Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Два года каникул; Лотерейный билет № 9672: [Романы] - Жюль Габриэль Верн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Вопреки предположениям Бриана, скорость «Верткой», оставшейся без паруса, несколько уменьшилась, что создало новую опасность. Теперь волны, мчавшиеся быстрее, чем судно, могли захлестнуть его с кормы. Но что делать! У мальчиков не было возможности поставить хотя бы клочок парусины.

В Южном полушарии март соответствует сентябрю Северного полушария, и ночи имеют среднюю продолжительность. Было уже четыре часа утра, скоро горизонт посветлеет с востока, в той стороне, куда буря уносила «Верткую». Возможно, с наступлением дня шторм немного утихнет? А вдруг покажется и земля, и тогда судьба детского экипажа решится за несколько минут. Но это будет видно, когда небесную даль окрасит заря.

Примерно в половине шестого появились первые проблески света. К несчастью, из-за тумана обзор не превышал четырех миль. Тучи неслись с ужасающей быстротой, ураган отнюдь не утихал, и морская поверхность, куда ни брось взгляд, была покрыта бурлящей пеной. Яхта то взлетала на гребень вала, то проваливалась в пучину и могла уже раз двадцать перевернуться, если бы не держалась поперек волны.

Мальчики смотрели на этот хаос[39] неистовой стихии, понимая, что если вскоре не наступит затишье, то их положение станет безнадежным. Судно не выдержит еще одних суток натиска моря, которое в конце концов превратит его в обломки.

И тут Моко внезапно закричал:

— Земля! Земля!

В разрыве туманной пелены юнга, казалось, увидел на востоке темную полоску. Не ошибся ли он? Очень трудно различить абрис[40] берега в этих неясных очертаниях.

— Земля? — переспросил Бриан.

— Да,— повторил Моко.— Земля... на востоке... вон там.

И он указал на точку горизонта, которая в тот момент снова окуталась туманной дымкой.

— Ты уверен? — спросил Донифан.

— Да... да,— подтвердил юнга.— Когда туман рассеется, смотрите хорошенько вон туда, правее фок-мачты. Вот, вот!

Туманная завеса поредела и стала подниматься ввысь, отрываясь от моря. Через несколько минут океан открылся взору на несколько миль.

— Да! Это действительно земля! — вскричал Бриан.

— И очень низменная,— добавил Гордон, который пристально вглядывался в дальний берег.

Теперь сомнений больше не было. На расстоянии пяти-шести миль обрисовалась довольно широкая полоса суши — остров или континент. Следуя направлению, по которому ураган неудержимо нес «Верткую», она должна была достигнуть берега менее чем через час.

Яхте грозила опасность разбиться, оказавшись среди бурунов, прежде чем она достигнет твердой земли. Но мальчики об этом не думали. В суше, которая внезапно открылась их глазам, они видели свое спасение.

Тем временем ветер усилился, и корабль как перышко понесся к берегу, который теперь был отчетливо различим, словно чернильная полоса на белесом фоне моря. На заднем плане возвышалась скалистая гряда, примерно в сто пятьдесят — двести футов высотою. Впереди расстилался плоский песчаный берег, на правом краю которого виднелся темный массив — очевидно, лес.

Если бы яхте посчастливилось добраться до этого песчаного побережья, не напоровшись на рифы, если бы она попала в устье реки, то юные путешественники, возможно, остались бы целы и невредимы!

Поручив Гордону, Донифану и Моко руль, Бриан прошел на нос и стал разглядывать быстро приближающийся берег. Но тщетно высматривал он подходящее место для благополучного причаливания. Нигде не было ни устья реки или ручья, ни песчаной отмели. Вдоль всего побережья тянулась полоса рифов. Их черные головы то и дело мелькали в бушующих волнах прибоя. Не оставалось никаких сомнений: при первом же столкновении яхту разнесет в щепки.

Бриан решил, что в момент катастрофы всем лучше быть на палубе. Откинув люк, он крикнул:

— Эй, выходите все наверх!

Первой выскочила собака, за ней дети, сидевшие в каюте. Самые маленькие, увидев грозные валы, стали кричать от страха.

Около шести часов утра яхта подошла к рифам.

— Держитесь! Держитесь крепче! — кричал Бриан.

Скинув лишнюю одежду, он готовился помогать тем, кого унесет прибоем. Было ясно, что судно вот-вот наткнется на преграду.

