Кэт снова начала собирать ингредиенты для ее пирога с заварным кремом, которые включали в себя свежие тимьян, базилик, кинзу и несколько кайенских перцев.
— Вы знаете, что все призванные должны подписать договор, соглашаясь провести с ним один месяц — период предъявления прав. Если сможешь продержаться один месяц и не допустить близости с жеребцом Киндредом, который тебя выбрал, то сможешь отступить, заявить, что уходишь навсегда, вернуться. А если не сможешь…
Она обреченно пожала плечами.
— Ну, тогда это очень плохо для нее. Киндреды выбирают невест на всю жизнь, у них нет разводов и раздельного проживания супругов. Так что, похоже, Джиллиан застряла.
— Откуда ты так много об этом знаешь? — потребовала ответа Лив.
— Я помогала одному из наших адвокатов подготавливать дело для клиента моей фирмы. Семья молодой девушки пробовала судиться с ними, после того как образовалась связь, — ответила как ни в чем не бывало Кэт.
— Какие были основания? — спросила София.
— То, что она девственница и не была подготовлена к такому большому парню, — хихикнула Кэт.
— И вот я сидела там и слушала, что может и чего не может с ней делать этот огромный мускулистый пришелец, и что может и что не может делать с ним она, и все это обсуждалось в присутствии ее родителей, желающих убедиться, что все не так уж плохо, как все об этом говорят.
— Как стыдно! — содрогнулась Софи.
— Я лучше умру.
— Они выиграли дело? — спросила Лив, делая глоток сока.
Кэт отрицательно покачала головой.
— Никогда в жизни. Суд отклонил иск еще до того, как адвокат закончил свою речь. Всем известно, что мы должны нести счастье Киндредам. Скрадж все еще где-то там, и если единственный способ удержать больших парней на нашей стороне это уступать им, тогда так и будет. Так что, если тебя призовут, для тебя же лучше как можно быстрее привыкнуть к чужой жизни.
— Ты знаешь, что действительно меня волнует? — спросила София, бросая в тесто чернику и перемешивая.
— Фактически они не отпустят тебя и не разрешат вернуться к прежней жизни даже по истечении месячного периода. Ты не можешь объяснить, откуда Киндреды точно знают, является ли женщина, которую они выбрали себе в невесты, их истиной парой, родственной душой.
Кэт пожала плечами и разбила яйца в большую миску.
— Может быть, они промывают мозги, как только доставляют на свой корабль. Может быть, у них там куча различных секс игрушек и специальных комнат для игр, и тебе будет так хорошо, что ты просто не сможешь сказать нет.
— Или, может, они сразу опаивают бедных девушек Рогипнолом и заставляют заниматься сексом, — мрачно сказала София.
— И когда ты просыпаешься, «Ох, прости, дело сделано, и теперь ты моя на всю жизнь. Надеюсь, ты не против уехать в далекую галактику и рожать шестнадцатифунтовых младенцев до конца жизни».
Лив крепко стиснула пальцами стакан с соком OJ. Они обсуждали Киндредов всякий раз, когда собирались на девичник, но почему-то именно сегодня ее нервы были на пределе, она чувствовала, что если услышит о них еще хоть слово, то закричит. И именно сейчас раздался тихий стук в дверь — наконец-то отвлечение.
— Я открою!
Она уже была на полпути к двери, когда София окликнула ее.
— Лив, ты выглядишь неприлично! Твой наряд почти не скрывает трусиков.
— Я в порядке, — отозвалась Лив, поправляя свое черное кружевное платье, шедшее в комплексе с сорочкой baby doll и облегающее ее, как вторая кожа.
— Это, вероятно, миссис Дженсен из соседнего подъезда, ей всегда нужны то яйца, то сахар.
Она распахнула двери, ожидая увидеть любезное и морщинистое лицо соседки, а вместо этого обнаружила двоих огромных мужчин в черной форме.
— Я… Я… Кто вы такие? — выдохнула Лив, еле выговаривая слова.
— Офицеры Н/К Трекс и Логан к вашим услугам, — сразу же громко представились они и чопорно, сдержанно поклонились. — Мы пришли к мисс Оливии Лорен Уотерхаус.
