Маршалл на секунду замешкался, не зная, что ответить.
– Все в порядке, – отозвался с горькой усмешкой Джейк. Чокнувшись с гостем своей бутылкой белого эля «Сьерра-Невада», он снова погрузился в чудесные проявления своих новых умственных способностей.
– Что же это, а? Какая-то я игра природы, в самом деле…
Маршалл приветственно приподнял бутылку с остатками пива.
– У меня с головой в этом аппарате МРТ случилось что-то странное, Марш, – признался его друг. – Я изменился, и знаешь что? Может, это как раз то, что нужно.
Джейк потер виски.
– Тебе отдохнуть пора или как? – спросил Маршалл.
Решив не обращать внимания на дрожь, которая неожиданно волной поднялась у него по затылку от задней поверхности шеи, Бронсон возразил:
– Нет, я бы сейчас прогулялся и встретился с Тони в баре – посмотрели бы игру, как и собирались. Но только помни – никаких разговоров о моем здоровье. Тони все еще не в курсе. Ясно?
Маршалл поджал губы, но кивнул.
Глава 3
Венеция, Италия
Лучано Баттиста любовался видом из трехсводчатых арочных окон, выходящих на сверкающие воды Гранд-канала. Позднее полуденное солнце отражалось в пастельных фасадах вековых палаццо на другом берегу, стоявших вплотную друг к другу, как книги на полке. Вапоретто[2] с туристами плыл вдоль канала. Лоснящиеся черные гондолы покачивались на волнах, стоя на привязи. В воздухе витал едва уловимый запах рыбы, шедший от рынка за углом.
Баттиста обожал пейзаж, который открывался из его богато декорированного офиса на последнем этаже шестисотлетнего палаццо, построенного в барочном стиле. Этот волшебный плавучий город привлекал со всего света туристов, стремившихся почувствовать вкус его тайн и романтики, не особо вникая в темную подноготную его истории, полной насилия, алчности и секретов. Вот уже семь лет, как здесь располагалась европейская резиденция Лучано.
Он сознательно прикладывал тщательные усилия, чтобы соответствовать высшему свету этого древнего города, довести до совершенства утонченность и элегантность собственного облика. Сегодня на нем был стального цвета костюм от Армани и туфли от Гуччи. Он прекрасно знал, как эта одежда подходила к его карим глазам, смуглой коже, аккуратной остроконечной бородке и уложенной в салоне густой копне волос с тщательно скрытыми проседями. Такие благородные черты…
Отвернувшись от окна, Лучано подошел к своему столу из вишневого дерева, украшенному резьбой ручной работы, и сосредоточил взгляд на экранах тридцатидюймовых LSD-мониторов на противоположной стене.
Человек на центральном мониторе был два года тому назад завербован в тайный подземный комплекс Баттисты, находящийся глубоко в горах северного Афганистана. Он прошел полный курс тренировок и медицинских обследований перед тем, как прилететь сюда неделей раньше для вживления импланта. Теперь молодой мужчина сидел за маленьким сервировочным столиком, листая страницы технического журнала. Электрические диаграммы и обрывки схем, которые он набросал на салфетке, свидетельствовали о том, что он явно понимал смысл прочитанного.
То есть имплант работал.
– Семь дней прошло, Карло, – сказал Баттиста.
– Да, синьор. – Карло сидел в кожаном кресле с широкими подлокотниками у стола Лучано. На нем были свободные штаны цвета хаки и белая рубашка с расстегнутым воротом и закатанными рукавами. Он с рассеянным видом подрезал себе ногти пятидюймовым лезвием своего перочинного ножа, острого как бритва. Его задубелые ладони и мощные бицепсы были сплошь покрыты сетью шрамов, а толстая смуглая кожа на лысом черепе сияла, будто отполированная с воском. Еще один глубокий шрам прорезал по диагонали его лицо, проходя через кустистую бровь, заканчивался полукругом на скуле и оттягивал веко, придавая и без того мрачному лицу вечно сердитое выражение.
