Подъём оказался очень тяжёлым. Обязанности ребята распределили так: один нёс всё ещё довольно тяжёлую сумку, другой поддерживал под локоток Ларису, помогая ей подниматься, потом менялись. Последние метры преодолевали на голом энтузиазме, сил уже не оставалось. Труднее всего было Ларисе на своих пусть не высоких, но каблуках; идти же босиком она, конечно, не могла и, выбравшись на площадку, сразу повалилась в траву. Сашка тоже был на последнем издыхании, один Виталий нашёл в себе силы дойти до места, с которого открывался обзор.
— Ребята! — замахал он рукой. — Смотрите!
Они тут же подскочили и увидели: внизу, километрах в пяти, находился посёлок.
Глава 6. Странное поведение аборигенов
Если вам кажется, что ситуация улучшается, значит, вы чего-то не заметили.
На душе у ребят стало легче: скоро наступит какая-то определённость. Это добавило им сил, и они, не отдыхая, быстрым шагом направились в сторону посёлка. Уже издалека было видно, что посёлок не дачный — уж слишком основательными были его дома. Заметили они и какое-то движение — значит, там были люди.
Наконец, спуск закончился, и ребята вышли на просёлочную дорогу. Идти стало намного удобнее. По пути они решили, что если первым встретят мужчину, то разговаривать будет Лариса, так как совершенно невозможно представить, чтобы любого возраста представитель мужского пола не захотел бы помочь такой девушке. Да он наизнанку вывернется! Лариса прореагировала на это в обычной женской манере.
— Представляю, как я сейчас кошмарно выгляжу! — сказала она.
Каждая женщина время от времени произносит эту фразу, будучи твёрдо уверена в том, что в ответ раздастся негодующий хор мужских голосов, который горячо начнёт убеждать её в обратном. Однако, Саша и Виталий не были избалованы общением с девчонками, поэтому не смогли понять всей тонкости ларискиного замысла.
— Ничего, сойдёт, — взглянув на неё, ободряюще сказал Сашка.
— Бывает намного хуже, — успокоил её и Виталька.
Лариса споткнулась, ошеломлённо посмотрела на ребят, мотнула головой и пошла дальше. Но, пройдя пять шагов вдруг расхохоталась да так сильно, что на глазах выступили слёзы.
— Ты чего? — удивились они. — Вспомнила чего-то?
Но она только махала на них руками и продолжала смеяться. Успокоилась она не скоро и не сразу, временами всхлипывая и покачивая головой.
Километрах в полутора от посёлка они встретили первого жителя. Это, как они и планировали, оказался мужчина; на вид лет около сорока, в довольно неопрятной одежде. Он возился возле какого-то странного агрегата, стоящего рядом с дорогой. Ничего подобного ребята раньше не видели и даже не могли предположить, что это такое. Заметил он их не сразу, а заметив, тут же, конечно, уставился на Лариску, глупо улыбаясь.
— Дя-а-денька, мы заблудились! Скажите, где мы находимся? — жалобно протянула она, весьма правдоподобно изображая последнюю степень изнеможения.
При первых же звуках её голоса лицо мужчины приняло удивлённое выражение. Он собирался что-то ответить, но перевёл взгляд на Сашку с Виталькой, и тут с ним произошло нечто, поразившее ребят. Вначале он глянул на них безразлично, но вдруг глаза его округлились; слова, уже вот-вот готовые сорваться с его уст, застряли, и он издал только какой-то писк. Тут же мужчина странно засуетился, затоптался на месте, явно не зная, как поступить, и вдруг бросился бежать в сторону посёлка, поминутно оглядываясь на ребят.
— Чем это мы его так напугали? — удивился Сашка и ощупал свою голову. — Рога у нас, вроде ещё не выросли, на чертей не похожи.
— Ох, ребята, не нравится мне всё это, — озабоченно и боязливо сказала Лариса. — По-моему, у нас будут неприятности. Он ведь явно побежал за кем-то, сейчас приведёт.
