Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Раб Змеиной Королевы - Брайан Толуэлл на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Конечно, нет! Сперва я тоже так считал. Но потом, когда я вместе с Амандой несколько часов полетал в чреве такого «демона», я понял: то, что нам кажется, всего лишь механизм. Механическая птица. Магией здесь и не пахнет. Пришельцы — такие же люди, как и мы. Вся разница в том, что в их руках более сильное оружие. Все равно что тяжелый меч против кухонного ножичка. А это значит, что их оружие можно украсть, пришельцев убить, летающие машины взорвать. Клянусь Кромом, куда хуже было бы, если б они на самом деле были колдунами!

Воцарилось молчание. Соратники Конана с трудом осмысливали его слова. Затем Зенобия сказала:

— Значит, мы победим, когда обезоружим этих злодеев?

Конан осклабился.

— Вовсе не нужно ждать. Мы будем сражаться уже сегодня. Их мало, а нас много. В этом их слабость, а наша сила. Мы можем убивать их поодиночке, как партизаны.

— Они запугали народ, — покачал головой Хадрат. — Мало кто будет нам помогать. Скорее найдутся изменники, готовые за пригоршню монет выдать тебя узурпатору. Я удивляюсь, почему Джейк еще не назначил награду за твою голову, государь. Разумеется, здесь, в тайном храме Асуры, им тебя не отыскать, но, если ты выйдешь из храма, я не поручусь за твою безопасность…

— Я в состоянии сам позаботиться о своей безопасности! — проревел Конан. — Даже с раненой ногой! И я не намерен отсиживаться в храме, когда злодеи из чужого времени хозяйничают в моей столице и убивают моих подданных! Ты давай подлечи меня, жрец, раз уж взялся, а о прочем я уж как-нибудь сам позабочусь.

— Мы должны смотреть правде в глаза, мой король, — нимало не смутившись, отметил асурит. — Ты ранен, и я не знаю, что это за рана. Не ведаю я, сколько дней уйдет на выздоровление твое, Просперо и Паллантида. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы поставить тебя на ноги. Я также соберу своих сторонников, почитающих Асуру. Но их слишком мало! А время работает против нас. Не следует недооценивать Джейка и его людей. Вряд ли они позволят нам перебить их, точно мух. Прости, но мне кажется, узурпатор не успокоится, пока ему не покажут твой бездыханный труп, государь…

— Ты прав, Хадрат, — скрепя сердце, вынужден был согласиться Конан. — И все же мы будем бороться с ними. И я верю: мы победим!

— Мы должны разработать план, — напомнил Просперо. Король одобрительно кивнул, и генерал продолжил: — Сперва нужно убить узурпатора. Как ты верно сказал, государь, нечего с ним церемониться. Пускай верный нам человек проберется в его опочивальню и прикончит злодея во сне. Когда главарь будет мертв, с прочими пришельцами будет легче расправиться.

— Это опасный план, — заметила Зенобия. — Что, если после смерти Джейка они захотят отомстить за своего главаря? Подумай, генерал, что могут сделать с Тарантией эти люди со своими механическими птицами и огненными жезлами!

— Не согласен. Прости меня, королева, но я лучше тебя знаю, как ведет себя подобный сброд, когда лишается главаря. Они впадают в панику. А здесь у них враждебная страна. Может статься, потеряв Джейка, они захотят вообще убраться из Аквилонии?

— Можешь ли ты быть уверен в этом, Просперо? — проговорил Конан.

— Нет, — смутившись, ответил генерал.

— То-то и оно, — вздохнул киммериец. — Зенобия права; твой план прост и хорош, но опасен. Мы не должны действовать, не изучив врага. Мы обязаны побольше узнать о пришельцах. Кто они, чего хотят, каковы их дальнейшие планы? Мы должны завладеть их оружием. Мы обязаны знать, как ладят эти ублюдки между собой и нет ли у Джейка врагов в собственном отряде. Если они есть, можно считать, четверть дела сделана. А для всего этого нужно окружить узурпатора нашими шпионами. Я должен знать о каждом шаге Джейка! Пусть он будет у нас на крючке, а не мы — у него. А-а!…

Конан взревел от внезапной боли, а уже в следующий момент Хадрат демонстрировал ему некий предмет.

— Вот чем они ранили тебя, государь. Этот крохотный кусочек металла сидел у тебя в ноге. Как видишь, мне удалось извлечь его, — не без самодовольства заметил жрец. — Хвала Асуре, кость не задета. Сейчас я промою и перевяжу твою рану.

Киммериец взял у него щипцы и внимательно оглядел штуковину, ранившую его. Зенобия и Просперо тоже смотрели на нее.