Человек на мониторе закрыл технический журнал и собрал свои записи, пробежав глазами законченный чертеж, с довольной улыбкой он посмотрел в камеру. На идеальном английском – был слышен бостонский выговор – мужчина произнес: «Ну и что скажешь? Мне бы сейчас в “Хоум Депо” и “РадиоШак”[3], и чтобы никто не беспокоил с полсуток». Затем он резко раскрыл ладонь: «И р-р-раз! Получите самодельное устройство не больше спичечного коробка, вполне способное стереть с лица земли полмногоэтажки. Ну, или если вы предпочитаете более изящные решения, как вам такое – алюминиевый цилиндр размером с сигару. Опустить его в водопровод соседней школы – начнется отсроченное по времени отравление воды, и на ее вкус это не повлияет. Неплохо, да?»
Баттиста кивнул. Экземпляр выдающийся, конечно. До вживления импланта речь этого человека хромала и отличалась сильным акцентом, но в настоящее время он был запрограммирован выговаривать растянутые «а» и сглаженные «р» – как рабочие южного Бостона. Смягченные с помощью пластической хирургии черты лица и волосы, выкрашенные в светло-каштановый цвет, делали его похожим на выпивоху-фаната «Ред Сокс» из Гайд-парка – в таком в последнюю очередь распознаешь лидера ячейки мусульманской террористической организации, угрожающей жителям Америки.
Карло поднялся, чтобы лучше видеть монитор. Рядом с худощавым Лучано он смотрелся здоровым, как пожарный гидрант.
– Он стабилен? – поинтересовался Карло.
– Этот держится дольше всех остальных. Команда была уверена, что добилась требуемого результата, – ответил Баттиста.
«Хорошо бы, если так», – подумал он про себя. Это уже тридцать седьмой экземпляр со вживленным внутричерепным магнитным стимулятором. Порядка дюжины первых попыток закончились полной неудачей. Объекты умирали сразу же после процедуры. Но из разницы в результатах тестов удалось выяснить кое-что новое, и тринадцатый объект продержался почти двадцать часов, в течение которых его мозг демонстрировал экстраординарные способности, как у савантов[4]. Это произошло полтора года назад. Все последующие объекты просуществовали еще дольше. Но из них лишь некоторые жили более нескольких месяцев, в том числе один мальчик. Все остальные умирали в течение четырех дней после вживления импланта. Тридцать четыре человека отдали жизнь за эксперимент. Баттиста не мог допустить, чтобы жертвы оказались напрасными.
Он продолжал всматриваться в монитор с надеждой. Этот объект продержался с неделю, благодаря тем ключевым деталям, которые они прояснили, изучая мозг других аутичных детей, участвовавших в эксперименте. К сожалению, испытание имело для этого ребенка фатальные последствия, как случалось и раньше. Баттиста понимал, что подобных жертв было не избежать, но все же сердце его рвалось на части – это напоминало о его собственном сыне.
– Только представь, Карло, армию наших собратьев, способную отточить до совершенства свое запрограммированное владение английской речью менее чем за неделю – воспринять все оттенки, сленг, особенности… – Лучано сжимал кулаки, продолжая говорить. – И пусть американцы попробуют использовать методы этнической идентификации, чтобы нас остановить. Эти новые солдаты заткнут за пояс их низкооплачиваемый и заносчивый персонал. Слабость в самоуверенности, Карло. Уверенность в том, что мы – люди второго сорта, как раз и поставит их на колени.
Щелкнув большим пальцем, Карло убрал лезвие в тонкую изогнутую рукоятку ножа и положил его в карман.
– Поверь мне, Карло, скоро все окажется в наших руках, – продолжал его собеседник. – Один последний рывок – и исследование будет выполнено. Затем, спустя еще несколько месяцев, мы сможем предоставить Америке более сотни таких солдат, любой из которых будет способен на собственную акцию устрашения без всякого руководства с нашей стороны или чьей-либо помощи. – Он сделал шаг вперед и пристально вгляделся в молодого человека на мониторе. – Вот оно – наше будущее. Воин Аллаха с разумом Эйнштейна, размноженный на сотни, а потом и на тысячи копий.