— Да ну, — небрежно отмахнулся Сашка. — почём мы знаем, может, это местный дурачок! Бабушка рассказывала, у них в деревне был такой. Ему тоже лет 40 было, а бегал босиком, все его Ванюшкой звали. Как-то бригадир, дядя Коля — лень ему было поле обмерить, — этому Ванюшке циркуль дал: «На-ка, — говорит, — Ванюшка, прокидай»! Тот обрадовался и давай прокидывать. Потом приходит. Дядя Коля говорит: «Ну, чего, прокидал»? — «Готово». — «Ну, и сколько»? — «А не считал»…
— Хватит болтать! — оборвал его Виталька. — Я думаю, Лариса права. Надо смываться, пока во что-то неприятное не влипли. Вон, смотрите, тропка какая-то, и тоже к посёлку ведёт. Давайте по ней пойдём. Она нас с другой стороны выведет. А вдруг повезёт, и на кого-нибудь толкового нарвёмся? С этим мужиком мне тоже не хотелось бы дело иметь. Странный он какой-то.
Они свернули на тропинку и пошли быстрым шагом, строя предположения о том, что в их облике могло вызвать такую реакцию незнакомца.
— Тут и гадать нечего, — заявила Лариса. — Вариант только один: на вашей одежде следы от цветов, которые вы рвали.
— А при чём тут это-то? — вытаращил глаза Саша.
— Ну, я-то откуда могу знать? Может, они в Красную книгу занесены, их рвать нельзя.
Так, рассуждая, они дошли до первого дома, перед которым был небольшой огород. Обойдя ограду, ребята подошли к калитке и затоптались в нерешительности, но тут открылась дверь дома, и на крылечко вышла пожилая женщина. Увидев их, она остолбенело замерла. Затем, явно обращаясь к ним, произнесла несколько слов. Теперь удивились ребята: язык на котором она говорила, был не только им не знаком — они вообще ничего похожего не слышали.
— Ну вот! — заведя глаза к небу, тоскливо сказал Виталька. — Наши худшие предположения сбываются!
Женщина посмотрела на него, и повторилась ситуация первой встречи: она удивлённо выкатила глаза и громко стала кого-то звать.
— Рвём отсюда! — дёрнулся в сторону испуганный Сашка.
— Куда? — резонно спросил Виталька. — Нет уж, стоим здесь и ждём, что из всего этого получится.
На крик женщины из дома выбежали двое взрослых мужчин, она стала им что-то объяснять, указывая на мальчишек. Мужчины открыли калитку, вышли к ним и, судя по интонации, стали о чём-то спрашивать, как-то боязливо оглядываясь на другие дома и указывая на одежду ребят в том месте, где были следы от цветов.
— Не понимаем! — громко, как глухим, крикнул им Сашка, при этом, почему-то показывая себе на уши.
— Ду ю спик инглиш? — находчиво спросил Виталя, совершенно не представляя, что будет делать дальше, если выяснится, что они «спик».
Но мужчины явно не понимали и английского. Они нерешительно переглянулись, перебросились парой каких-то фраз и одновременно сделали приглашающий жест в сторону дома, снова оглянувшись по сторонам. Это было понятно и без слов.
— Вот так-то лучше, — удовлетворённо сказал Виталий. — Ларис, по-моему, надо пойти: они явно не хотят, чтобы нас видел ещё кто-то.
Взглянув на девушку, он удивился. На лице её было какое-то непонятное выражение; странным казалось и то, что во время всего разговора она молчала. Он нетерпеливо, но легонько подтолкнул её в спину, и Лариса послушно пошла, но при этом видно было, что мыслями она далеко отсюда.
Внутри дома всё выглядело непривычно. Вроде бы, те же самые предметы, что и должны быть в деревенской избе: стол, стулья, посуда — но какой-то особой формы, необычной для их взгляда.
Мужчины о чём-то нетерпеливо спросили женщину, она пожала плечами, вышла в другую комнату и минут через пять появилась, держа в руках какую-то одежду. Мужчины быстро её выхватили и, что-то говоря, стали совать ребятам.