Он показал цифровое изображение, и Лив увидела свое лицо, смотревшее на нее с гало листа.
— Это Вы, верно?
— Я… Да, это я, — ответила Лив, имея в виду и снимок, и имя.
— Вы можете подписать этот документ, подтверждающий, что это так?
Он протянул ей толстую папку с юридическими бумагами и ручку. Лив автоматически подписала там, где он указал.
— Хорошо, но… — офицер выхватил у нее папку с бумагами и спрятал в карман мундира.
— Отлично. Личность подтверждена, — сказал тот офицер, что стоял слева, как будто делал официальный доклад.
— Готовы сопровождать объект к офису HKR сейчас.
Оба огромных сотрудника шагнули вперед, и каждый взял ее под локоть. Полный стакан апельсинового сока выскользнул из ее пальцев, разбиваясь об паркет коридора с эффектом разорвавшейся бомбы, разбрызгивая липкий сок и осколки стекла по всему полу.
Лив сделала шаг назад, случайно наступая на один из осколков, и даже не заметила легкой боли, пронзившей ее пятку.
— Подождите минутку, — возразила она, зная, что София и Кэт стоят за ее спиной.
— О чем вы говорите? Куда вы собрались меня отвести? И разве я не могу сначала переодеться?
— Ответ отрицательный. Возможен риск побега, если объекту разрешается задержаться на месте по любой причине, — рявкнул офицер справа.
— Я ничего не сделала. Отпустите!
Лив боролась с ними изо всех сил, но все равно была зажата, как железными тисками, с обеих сторон.
Кэт и София внезапно оказались перед огромными мужчинами, блокируя им выход. Как будто два маленьких пуделя столкнулись с огромными догами, но ни одна из женщин не сдвинулась с места, даже когда офицеры угрожающе посмотрели на них.
— Куда именно вы забираете мисс Уотерхаус? — потребовала ответа Кэт, сверкая голубыми глазами.
— И на каком основании?
— Пожалуйста, отойдите в сторону, мэм, — сказал офицер слева с механической вежливостью.
— Мы просто выполняем работу, для которой нас наняли, мы только служащие, мисс Уотерхаус. И мы отвезем ее в офис Хоман/Киндред Релатионс для церемонии предъявления прав на неё.
— Ее что? — воскликнула София, и ее зеленые глаза округлились от ужаса.
— Ее церемонии, где она встретится с воином Киндреда, который выбрал ее как свою невесту, — терпеливо объяснял другой офицер.
— Мисс Оливия Уотерхаус была востребована.
Глава 2
— Просто попытайся не спугнуть её.
— Как я могу её спугнуть? — Брайд раздражённо взглянул на сводного брата. Сильван стоял, скрестив руки на груди, и с сомнением смотрел на него, что чертовски действовало на нервы. Самец всё утро лез к нему с непрошеными советами, и Брайду это уже надоело.
— Во-первых, ты намного крупнее человеческих мужчин, к которым она привыкла, и это может напугать её, — сказал Сильван, указав подбородком на выглядящих слабыми людей, стоявших за прилавком в конце огромной серого цвета комнате. Брайд и Сильван ждали, когда офицеры приведут его невесту, в здании ХКР, и работали тут в основном люди. — Не говоря уже о голоде в твоих глазах — ты выглядишь, как большой страшный волк, который хочет съесть её.
Брайд нахмурился.
— Большой страшный кто?
— Волк. Большой страшный волк, грозящий полакомиться ею, — пояснил Сильван.
Брайд низко зарычал.
— Это не угроза, а обещание. С нетерпением жду того момента, когда смогу ею полакомиться. — От одной только мысли о том, как он разводит сливочного цвета бёдра своей невесты и упивается влагой между её ног, член его запульсировал настолько сильно, что Брайду было сложно сосредоточиться на словах другого самца.
Сильван закатил глаза, с отвращением зашипев.
— Я вовсе не это имел в виду. Разве ты не слышал человеческую сказку о молодой девушке в красной шапочке, на которую в лесу напал огромный хищник из семейства волчьих?
— Нет, а должен?