Все произошло внезапно. Мужчина на мониторе соскочил со стола. Кресло упало назад. Он вскинул руки, сжимая виски, будто стараясь предотвратить взрыв в голове, и зажмурился. Рот его был растянут в беззвучном крике, а потом все тело чудовищно сотряслось, и он рухнул на пол, скорчившись в позе эмбриона от безумной тряски. Через несколько секунд последовал последний спазм, и молодой человек затих.
Баттиста справился с захлестнувшей его волной гнева.
Ее сменило мрачное спокойствие.
Карло знал, что лучше сейчас не говорить ни слова.
Лучано не сводил глаз с монитора. Несколько секунд спустя показались трое мужчин в белых лабораторных халатах. Они встали полукругом над телом и смотрели в камеру, беспокойно ерзая.
Один из врачей произнес:
– Мы уже очень близки к цели, синьор. Очень. Но боюсь, нам придется исследовать еще одного аутиста перед вживлением следующего импланта.
Баттисту раздражало то, с какой легкостью этот врач говорил о процедуре, которая для подопытного ребенка обернется смертельным исходом. Но он предпочел не обращать внимания на такое отсутствие сострадания – по крайней мере, сейчас. Куда более серьезной проблемой в данный момент было то, что находить кандидатов с нужным набором качеств становилось все труднее и труднее.
Глава 4
Редондо-Бич, Калифорния
Бар и ресторан назывались «Кибер-спортбар Сэма». Местные говорили просто «у Сэма», не иначе как потому, что флуоресцентная неоново-голубая вывеска заведения Сэмми была видна высоко над круглой барной стойкой, сделанной в виде велотрека. Стены здесь были украшены разномастной смесью спортивных и рок-н-ролльных сувениров, а также столетней давности фотографий Редондо-Бич в его лучшие времена. Плоские телевизионные экраны были специально расположены над барной стойкой и столиками, чтобы в заведении можно было с любого места следить за игрой, словно с первого ряда.
У Сэмми предлагали более ста сортов разливного пива и простую, но хорошую еду от персонала, который обслуживал массы людей, все прибывавших и прибывавших в недавно открывшееся в Саут-Бэй курортное местечко. Но посетителей привлекал сюда не один лишь спорт и хорошая кухня. Дело было скорее в маленьких компьютерных терминалах вдоль барной стойки и у каждого столика. Через них постоянные посетители могли выходить в Интернет по оптоволоконному кабелю со скоростью, во много раз выше той, что была у них дома. Таким образом, постоянные посетители имели возможность в реальном времени общаться на спортивных сайтах во время игр, подсоединяться к соседним столикам, чтобы анонимно болтать в чатах, и еще выигрывать бесплатную выпивку и футболки, участвуя в небольших конкурсах после каждого спортивного соcтязания.
Было уже почти шесть, и в бар постепенно подтягивался народ. Команда «Лейкерз» играла с «Юта Джаз» на своем поле.
Едва войдя в дверь, Джейк уловил восхитительный аромат жаренных на углях ребрышек, плывший от блюда, с которым мимо него прошел официант. Посреди гула разговоров, стука столовых приборов и классического рок-н-ролла от одного из больших столов раздался взрыв смеха. Бронсон увидел, что Тони машет им от их любимой кабинки по другую сторону от барной стойки. Они с Маршаллом пошли вперед, лавируя между столиками и периодически кивая знакомым лицам.
При встрече их руки слились в крепком рукопожатии.
– Здорово, старина! – воскликнул Джейк. Маршалл приземлился напротив Тони в кресло с искусственной обивкой «Ногахайд» – кому захочется отвоевывать себе место у Тони, с его-то плечами, как у полузащитника?
Их любимая официантка, Лэйси, подошла к столику, устремив на Маршалла взгляд своих бирюзовых глаз.
– Привет, мальчики! Продолжаем гонку или возьмете чего-нибудь другого?
