит.

Однако все же клубящаяся повсюду мощь играла важную роль. Ведь мне не нужно было прикладывать дополнительных усилий, чтобы призывать Тьму. Она уже была рядом.

Я напряглась, чувствуя, как звенит каждая мышца. Было страшно. Но затем я посмотрела в глаза Рейва, который глядел на меня с напряженным вниманием. Казалось, зрачок целиком заполнил его радужку. Я снова вспомнила, что он верит в меня, и страх отступил.



Поделиться книгой:

На главную
Назад