Первый подлетевший на сером коне в яблоках, был одет в кольчугу, высокий шлем. На поясе висел огромный меч, похоже, двуручный. Он легко слетел с коня и подойдя представился:
— Порученец Его Светлости, граф Уил Могерин. За вами скоро будет выслана карета.
Ни слова, ни поведение порученца мне не понравились.
— Еще один озабоченный статусностью, — подумалось мне.
Все мое нутро взбунтовалось, и я поняла: Нужно было держать марку, иначе заклюют.
— Граф, если вам интересно, то все здесь присутствующие, являются дворянами. А я так и вовсе графиня в двух мирах. И зовут меня Дина Лазарева- Тейлор Аванкальтская.
В таком же духе я представила остальных, что слегка поубавило пыла напыщенному порученцу.
А я продолжала.
— Что же до кареты, то нам, «говорящим с драконами» привычнее передвигаться верхом, чем в карете. Вот, разве что, для дам она подойдет?
И тут я услышала речь, что меня потрясла. Говорила Лаура.
— Граф, мы с подругой, хоть и не «говорящие с драконами», и девушки, но в наших мирах женщины настолько часто ездят верхом, что кареты сохнут и разваливаются на конюшнях. Так что если вы предоставите и нам лошадей, мы с удовольствием поедем верхом в ваш лагерь. Причем, нам совсем не обязательны лошади с женскими сидениями. Подойдет и обычные сиденья, нам не привыкать.
Бедная девочка, сколько же мужества нужно иметь, чтобы такое сказать? Да еще после утомительного семичасового перелета. Но эффект от речи Лауры был колоссальный. И порученец, и его свита совсем по-другому стали на нас смотреть. Как-то более уважительно, что ли.
Порученец сделал кому-то из свиты знак, и один из воинов, вскочив на коня, помчался к лагерю. Спустя минут пятнадцать из лагеря вылетело несколько всадников, каждый из которых вел в поводу лошадь. Подскочив к нашей группе, они соскочили с коней, и подвели нам свободных лошадей. Ну, что, последнее испытание. Ведь обязательно будут во все глаза смотреть, как мы будем садиться в седло.
За ребят я не волновалась, — эти смогут. А вот девушки? Ребята не подвели. Якобы оказывая честь дамам, Ил и Карл подсадили Фиону и Лауру в седла, после чего взобрались сами. На земле осталась одна я. Надо было убивать. Я призвала все свои силы и немного магии, и подойдя к выделенной мне лошади буквально взлетела в седло. Да, шок — это по-нашему. И ничего, что взлететь в седло мне помогло вовремя произнесенное заклинание, резко уменьшившее мой вес. Кто об этом знает? А эффект от посадки был действительно колоссальным. Граф Могерин был настолько ошеломлен, что глядя на него, вспомнилось известное выражение:
— Дура, закрой рот, я все сказал.
А в данном случае получилось бы «я все показала».
Но я не стала акцентировать на своем поступке внимание, пусть утрется и он, и все эти напыщенные дворяне. Потому, обернувшись, кивнула своей группе, и стронула лошадь с места. Группа встречающих почтительно окружила нас с трех сторон, создав своеобразный почетный караул. И вот таким макаром, мы и въехали в лагерь.
Въехав в лагерь, я сразу определила, что Марсепан принес в этот мир воинские порядки Фрегии. В центре лагеря располагался шатер самого Марсепана, и, вероятно, Наты. Вокруг шатра предводителя концентрическими окружностями располагались шатры военачальников, подчиненных военачальников и так далее. По внешнему радиусу лагеря были палатки рядовых воинов, которые, кстати, вели охрану и оборону лагеря.
Привстав в стременах, я поразилась огромности лагеря. По скромным прикидкам в нем располагались не менее десяти тысяч человек — огромная армия по тем временам и для этой местности.
Но вот в сопровождении почетного караула, наша группа выехала на центральную площадь, на противоположной стороне которой и располагался шатер Марсепана.
А вот и он сам. Если бы я не помнила его очень хорошо, то вряд ли угадала бы в поджаром воине в латах средних лет Верховного Жреца храма Света. А рядом, батюшки светы, стоит сама Ната, в кольчуге и высоком шлеме. Она сама на себя была непохожа. Вот что с человеком делает воинская служба.
Подъехав к группе встречающих, впереди которых стояли Марсепан и Ната, мы бодро (естественно, при помощи магии) соскочили с коней.
К нам шагнул Марсепан.
— Дина, Карл от вас нигде не спрячешься, — пошутил жрец.
— И не пытайтесь Ваша Светлость, потому что ничего не получится, Или вы думаете, нас зря что ли учат в Школе боевой магии? Вот к вам на стажировку на месяц прислали. — В тон Марсепану ответила я.
И с этими словами угодила в объятиях Марсепана.
Рад вас видеть. У меня уже примета. Как только рядом появляется Дина, жди интересных событий.