– Мне как обычно, – отозвался Тони.
– Продолжаем, – ответил Джейк. В целом он остальных уже обошел. Еще пара недель – и он достигнет высшей ступени, сотня кружек пива будет выпита. В награду его имя выбьют на табличке в медной рамке перед входом в бар. Что-то вроде надгробия, подумалось Бронсону.
– Вот, пожалуйста, – сказала Лэйси. Она всегда подчеркнуто надувала губки, выражая Тони и Джейку недовольство невниманием со стороны Маршалла.
Затем официантка отвернулась к стойке, и ее прямые золотистые волосы до плеч взметнулись, как шелковый подол танцовщицы.
– Так нечестно, – сказал Тони, качая головой в восхищении от гибкой серфингистской фигуры удаляющейся Лэйси.
– Чего? Ты о чем? – наконец отозвался Маршалл.
– Я о женщинах, парень. Западают-то на тебя как! Лэйси вот влипла по уши, – проворчал Тони, пиная его под столом.
– Ты думаешь? – спросил Маршалл. – Она очень даже ничего и все такое, но реши я остепениться, я найду кого-нибудь поглубже. Понимаешь, о чем я?
– Да чего ты… – ответил Тони. – Не прогадай. То, что она актриса без работы и убирает со столов, еще не значит, что у нее за душой ничего нет. Эта девушка не так проста.
– Помолчал бы. Ты-то вообще что знаешь? Ты же женат!
Тони откинулся назад с глубоким вздохом:
– И ни на что на свете это не променяю.
Джейк улыбался, глядя на их привычную перепалку. Он был счастлив от мысли, что может называть этих парней своими лучшими друзьями. Внешне Тони выглядел сурово, как и полагается бывшему сержанту спецназа американских войск, ныне служащему в спецназе полиции Лос-Анджелеса. Но за этой грубоватой наружностью скрывался заботливый семьянин, готовый на все для своих друзей. Маршалл был совершенно неприспособлен к жизни, но зато необычайно умен и обладал хакерскими навыками, за которыми охотились рекрутеры Агентства национальной безопасности. Когда, бывает, потребуется пробиться через сложный файерволл или даже просто узнать читы последней компьютерной игрушки, Маршалл как раз то, что нужно.
– Вот ведь тряхануло сегодня! – снова заговорил Тони. – Знаете, как патрульные машины на парковке скакали? Как от ударной волны. Сигнализации в машинах по всему городу накрылись. А здесь как оно прошло?
Маршалл посмотрел на Джейка, будто спрашивая разрешения. Тот отрицательно качнул головой, но его друг не смог сдержаться.
– Да мы чуть не чокнулись. Ты не поверишь! – воскликнул Маршалл, и история о похождениях этого дня начала изливаться из него потоком, будто дамбу прорвало. Тони впитывал каждое слово, глядя на Бронсона со все растущим беспокойством. Джейк вздыхал и потягивал пиво.
– Что с тобой, черт возьми, такое, Джейк? Зачем МРТ?! – изумился Тони, когда рассказ был закончен.
– Да в порядке все, – проворчал Бронсон.
– Вот этого только не говори мне!
– Да забудь ты. Просто исследование делали.
– Чепуху не говори! Сам-то ты как вообще? – Тони стал сбиваться на нью-йоркский акцент, что выдавало его нервозность. Он сгреб через стол своей ручищей Джейка за плечо, будто хотел вытрясти из него правду.
Бронсон отвел его руку.
Тони откинулся обратно в глубь кабинки, пристально глядя на своего друга.
– Ты мне одно скажи. Ты выздоровеешь?
– Да, конечно, – смягчился Джейк и в надежде положить конец обсуждению собственного здоровья добавил: – У меня время от времени голова кружится, будто я пьяный, но это всего какие-то секунды и все меньше и меньше становится. Сейчас еще пару кружек – и даже замечать перестану.
Тут очень кстати вернулась Лэйси – она принесла им пиво с сияющей улыбкой на миловидном загорелом личике.