— Хотят, чтобы мы переоделись, — догадался Саша. — Я — «за», понятно же, что они нас от неприятностей спасают. Видимо, у них серьёзное наказание за такое положено.
— Переоденьтесь, — сказала Лариса с каким-то отсутствующим выражением, явно прислушиваясь к тому, о чём говорят аборигены.
Виталька это заметил.
— Ты что, понимаешь их язык? — почему-то понизив голос, спросил он.
Лариса сделала нетерпеливый жест: не мешай! — и продолжала прислушиваться, хотя и не так явно: видимо, сообразила, что раз догадался Виталька, догадаются и они. Похоже, она не хотела, чтобы об этом знали.
Ребята стали быстро переодеваться, совсем забыв, что рядом с ними находится девушка. И только сняв куртку, рубашку и брюки, Сашка вспомнил об этом.
— Лариска, отвернись, — попросил он, хотя та и так смотрела не на них, а как бы в окно.
— Что? — не поняла она и инстинктивно повернулась, но, увидев полуголого Сашку, фыркнула и отвернулась снова.
Мальчишки по этому поводу коротко хохотнули и стали напяливать предложенную им одежду. Она была непривычна и немного им не по росту, но в целом подходила под определение «сойдёт».
Тем временем хозяева дома, видимо, пришли к какому-то решению. Разговор их стал спокойнее, и они всё чаще соглашались друг с другом. Потом наступила пауза, и один из мужчин что-то сказал женщине; та посмотрела на ребят, кивнула и стала собирать на стол, показывая, чтобы они садились. Второй мужчина надел какой-то странный головной убор, ещё немного поговорил с другим, махнул рукой и ушёл, явно торопясь. Женщина поставила тарелки с какой-то едой, подала им ложки, показала им: ешьте, мол! — и вместе с оставшимся мужчиной вышла в другую комнату, забрав с собой одежду мальчишек. Ребята остались одни.
— Ларис, ты что, понимаешь их? — снова спросил Виталька.
— Да, да, — торопливо сказала девушка. — Но как-то странно… Слова не понимаю, только общий смысл улавливаю и сути не пойму. Тут у них какие-то непонятные дела творятся. Мальчишки, где наша сумка?
— Вон стоит, — недоумённо ответил Сашка и отвёл ото рта ложку. — Ты что, думаешь, они нас отравить хотят? Предлагаешь опять консервы есть?
— Да нет! Быстро ешьте ягоды! Я думаю, это — ну, то, что я понимаю разговор, — из-за них. И ещё: по-моему, нам очень-очень повезло, что мы вышли именно к этому дому.
Глава 7. Белоснежка в плену у морпехов
Что бы ты ни делал, это привлечет на тебя огонь противника, даже если ты ничего не делаешь.
Еда показалась им невкусной, так как не была похожа ни на что знакомое. Единственное, что можно было сказать про неё с определённостью — это какие-то варёные овощи, довольно сытные, впрочем. Поев, ребята поняли, как жутко они устали. Больше всего сейчас им хотелось спать. Их хозяйка, похоже, об этом уже подумала, так как отвела в комнату, где на полу была постелена просто куча различного тряпья, но его было так много, что ложе представлялось вполне удобным. Указав на него, хозяйка взяла за руку Ларису и потянула за собой. Лариса жестом дала понять, что останется здесь, с ребятами, но женщина укоризненно покачала головой, продолжала настойчиво тянуть, и девушка сдалась. Так же жестами она показала ей, что сейчас придёт, женщина согласно кивнула и вышла.