И вот произошел первый удар в кормовую часть. Корпус корабля содрогнулся, но прочная обшивка не пропустила воду.

Вторая волна подхватила яхту, приподняла ее и пронесла вперед футов на пятьдесят, не задев за скалистые зубцы. А затем, накренившись на левый борт, судно застыло среди клокочущих бурунов.

«Верткая» находилась уже не в открытом море, но до суши оставалось еще примерно полмили.

 Глава II

На рифах.— Конфликт.— Таинственное побережье.— Подготовка к высадке.— Отчаянная попытка Бриана.— Девятый вал.

Туман к этому времени рассеялся, и можно было осмотреться вокруг на довольно обширном пространстве. Тучи по-прежнему неслись с бешеной скоростью и буря никак не утихала. Но, быть может, то были ее последние порывы здесь, в неведомой части Тихого океана. Оставалось надеяться, ибо опасность была нисколько не меньше, чем ночью, когда яхгу носило по бушующему морю. Дети, прижавшиеся друг к другу, наверное, считали себя погибшими, когда волны, разбиваясь о край борта, обдавали их пеной. Удары валов были тем более опасны, что судно уже не могло от них уклониться. Однако, вздрагивая всем корпусом от каждого толчка, оно не получило пробоины ни тогда, когда зацепило кормой за риф, ни теперь, застряв меж подводных скал. Бриан и Гордон, спустившись вниз, убедились, что воды в трюме нет.

Они как могли успокаивали своих товарищей, особенно маленьких

— Не надо бояться,— твердил Бриан.— Яхта очень прочная. Берег недалеко. Подождем немного и попытаемся туда добраться.

— А зачем ждать? — спросил Донифан.

— Да, зачем? — повторил за ним Уилкокс, мальчик лет двенадцати.— Донифан прав. Зачем нам ждать?

— Потому что штормит еще очень сильно, и море бросит нас на скалы,— ответил Бриан.

— А если яхту разобьет?! — воскликнул Уэбб, ровесник Уилкокса.

— Думаю, что этого не случится, по крайней мере до начала отлива,— объяснил Бриан.— Когда море отступит, насколько это ему позволит ветер, мы попробуем переправиться на берег.

Бриан был прав. Хотя приливы и отливы в Тихом океане не очень сильны, но все же уровень воды значительно меняется. Поэтому выгодно было подождать несколько часов, особенно если ветер начнет стихать. Быть может, при отливе часть рифов выступит из воды, и тогда будет легче и безопаснее покинуть яхту и преодолеть эту четверть мили до берега.

Однако Донифан и еще двое-трое мальчиков не прислушались к этому разумному совету. Они отошли на нос и стали перешептываться. Уже давно замечалось, что Донифан, Уилкокс, Уэбб и Кросс не очень-то ладили с Брианом. Они согласились подчиняться ему во время плавания в бурю лишь потому, что тот имел некоторые навыки в мореходстве, но заранее решили, что, как только сойдут на землю, вернут себе свободу действий, в особенности Донифан, который считал себя умнее и образованнее Бриана, да и остальных товарищей. Зависть Донифана возникла уже давно, а так как Бриан был французом, юные англичане без особой охоты признавали его первенство.

Эти настроения грозили осложнить и без того тревожное положение.

Донифан, Уилкокс, Кросс и Уэбб смотрели на буруны и страшные пенящиеся водовороты. Самый искусный пловец не смог бы справиться с борьбой отлива и встречного ветра. Решение Бриана подождать несколько часов оказалось совершенно правильным. Донифану и его товарищам пришлось согласиться с очевидным, и они вернулись на корму, где столпились младшие.

В это время Бриан говорил Гордону и тем, кто их окружал:

— Мы ни в коем случае не должны разлучаться! Будем все вместе, или мы погибнем!

— Ты что, собираешься повелевать нами? — вскричал Донифан, услышав эти слова.

— Ничего подобного,— отвечал тот.— Я говорю, что нужно действовать всем сообща для общего спасения.

— Да! Да! -- закричали двое-трое младших, которые инстинктивно тянулись к Бриану.

Донифан не ответил, но он и его товарищи продолжали держаться в сторонке, выжидая момента, когда можно будет самостоятельно предпринять высадку.