— Это было в учебном курсе о людях, который я отправил тебе для изучения, — напомнил ему сводный брат. У Киндредов была естественная способность к изучению языков. Являясь генетическими торговцами, они обнаружили, что с лёгкостью осваивают любые языки, включая сленг. Именно поэтому Брайд так же спокойно ругался на языке людей, как и Земляне, и был чертовски этому рад. Однако некоторые нюансы новой культуры ускользали от них, поэтому были необходимы учебные курсы, которые Брайд в основном пропускал. Было сложно, почти невозможно сконцентрироваться на непонятных вымыслах людей, когда он мог думать только о своей невесте. Он постоянно видел её в своих мыслях — когда не приходилось отталкивать воспоминания о своём недавнем заключении.
… Темно, там было так темно и холодно. Когда в него не втыкали провода, то приковывали цепями к стене. Эти долбаные провода, насилующие его мозг, роющиеся в его воспоминаниях, высасывающие из него силу. Они показывали ему ужасные вещи — немыслимые вещи — до тех пор, пока он не прекращал отличать правду от лжи. Они говорили ему, что он никогда не будет свободен, никогда не увидит тех, кого любил, никогда не увидит её…
Брайд покачал головой, пытаясь прогнать ужасные образы. Он бы умер или спятил, если бы его душа не вступила в союз с душой Оливии как раз после его поимки. Скраджи были паразитической расой. Они питались страданиями других, а их способность проникать в разум противника выносила пытки на совершенно новый уровень. Что ещё хуже, Брайд заинтересовал Его Величество Скраджа, поэтому ему уделяли особое «внимание». Видимо, у его боли был изысканный вкус… Брайд ощутил, как его кожа покрывается мурашками. Если бы не сны о невесте, он был потерял надежду на жизнь, не говоря уже о надежде на побег из этой адской дыры.
Он был обязан своей невесте всем — она была его второй половинкой. И ему хотелось поскорее увидеть её, прижать к себе и сделать своей.
Как часто Брайд представлял себе этот день? Как часто представлял, что встречается со своей невестой, обнимает её, впервые смотрит ей в глаза? Он хотел узнать, как будет ощущаться её мягкое тело против его твёрдых мышц. Хотел узнать, каково это, вдыхать её женственный аромат и знать, что она принадлежит ему одному. Её губы будут чертовски сладкими на вкус, а когда она отдастся ему, Брайд будет заполнять её часами, покрывать её лёгкое тело своим большим, брать её, пока она не пропитается его запахом так, чтобы все самцы в радиусе пятидесяти миль знали, что лучше к ней не приближаться.
Да, вот что нужно было ему больше всего. Быть внутри неё, спариваться с ней, привязать её к себе навсегда. Она принадлежала ему, и он никогда её не отпустит…
Тут Брайд понял, что Сильван снова что-то говорил. Когда он уже заткнётся?
— Что? — недовольно спросил он.
— Я сказал, что тебе стоит помнить о том, что такой обмен ещё в новинку нам. Это не будет похоже на отношения мужчин, которые призывают невест с Транквил Прайм, Рейджерона или Твин-Мунс. Это неизведанная территория для человеческих женщин — они не знают, чего ожидать.
— Кажется, ты знаешь о призыве невест гораздо больше, чем должен знать мужчина, который поклялся никогда не искать себе невесту, — рявкнул Брайд. Увидев боль в голубых глазах Сильвана, он тут же пожалел о необдуманных словах и покачал головой, извиняясь. — Прости, мне не стоило этого говорить.
Сильван покачал головой и провёл кончиком языка по свои коротким и острым клыкам. Брайд знал, что он делал это, когда расстраивался, и знал, что клыки у Сильвана вырастут только тогда, когда он найдёт себе невесту. Брайд хотел, чтобы всё было по-другому. Даже до смерти отца они с Сильваном всегда были близки и проводили много времени вместе, потому что пары у них не было. А теперь Сильван останется один.
— Сильван…
— Брайд… — Начали они одновременно.
Брайд покачал головой.
— Мне не стоило вспоминать об этом. Это не моё дело.
— Неважно. — Сильван провёл рукой по своим светлым волосам. — Ты ведь знаешь, что я дал клятву.