— Аманда называла это пулей, ~ задумчиво сказал Конан-

— Скажешь, и здесь колдовство ни при чем? — с сомнением молвила Зенобия.

— Ни при чем. Пули исторгают специальные изогнутые жезлы вроде этого, — Конан указал на бластер, — только черные и покороче.

— Если бы эта пуля попала тебе в сердце, в живот или в голову, ты бы уже был мертв, мой государь, — сказал Хадрат. — Я думаю, большинство погибших при сегодняшнем штурме города пали от этих самых пуль.

— Ну погоди, Джейк, — свирепо проговорил Конан, глядя на извлеченную из его ноги пулю, — если мой холодный клинок не отыщет твое сердце, его найдет твой же собственный огненный жезл!

Глава III

Пленники зачарованного города

"Черный коршун» догорал — вызывающе темная масса искореженного металла в мягком желтоватом свете феерического Зачарованного Города. Волны жара от раскаленного железа и пьяняще-сладковатый запах паленой человеческой плоти. Все смешалось в этом очаге разбушевавшейся смерти посреди спокойного звездного града: куски брони, осколки разорвавшихся ракет, перекрученные лопасти винтов — из Будущего, маленькие тела гномов с сожженными бородами, когда-то огненно-рыжими — из Прошлого. А из Настоящего — ничего…

Аманда Лини стояла у самого пепелища, и волны жара развевали ее гладкие белые волосы. Лицо воительницы из Будущего казалось мрачной маской, высеченной из камня. Слезы давно просохли, но глаза были красными, и под ними образовались мешки. Опаленные ресницы не двигались. Аманда неотрывно глядела на обломки своего вертолета, руки ее были скрещены на груди, ноги широко расставлены. Профессор Луиджи Фонтанелли стоял чуть поодаль. Он то и дело дергал головой, так что можно было подумать, будто он страдает от нервного тика… Еще дальше от пепелища в кучке сгрудились уцелевшие гномы — пять мужчин и две женщины. Гномы плакали, но подойти поближе к пепелищу никак не решались.

— Как это случилось? — глухим низким голосом произнесла Аманда, не оборачиваясь к гномам.

Женщина-гном Лула, утерев слезы концом длинного шерстяного платка, ответила ей:

— Я видела. Твой Джейк…

— Он больше не мой Джейк, — холодно отрезала Аманда. — Но продолжай, я тебя слушаю.

— Он велел им сесть в вертолеты, — всхлипнув, сказала Лула. — Они сели, и черные птицы начали взлетать. Тут наши мужички увидели это и выбежали на поле… О-о-о, горе нам, горе!… За что же Пресветлый Митра так покарал нас, а?! — вдруг заголосила Лула и снова ударилась в рев.

— За глупость он вас покарал, — безжалостно заметила Аманда. — И еще за подлость. За предательство. За склочный характер. Мало?

— Прости нас, большая женщина, — тяжело проронил старый длиннобородый гном, тот самый, что сообщил Джейку, будто Аманда изменила ему с Конаном. Этого гнома звали Воло. — Мы очень виноваты. Мы хотели отомстить тебе…

— Вот вы и отомстили: ей, себе и всему миру, — тихо молвил Фонтанелли.

Воло стыдливо опустил голову и так же тихо произнес в бороду:

— Да, ты это уже говорил, старик. Мы виноваты. Так что же нам теперь делать, а? Как нам искупить свою вину?

— Ладно, забудем, — сказала Аманда. — Но отныне — во всем повиноваться мне. Будете?

— Ты предала нас с Конаном. Как мы можем тебе верить? — проговорила вторая женщина, Салла.

— Я вас не предавала, — устало молвила воительница. — Последний раз спрашиваю: будете ли вы повиноваться мне?

— А ты выведешь нас из этого города? — робко спросил молодой гном Лакери.

— Я сделаю все возможное, чтобы вывести вас из Зачарованного Города. И нас. — Она оглянулась на Фонтанелли. — Мы с доком должны предъявить кое-кому несколько неоплаченных счетов. Верно, док?

Фонтанелли кивнул.

— Кончай реветь, Лула, — проговорила Аманда. — Что было дальше, когда ваши выбежали на поле?

— Я скажу, — произнес Лакери. — Я тоже видел. Большие птицы начали стрелять в наших. Многих убили. И улетели. Тогда Алвари сказал, чтобы мы залезли в эту механическую птицу, последнюю. — Гном показал на обломки вертолета Аманды.

— Зачем? — искренне изумился Фонтанелли.

— Он говорил, что увезет нас на этой птице из города. Многие не хотели, но Алвари сказал, что на этой птице может летать всякий…

— С чего он взял такую чушь? — фыркнула Аманда.