— Слушайте, мальчишки, — сказала Лариса, — я вам коротко расскажу, что поняла из разговора. По-моему, уже точно: это — параллельный мир. Здесь многое не так, как у нас, и большую роль играют растения. Мы находимся в каком-то заповеднике, он огорожен и охраняется, а в этом посёлке живут… ну, вроде егерей, что ли. Но охраняют не они, они ищут здесь что-то и, судя по всему, ту самую поляну с цветами, на которой мы оказались случайно. Так что нас, конечно, не оставят в покое, а будут требовать, чтобы мы их туда отвели. Вот на этом, думаю, и можно с ними торговаться: мы вам — поляну, а вы нам поможете вернуться. Если они это могут, конечно, — добавила она, тяжело вздохнув.
— А ты с ними разговаривать можешь? — спросил Саша.
— Да нет же! Я не понимаю их речь, просто появляются какие-то образы, когда они начинают говорить. Скоро сами увидите. Я уверена, что это из-за ягод, потому что весь механизм действия какой-то не наш.
— А почему ты сказала, что нам повезло?
— Потому что эти люди переживают, что мы попадём к тем, кто с нами церемониться не будет, и хотят куда-то отправить, где нас не найдут… Ладно, давайте поспим немного, а то скоро, похоже, снова в путь.
Лариса сделала им ручкой и вышла из комнаты.
— Слышь, Виталька, — сказал Сашка с широко вытаращенными глазами, — что значит — не будут церемониться? Это что — пытать, что ли?
— Я откуда знаю? — отмахнулся тот. — Слушай, по-моему, нам нельзя спать, раз такие дела завариваются. Лариска пусть поспит, а мы с тобой сейчас вылезем в окно и разведаем, что тут у них и как. И посмотрим, в какую сторону бежать, если удирать придётся.
Хотя спать очень хотелось, Саша признал, что его друг прав. Подумав, они соорудили из тряпья две куклы и накрыли широким одеялом. Если не особо присматриваться, то было похоже на то, что это спят они, укрывшись с головой. Шпингалеты на окне оказались незнакомой конструкции, но ребята всё же разобрались, открыли и, сначала осторожно глянув по сторонам, вылезли в огород.
— Интересно, а в какой комнате Лариска? — спросил Саша, оглядываясь на окна.
— Ты чего, не слышал? — удивился Виталий. — В соседней комнате её каблучки стучали, значит, её окно — рядом с нашим, слева.
Уже начинало смеркаться, и это было и хорошо, и плохо. Хорошо, потому что могло помочь остаться незамеченными, плохо — потому что сами они вдалеке уже ничего не видели.
Осмотр — хотя бы беглый — решили начать со двора своих хозяев. Собственно, там ничего и не было, кроме сарая, туда они и зашли.
— Смотри-ка, — удивился Виталий, — прямо хоть второй прибор собирай!
Действительно, в сарае оказалось полно электроприборов и даже конфигурация их была вполне привычной. Правда, все они были осветительные. Смотанные в кольца, лежали провода. Внимание их привлёк внушительный прожектор с подставкой.
— Зачем он им? — вслух подумал Виталий, но ответа, конечно, не получил.
— О, а вот это нам пригодится, — оживился Саша, указывая на ящик, в котором находилось около десятка ручных фонарей.
Ребята достали по фонарю, убедились, что они работают и решили, что больше здесь делать нечего.
Посёлок оказался небольшим, домов около тридцати, и все они располагались на единственной улице, в два ряда, друг против друга, только дом их хозяев стоял как бы на отшибе. Странным было то, что на улице никого не было — хотя почти во всех домах горел свет, — и нигде не слышно лая собак. По посёлку они, конечно, не пошли, слишком рискованно, удовлетворились тем, что теперь знают, в которую сторону он тянется. Через дорогу от их дома стояла незапертая трансформаторная будка, они заглянули туда, затем обогнули её и пошли в сторону леса. Ребята не собирались в него углубляться, просто хотели знать, смогут ли при необходимости там укрыться. По лесу вела неширокая дорога, они некоторое время шли по ней, пока не вышли на лужайку, в глубине которой чернел какой-то небольшой домик. Судя по всему, он был нежилой. Ребята подошли к нему и убедились, что так оно и есть.