Но что представляла собой земля, открывшаяся их взорам? Один из тихоокеанских островов или континент? На этот вопрос пока нельзя было ответить: требовалось осмотреть весь берег. Вогнутая прибрежная полоса образовывала широкую бухту, которую замыкали два мыса: с севера — довольно возвышенный, заканчивавшийся утесом, с юга — вытянутый, остроконечный. Но огибает ли море эти мысы, чтобы затем сомкнуться вокруг острова? Тщетно пытался Бриан рассмотреть даль в подзорную трубу.

Ведь если эта земля — остров, то как потом выбраться с него? Снять с рифов «Верткую» невозможно — море неизбежно разобьет ее о камни. Если остров необитаем — а таких в Тихом океане достаточно — как же дети, предоставленные самим себе, располагая лишь тем, что удастся спасти с яхты, сумеют найти средства к существованию? Если же это континент, то шансы на спасение увеличиваются. Таким континентом может быть лишь Южная Америка. Там, на территории Боливии или Чили, помощь найдется, если не сразу, то через несколько дней после высадки. Правда, на этом побережье вблизи пампасов[41] можно опасаться и неприятных встреч. Но в данную минуту задача была одна — добраться до земли.

Уже достаточно рассвело, чтобы разглядеть все поподробнее. Ясно была видна прибрежная полоса, далее шла скалистая гряда, группа деревьев у ее подножия. Бриан различил даже устье речки на берегу справа. Хотя в целом пейзаж не представлял ничего особенно привлекательного, зелень деревьев свидетельствовала о плодородии почвы, свойственной зонам средних широт. Вероятно, за скалами, прикрывающими от ветра с моря, растительности было больше.

По-видимому, в этой части побережья никто не жил. Не было видно ни дома, ни хижины даже в устье речки. Быть может, туземцы[42], если только они здесь обитали, предпочитали селиться подальше от моря, там, где была защита от западного ветра.

— Я не вижу ни дымка,— сказал Бриан, опуская подзорную трубу.

— На берегу нет ни одной лодки,— заметил Моко.

— А как им здесь быть, если нет гавани? — возразил Донифан.

— Необязательно должна быть гавань,— ответил Гордон.— Рыбачьи лодки могут стоять и в устье реки. Возможно, их отвели подальше из-за бури.

Замечание было справедливо. Но, так или иначе, лодки не просматривались, и вообще эта часть побережья казалась необитаемой.

Тем временем начался отлив, но шел он очень медленно: ему препятствовал ветер с моря, который, однако, слабел и постепенно менял направление на северо-западный. Нужно было быть наготове к тому моменту, когда в полосе рифов покажется удобный проход.

Было около семи часов утра. Дети стали выносить на палубу самые необходимые вещи, надеясь подобрать остальные, если море потом вынесет их на берег. Этим делом занялись все от мала до велика. На яхте был основательный запас продовольствия: консервы, сухари, солонина, копченое мясо. Продукты завернули в тюки, которые старшие мальчики собирались перетащить на берег.

Но для этого необходимо, чтобы рифы появились из воды. Совершится ли такое при полном отливе и дойдет ли скалистая полоска вплоть до самого берега?

Бриан и Гордон внимательно следили за морской поверхностью. После того, как направление ветра изменилось, наступающее затишье стало заметнее. Слабее ревели и буруны. Постепенно из воды стали выступать острия некоторых рифов. Но, по мере того как убывала вода, судно стало крениться на левый борт. Возникла новая опасность: если крен будет возрастать, то «Верткая» рискует лечь на бок, так как у нее были узкие обводы[43] и высокий киль[44], как полагается быстроходным яхтам. В таком случае вода зальет палубу, прежде чем мальчики успеют ее покинуть, и положение станет катастрофическим.

Как плохо, что бурей унесло шлюпки! Ведь они вместили бы всех юных пассажиров, и Бриан с товарищами могли уже теперь добраться до берега! Потом удалось бы несколько раз сплавать на корабль, чтобы забрать нужные вещи, которые теперь придется оставить на борту. А если судно разобьется и волны измолотят обломки о рифы, на что эти вещи будут годны? Провизия совершенно испортится, и тогда потерпевшим крушение вскоре придется обходиться лишь тем, что отыщется на пустынном берегу.

И вдруг с носовой части раздался возглас. Бакстер сделал важное открытие. Ялик, считавшийся пропавшим, оказывается, запутался меж ватер-шлагов[45] бушприта. Правда, ялик мог вместить всего пять-шесть человек. Но поскольку он остался совершенно цел, в чем убедились, вытащив его на палубу, вероятно, им можно воспользоваться в случае, если окажется невозможным перейти по рифам. Следовало лишь подождать, когда отлив достигнет крайней точки спада.