– «Лонгборд Лагер» для тебя, Джейк. Это будет уже номер сорок три. «Стелла» – тебе, Маршалл. Номер двадцать пять. и «Будвайзер» для тебя, Тони. Пока что единица.
Тони взял свою кружку.
– А я другого не буду, дорогуша. Я за «Будвайзер».
Маршалл поднял глаза от экрана.
– Сорок три, Джейк? Как мы еще на прошлой неделе не померли, а?
Бронсон в ответ лишь плечами пожал.
– Ха, с чего бы это! Эй, Лэйси, а чипсов и сальсы? И кстати, что у вас за камеры тут понаставлены?
– Местное телевидение готовится снимать сюжет о баре Сэмми сегодня вечером во время полуфинала. Шеф говорит, что это хорошая реклама. – Официантка уже собралась уйти, но затем повернулась, посмотрела на Маршалла и добавила: – Как знать… Может, кто-нибудь тогда и поймет, что я прирожденная телезвезда.
Внезапно Маршалл разыграл преувеличенное изумление, после чего широко улыбнулся, вогнав Лэйси в краску. Она направилась к стойке, на этот раз совершенно окрыленная.
Потом были еще три пива и четыре для Джейка – все смотрели полуфинал. Обычно к этому времени присутствие толпы людей, спортивный ажиотаж и оживленные разговоры уже утомили бы Бронсона, но сегодня было по-другому. Он чувствовал, что как губка впитывает разрозненную информацию, поступающую извне.
За пару минут до полуфинала по громкой связи объявили начало матча. Команда телевизионщиков ринулась сквозь толпу к противоположной стороне бара, периодически интервьюируя посетителей. Посетители, попадавшие в объективы камер, старались вести себя непринужденно, но большинству не удавалось скрыть свое желание мелькнуть на экране.
Маршалл хлопнул Джейка по плечу и повернул экран компьютера таким образом, чтобы он был виден всем троим.
– Простой розыгрыш почти начался. Давайте себе бесплатного пива выиграем или по футболке.
Тони кружкой отвернул от себя экран.
– Оно вам надо? Мы же до финала там ни разу и не дошли.
– Ну, знаешь ли, поменьше бы на девиц заглядывался, женатик, и побольше на игру смотрел – глядишь, что-нибудь бы и вышло. – Маршалл подвинул клавиатуру к Джейку. – Ну давай, башковитый ты наш, твой выход.
Бронсон пожал плечами. Почему бы и нет? Все вопросы викторины касались той самой игры, которую они сейчас смотрели, и он с легкостью мог отмотать назад всю первую половину матча. Джейк сделал глоток пива. На экране появился первый вопрос, и прежде чем Тони и Маршалл успели слово сказать, он вбил ответ на клавиатуре. Появился второй вопрос, и Бронсон ответил так же мгновенно, довольно улыбаясь.
– Как это у тебя выходит? – спросил Тони.
Джейк заулыбался еще шире. Ответы он давал быстрее, чем остальные успевали прочитать сам вопрос.
Через несколько секунд после того, как на экране высветился последний вопрос, менеджер по громкой связи объявил:
– У нас есть три финалиста: столики номер четыре, четырнадцать и семнадцать!
Дружеские возгласы огорчения, свист и улюлюканье от столиков проигравших потонули в победном реве Тони, когда он вскочил, вздевая кверху кулак.
Бронсон допил пиво. Вопросы были невероятно легкими, и нарастающее чувство опьянения позволяло ему забыться хотя бы на время. Он подмигнул симпатичной девице за соседним столиком. Та улыбнулась в ответ.
– Так, парни. Все трое наших финалистов имеют равные шансы на победу, набрав максимальное количество очков за ответы на следующие пять вопросов, – продолжал менеджер. – Но прежде чем мы начнем, я бы хотел особенно отметить столик номер семнадцать, так как он является первым за три месяца со дня открытия нашего бара участником, набравшим максимально возможное количество очков в первом туре. Пятнадцать из пятнадцати!