— Ну вот, не зря сходили, теперь знаем, где можно спрятаться на время, если вдруг чего, — сказал Виталий, освещая фонарём внутренности дома.
— Ага, спрячешься здесь! — возразил Саша. — Это же совсем рядом, что, думаешь, они про него не знают?
— Они-то знают, да только не знают, что мы тоже знаем! — парировал Виталий.
— Логично, — ухмыльнулся Саша, и они продолжили осмотр.
По всей видимости, здесь никогда не жили — не было ни одной кровати, — домик служил для каких-то других целей. Условно можно было считать, что в нём две комнаты, хотя это было одно помещение, наполовину разделённое тонкой дощатой стеной. Везде на полу валялись какие-то инструменты.
— Ого, а вот это что такое? — удивился Виталий, зайдя во «вторую» комнату.
В ней стоял небольшой стол, возле него единственный стул, а на столе — непонятный прибор, похожий на радиостанцию. Сходство дополняли подключенные наушники.
— Похоже, Виталька, мы накрыли с тобой шпионское гнездо, — предположил Саша. — А что, вариант: мы как законопослушные граждане доносим об этом местному правительству, и в благодарность за это оно приказывает своим учёным вылезти из кожи вон, а отправить нас обратно…
— Мы не только не законопослушные, мы вообще не граждане, — осадил друга Виталий. — Для местного правительства мы — тёмные личности, к тому же знающие какую-то тайну про эти чёртовы цветы.
Больше здесь делать было нечего, и они отправились в обратный путь.
Уже совсем стемнело, не было даже луны, так как по небу ползли тяжёлые тучи, но друзья уверенно шли по дороге и даже не включали фонарики. Ещё издалека они увидели, что в «их» доме во всех комнатах горит свет — значит, их исчезновение заметили.
— Лариска наверняка переживает, — обеспокоенно сказал Виталий.
— Ну, — мрачно подтвердил Саша, — ещё, поди, думает, что мы её бросили! Пошли быстрее!
И они почти бегом преодолели последнюю часть пути.
Пройдя калитку, они немного замешкались у входной двери, но всё же решили войти в дом так же, как и вышли — через окно. Ребята обогнули дом и подошли с обратной стороны. В «ларискином» окне тоже горел свет, и они решили, что будет правильным сначала показаться ей и успокоить: вот они мы, никуда не пропали. Виталий подошёл первым, уже хотел стукнуть, но вдруг присел и знаком приказал другу сделать то же самое. Сашка подчинился, понимая, что это он неспроста.
— Ты чего? — шёпотом спросил он.
— Посмотри в окно, только осторожно, — сдавленным голосом сказал Виталий.
Сашка сдвинулся в сторону, приподнялся между проёмов и медленно стал приближать голову к окну. То, что он увидел, сдавило сердце: в комнате, вся очень бледная, на стуле сидела Лариса, а рядом с ней стояли трое мужчин в явно военной форме и с оружием в руках — вылитые американские морпехи, какими их изображают на картинках в комиксах.
Глава 8. По законам боевика
Дипломатия — это искусство говорить: «Хоро-о-шая собачка!», пока не найдёшь камень поувесистей.
Кроме военных в комнате находились двое хозяев дома — не было только того мужчины, который куда-то ушёл, — и тот самый мужичишка, встреченный первым. Не было сомнения, что «морпехов» привёл он.
Сашка резко поднял руку, намереваясь стукнуть в окно, но Виталька, поняв, что он собирается сделать, схватил его за одежду, дёрнул вниз, а затем отшвырнул в сторону и тут же, не давая опомниться, навалился на него.
— Молчи, дурак! — злобно зашипел он. — Ты всё испортишь!
И, зажимая ему рот, оттащил за угол дома.
— Это ты дурак! — Сашка был явно вне себя. — Ты что, не понимаешь, каково ей сейчас? Одна в чужом мире! И нас нет! Раз мы не можем ей помочь, значит, надо быть рядом!
И он снова рванулся, на этот раз к двери. Но Виталька опять крепко схватил его и не выпускал.