И тут произошла резкая перепалка, в которой вновь столкнулись Бриан и Донифан. Завладев яликом, Донифан, Уилкокс, Уэбб и Кросс собирались уже спустить его за борт, когда к ним подошел Бриан.

— Что вы собираетесь делать? — спросил он.

— Что считаем нужным,— ответил Уилкокс.

— Уплыть на этом ялике?

— Да,— ответил Донифан,— и не тебе нас задерживать!

— Нет, именно мне. Мне и всем тем, кого ты хочешь бросить!

— Бросить? С чего ты взял? — высокомерно заявил парень.— Я никого не бросаю, пойми ты это! Когда мы доберемся до берега, один из нас приведет ялик обратно.

— А если не доберетесь? — вскричал Бриан, еле сдерживаясь.— Если ялик разобьется о скалы?

— Идем! Идем! — закричал Уилкокс, отталкивая его.

И с помощью Уэбба и Кросса он приподнял ялик, чтобы спустить его на воду.

Бриан схватил лодку за борт.

— Вы не уйдете,— сказал он.

— Посмотрим! — вскипел Донифан.

— Вы не уйдете! — повторил мальчик, готовый оказать сопротивление ради общего блага.— Ялик надо оставить прежде всего для маленьких, если вода при отливе не спадет и придется добираться вплавь.

— Оставь нас в покое,— закричал Донифан, давая волю гневу.— Я повторяю, не тебе мешать нам поступать по-своему.

— А я повторяю, что именно я и помешаю.

Мальчики уже готовы были броситься друг на друга. В этой ссоре Уилкокс, Кросс и Уэбб, естественно, были на стороне До-нифана, а Бакстер, Сервис и Гарнетт стояли за Бриана. Дело могло кончиться весьма плачевно, не вмешайся Гордон.

Он был старше всех и лучше владел собой. Понимая губительность подобной стычки, Гордон счел нужным поддержать Бриана.

— Потише, потише,— сказал он.— Немного потерпи, Донифан. Ты же видишь — море еще слишком бурное, и мы рискуем потерять наш ялик.

— Я не потерплю, чтобы Бриан нами командовал,— закричал тот.— Он уже взял такую привычку!

— Мы тоже не хотим,— поддержали его Кросс и Уэбб.

— Никем я командовать не собираюсь,— возразил Бриан,— но и другим не позволю, когда дело касается общих интересов.

— Мы о них заботимся не меньше тебя,— бросил Донифан.— А теперь, когда мы у берега...

— К несчастью, пока еще нет,— спокойно перебил его Гордон.— Не упрямься, Донифан, подождем подходящего момента, чтобы спустить ялик.

Гордон вовремя прекратил распрю между ребятами,— что ему уж не раз приходилось делать,— и спорящие признали справедливость его слов.

Уровень воды постепенно понизился на два фута. Нет ли свободного протока между бурунами? Бриан подумал, что, поднявшись на фок-мачту, можно лучше рассмотреть расположение рифов. Он прошел на носовую часть и, подтянувшись на руках по вантам[46] левого борта, залез на рею.

Через полосу рифов действительно тянулся проход, обозначенный, словно вешками, зубцами скал, торчавших по обе его стороны. Держась этого направления, ялик мог бы добраться до берега. Но при таком сильном волнении и множестве водоворотов вокруг рифов на успех надеяться не приходилось. Лодка неминуемо наткнется на один из каменных зубцов и тут же затонет. Стоило поэтому подождать, когда море, отступая, создаст возможность безопасной переправы.

С высоты реи, на которой сидел верхом Бриан, ему было удобнее осмотреть в подзорную трубу берег во всю его длину и до скалистой гряды в глубине. Побережье на всем протяжении между двумя мысами, отстоявшими один от другого примерно на восемь-девять миль, казалось совершенно пустынным.

Понаблюдав с полчаса, Бриан спустился и рассказал товарищам об увиденном. Донифан с друзьями выслушали его молча, а Гордон спросил у него:

— Когда яхта села на рифы, было около шести часов утра?

— Да,— ответил Бриан.

— А сколько времени продолжается отлив?

— Наверное, часов шесть. Правильно, Моко?

— Да, часов пять-шесть,— подтвердил юнга.

— Значит, примерно в одиннадцать часов,— заключил Гордон,— наступит самый подходящий момент для высадки!



Поделиться книгой:

На главную
Назад