— Ваша Светлость, а теперь представьте, что мне будут помогать еще три школяра. Представляю вам их. И я по очереди представила Илфинора, Фиону и Лауру.
— Илфинор, — спросил жрец, — лорд Хейлиг вам не родственник?
— Отец, — ответил Ил, и слегка потупился.
— Ваша Светлость, Илфинор единственный член семьи Хейлиг, кто еще не участвовал в боевых действиях. Но очень хочет устранить этот недостаток.
— Ну, что ж, думаю, это вполне поправимо. Тем более, что вы прибыли весьма своевременно.
Здесь вмешалась Ната:
— Школяры, а почему вас так много? Мы рассчитывали увидеть только Лазареву и Густлова.
За всех ответила я:
— Такое решение принял ректор Школы. И, как я понимаю, с подачи вашей сестры, магистр Фарго.
Ната и Марсепан переглянулись. И Марсепан жестом пригласил всех в свой шатер.
Глава 2
Но едва мы двинулись к шатру, Марсепан остановился и повернулся к Могерину. Вид у Марсепана был задумчивым.
— Уил, — обратился он к Могерину, — как вы посмотрите на то, если я предложу вам побыть несколько дней на должности Главнокомандующего, т. е. побыть вместо меня?
Глаза Могерина стали расширяться.
— Ваша Светлость, как можно?
— А в чем проблема, мой друг? Являясь моим порученцем, вы, фактически являетесь моим заместителем. Что, на мой взгляд, дает вам право, замещать меня, когда я отсутствую.
— А Ваша Светлость куда-то убывает?
— Да, Уил, да. Во-первых, прибыли мои ученики с далекой родины, и я хочу сегодняшний день посвятить общению с ними. Во-вторых, в преддверии начала операции на архипелаге, назрела необходимость проинспектировать состояние и подготовку драконов. И не здесь, а непосредственно на их стоянке. А это дело минимум двух дней. Ну, и, наконец, не будем забывать, что в нашем тылу есть тот, кто может порушить все наши планы.
— Вы имеете в виду герцога Анзора Капитула?
— Именно его, мой друг, именно его. Все-таки отряд в две тысячи воинов, стоящий на границе объединенного союза государств, это серьезная помеха для начала операции на архипелаге. И ее нужно каким-то образом решить. Вот я и проедусь вдоль границы, посмотрю, что да как. И приму решение о том, что нам делать с войском Капитула. Надеюсь, эти три причины достаточны для того, чтобы несколько дней я отсутствовал в расположении лагеря?
— Безусловно, Ваша Светлость.
— Я рад, что мы находим общий язык по всем обсуждаемым вопросам. Поэтому приступайте к обязанностям Главнокомандующего.
Могерин сделал церемониальный поклон, развернулся и ушел. А Марсепан хитро улыбнулся и проследовал в шатер. Ну, а мы, естественно, за ним.
Честно говоря, услышанный разговор несколько удивил. И не только меня. Потому глядя на наши лица в виде вопросительных знаков, Марсепан, рассмеялся. После чего, сделал взмах рукой.
— Я накрыл шатер пологом неслышимости. Так что говорите, что накипело и что непонятно.
— Ваша Светлость, — высунулся Ил, — у меня сложилось впечатление, что вы просто-напросто спровадили этого лорда с глаз долой.
— Кто еще так думает?
Ответом было красноречивое молчание.
— Ну, что же, рассаживайтесь, — Марсепан указал на стулья вокруг стола, — поговорим.
Когда все расселись, Марсепан продолжил.
— Когда мы прибыли на континент Фаттеран, здесь была натуральная война всех против всех. Рыцари гибли десятками. А местные жители сотнями. Всенепременно нужно было остановить эту бойню, в которой правых не было, были только виноватые. Так как со мной прибыло две тысячи человек, а в войсках местных правителей было от пятисот до полутора тысяч, то задача перехода правителей на нашу сторону, решалась, пусть и не быстро, но конструктивно. Конечно, была опасность, что несколько правителей, объединившись, составят противодействие нашему воинскому отряду. Но уже через месяц в отряде было до пяти тысяч воинов. Так что даже в случае сговора правителей, у них вряд ли что получилось бы.
— А как вы привлекали на свою сторону? — спросил Карл.
— Старым и проверенным способом: вторгались на земли того или иного правителя, и двигались навстречу его войскам. Когда встреча происходило, я предлагал через парламентария правителю присоединиться к моему войску или умереть.
— И что были те, кто не желал присоединяться? — это Фиона.
— Поначалу были.
— И как вы поступали?
— Предлагал устроить турнир. И если бы победил рыцарь противника, я давал обещание уйти из этого государства.
— И что поражений не было? — Это уже Ил.
— Нет, — улыбнулся Марсепан.
— Магия? — опять же Ил.
— Да, — коротко ответил Марсепан.
— Но ведь это противоречит Кодексу чести рыцаря.