— Да, и я знаю, почему ты это сделал. Но то, что произошло на Транк Прайм…
— Давно закончилось, — рявкнул Сильван. — Я не хочу говорить об этом, Брайд. Не больше, чем ты хочешь говорить о том времени, что провёл у Скраджей.
Брайд сжал руки в кулаки. Он действительно не смог рассказать никому о том, что они с ним делали, потому что это было слишком ужасно, да и воспоминания были слишком свежи. Он оттолкнул эти мысли. Сейчас не время для воспоминаний. Хотя подходящее время никогда не наступит.
— Я просто говорю, что теперь, когда у меня появится невеста, я хочу, чтобы и ты был счастлив, — произнёс он, с трудом удерживая воспоминания под контролем.
— Думаю, я немного подожду, прежде чем последовать твоему примеру, — иронично ответил Сильван. — А вот и твоя невеста, Брайд. И мне кажется, что она не выглядит счастливой.
Брайд резко поднял голову и посмотрел в другой конец комнаты, где были двойные двери. Как он мог не заметить, что она пришла? Они ведь теперь были настроены друг на друга. Брайд обнаружил, что не может отвести от невесты глаз. Её заманчивый аромат, тёплый запах кожи, смешанный с цветочным запахом того, чем она мыла волосы или тело, притягивал его. Увидев её невероятно привлекательное тело, Брайд понял, что сны не обманули его: у его невесты были изгибы во всех нужных местах, что было довольно легко увидеть через почти отсутствующую одежду, в которой она была.
— Боги. — Собственный голос показался ему хриплым. Одеяние его невесты было сделано из тонкого, почти прозрачного чёрного кружева, под которым видна была её аппетитная грудь и напряжённые соски. Подол этой одежды был настолько высоким, что едва прикрывал нежную развилку её бёдер.
Внезапно Брайд понял, что он не был единственным мужчиной, разглядывавшим девушку — казалось, взгляды всех людей в комнате были обращены на неё. Ему не пришло в голову, что она была в центре внимания потому, что её втаскивали в здание два огромных самца, в то время как она сопротивлялась. Он мог видеть только то, что другие смотрели на женщину, которая принадлежала ему одному.
Жажда заявить на нее свои права охватила Брайда, и собственнический рык вырвался из горла. В основании его члена впервые ожил брачный узел, набух от сильного вожделения и нужды только в ней.
Прежде, чем Брайд успел понять, что происходит, он оказался в другом конце комнаты и с угрозой смотрел на офицеров, удерживавших его невесту.
— Уберите от неё свои гребаные руки! — угрожающе прорычал он. Офицеры тут же отпустили женщину и попятились, смотря на Брайда так, словно он мог их покусать. Они знали, что с Бист-Киндредами, охваченными брачным вожделением, лучше не связываться. Как только мужчины отошли от человеческой женщины — его женщины — Брайд тут же забыл о них и обратил внимание на неё.
Боги, она была такой маленькой и идеальной, с копной взлохмаченных золотистых волос и большими серебристо-серыми глазами. Брайд хотел сгрести её в объятья и прижать к себе. Он даже протянул руку… но Сильван остановил его, прежде чем он успел дотронуться до девушки.
— Брайд, держи себя в руках! — прошептал другой самец ему в ухо. — Ты что, не видишь, что она тебя безумно боится?
— Она не боится меня, — возразил Брайд.
В этот момент глаза его невесты закатились, и она упала на пол кучкой чёрного кружева и длинных, гладких конечностей.
Глава 3
«Боже мой!»
«Мрачный мужчина!»
Лив не могла поверить в то, что он настоящий. Не могла поверить, что он здесь, и, очевидно, ожидал ее. Ее, сопротивляющуюся всю дорогу, привезли сюда, в офис ХКР в центре Тампы. На ней все еще была только ее ночная кружевная сорочка, ее пятка пульсировала и кровоточила из-за застрявшего в ней осколка стекла, однако всё внимание Лив было сосредоточено на огромном мужчине, стоявшем в другом конце комнаты. «По крайней мере он отлично выглядит» — невпопад подумала она.
Но он не человек, он воин Киндреда. «Признайся, Лив, ты же все это время догадывалась об этом? Даже во сне?»