— Илфинор, во-первых, я не рыцарь, а жрец. Потому ваш Кодекс ко мне не применим. Во-вторых, я пришел сюда не пикироваться на ристалище, а объединить разрозненные войска Фаттерана в единую армию. И задачей этой армии должно быть уничтожение магов Стигии на архипелаге. Наконец, именно Кодекс рыцаря, так или иначе, поддерживал вакханалию, творившуюся на континенте.
Вот ты, Илфинор, сын Правителя. И в этом качестве, что тебе важно, соблюдать Кодекс рыцарства, исполнение пунктов которого привело к усобице, или наведение порядка в государстве? Причем, любым доступным способом. Не спеши, подумай, возможно, когда-нибудь ты будешь в роли Правителя, и тебе придется решать подобные вопросы.
Ил задумался.
— Пожалуй, спокойствие населения и дворянства является приоритетом для правителя.
— Именно так, Илфинор. И здесь хороши любые средства, в том числе, и магия.
— Я, конечно, уверен, что нашим войскам, так или иначе, удалось бы объединить отдельные отряды в единую армию. Но сколько бы сил и времени на это ушло, известно только богам… или демонам. А еще нужно же все время держать в уме магов на архипелаге. Пока я на основании существующих правил усмирял бы дерущихся на Фаттеране, маги Стигии укрепились бы так, что одолеть их стало бы нереально. Или, было бы слишком много жертв, что, конечно, неприемлемо.
— А что там с магами Стигии? — подала голос я.
— О, здесь много интересного. Вот смотрите.
Марсепан разложил на столе карту.
— В правом углу вы видите небольшую часть острова Маттеран, где начиналась эпопея борьбы с магами Стигии. В левом углу показан материк Фаттеран, на котором мы сейчас находимся. А между ними располагается обширный островной архипелаг Утойю, на котором и поселились маги Стигии.
Марсепан положил поверх первой карты вторую. Это была карта архипелага.
— Архипелаг состоит из множества островков и островов. Но наиболее крупных островов три: Ия, Матера и Ханух. Обратите внимание, эти три острова расположены рядом друг с другом. По данным разведки маги заселились на острове Матера. Но, подозреваю, что эти данные устарели. И маги со своими подопечными расселились на большинстве островов, пригодных для проживания. Иначе никак не объяснить того факта, что наши торговые экспедиции, идущие с Маттерана на Фаттеран и обратно, заблаговременно перехватываются и грабятся. Конечно, маги используют драконий флот, состав которого включает до сорока драконов. Но может быть и больше.
— А у нас сколько драконов? — подал голос Карл.
— В стае Мрака шестнадцать вместе с ним. Плюс Грег и Сесилия. Ну, а теперь еще и Милинда с Тором. Итого двадцать драконов.
Карл свистнул.
— По драконам двойной перевес у магов.
— Не забывай, что наши драконы живые, а драконы магов — плод магии. И хотя один маг может создать только одного дракона, кто ему мешает в случае гибели этого дракона, не создать еще одного? Поэтому при столкновении с магами на драконах первостепенной задачей будет уничтожение не только дракона, но и мага.
— Или пленение обоих, — добавила Ната. — Как в свое время это сделала Дина.
Все посмотрели на меня.
— Но об этом в другой раз, — добавил Марсепан. — Надеюсь, Дина поделится своим опытом на встрече наездников. А теперь вновь посмотрим на карту материков.
Марсепан снял карту архипелага, засунув ее под карту материков.
— Легенды рассказывают, что во времена, о которых ничего достоверно неизвестно, архипелага, как такового не было. А на его месте был еще один материк. Собственно, Маттеран, Фаттеран и этот материк составляли единое целое, т. е. единый материк. И именно в эти времена произошло заселение Фаттерана переселенцами с Маттерана.
— Вы хотите сказать, что народы Маттерана и Фаттерана родственны?
— Да. Добавлю, что вполне вероятно, на исчезнувшем материке тоже были поселения.
— А что легенды говорят о катастрофе, в результате которой погиб материк, превратившийся в архипелаг?
— Очень интересный вопрос. И что еще интересней, на него есть ответ. Как уж получилось неизвестно, но на исчезнувшем материке как раз и поселились маги, которые были предтечами магов Стигии. Собственно, легенды прямо указывают, что материк исчез в результате черной магии, применявшейся этими магами.
— А что сами маги?
— Многие погибли. Но части удалось перебраться в Стигию. К тому же в эти времена маги начали экспансию на Маттеран, поселяясь в горных районах на юге этого материка. Что, собственно, позволило им долгое время не привлекать к себе внимание жителей и правителей Маттерана.
Фактически маги Стигии проявили себя именно после катастрофы. И, вполне возможно, под влиянием тех магов, что выжили в этой катастрофе.
— Получается, молвил Карл, — маги Стигии в определенном смысле вернулись на историческую родину.
— Получается, что так. И пусть бы вернулись и сидели тихо. Но нет, они явно претендуют на ведущую роль.