— Он сказал: коли Конан, безмозглый варвар, мог летать на этой птице, то мы, мудрые гномы, и подавно можем…

— Так ведь тогда я вела вертолет, а Конан только сидел рядом!

Лакери виновато развел руками.

— Видать, Алвари об этом не подумал.

— О чем он вообще думал? — брезгливо сплюнула воительница. — Дальше!

— Я не захотел лететь. И Лула не захотела, и Салла, и Вузери. А остальные, кто в живых остался, набились в брюхо этой птицы. Их там, гномов, наверное, двадцать могло уместиться.

— Не-а, — сказала Лула. — Двадцати не было. Меньше их было. Вот они, значит, сели в птицу и взлетели…

— Взлетели? — удивилась Аманда.

— Ну да, птица взлетела, — вновь влез Лакери. — Алвари еще нам кричал: мол, дурни вы, мы без вас улетим, а вы здесь оставайтесь. Значит, полетели они…

— Наверное, кто-то случайно нажал автостарт, — вставил профессор Фонтанелли.

— Так минуты две летели они, а потом вдруг упали. И разбились…

— Вертолет на земле взорвался или в воздухе?

— Чего-чего? — не поняла Лула.

— А ну вас! — махнула рукой Аманда. — Ваше счастье, что вы не послушали Алвари и

на земле остались.

— Вот он, последний вертолет, сотый, — печально отметил Фонтанелли. — Если бы он был цел, мы, наверное, как-то улетели бы из Зачарованного Города. А теперь… Благодарите своего Алвари, гномы: он сам погиб и нашу надежду с собой унес.

— Чтоб демоны Нергала десять тысяч лет глодали его косточки! — зло проговорил Воло. — И того мало будет… А ты что же, большой дед, не можешь починить эту птицу?

— Не могу, — сухо ответил док. — Конец ей пришел, этой птице. Но я попробую придумать что-нибудь другое. Проведу ревизию лаборатории Тезиаса, может быть, найду что-нибудь…

Гномы с надеждой посмотрели на него. Воло подошел к нему и степенно поклонился.

— Спасибо тебе, большой дед, да не оставит Пресветлый Митра тебя своей милостью! Хоть ты и мертвяк, а душа у тебя добрая и башка варит. Можешь рассчитывать на нас, — Воло обвел руками остальных. — Гляди: Лакери, Вузери, Алли, Бора. Лучшие гномы!

— Уж точно лучшие, раз не полезли за Алвари в вертолет! — двусмысленно рассмеялась Аманда Линн.

— А мы для вас пищу готовить будем! — воскликнули Лула и Салла.

— Значит, мир?

— Мир! — хором вскричали семь гномов, а старик Воло добавил:

— Веди нас, победительница Великой Души!

— Идиллия, — прослезился седовласый профессор. — Вот бы чуток раньше вы за ум взялись, совсем бы хорошо было…

— Ладно, док, оставь, нечего жевать одно и то же. Но помните, ребята: если победим — то только вместе! Лады?

— Лады, лады, лады, лады, большая женщина, веди, веди, веди, веди, — вдруг повеселевшие гномы пустились в пляс вокруг предводительницы, и Фонтанелли пробормотал;

— Ну прямо Белоснежка и семь гномов…

— Давайте вытащим Ваших, — предложила Аманда.

С помощью гномов она стала извлекать маленькие тела из-под обломков вертолета. Лула и Салла заголосили вновь. Всего было извлечено шестнадцать гномьих трупов. Среди них был и труп Алвари. Борода гномьего вожака полностью обгорела, на лице застыла предсмертная гримаса. А на крохотном пальце — на пальце гнома невредимо болтался здоровенный черный перстень!

Издав возглас ликования, Аманда схватила его и нажала черное веко. Веко перстня ушло в сторону, обнажив снежно-белую жемчужину, огромную, блистающую чистым солнечным светом.

— Амулет Небесного Народа, — благоговейно прошептал Воло.

— Великий Светоч Истины, — с придыханием произнесла Лула.

— Огонь Солнечного Митры горит в Нем, — молвил Вузери.

— И разгоняет прочь нечистые чары, — добавил Алли.

— Ясность ума дарует Он, — отметил Бора.

— И потому так страшатся Его могучие волшебники, — объяснил Лакери.

— Даже карлик Тезиас боялся Его, — напомнила Салла.

— Следовательно, это очень полезная штука, — заключила Аманда Линн, надевая перстень с амулетом Небесного Народа на средний палец своей левой руки. — Хорошо хоть Джейку она не досталась.

Профессор Фонтанелли, единственный из всех, недоверчиво хмыкнул. Ученый из Будущего не верил в чудодейственные возможности белой жемчужины. Но, заметив направленные на него осуждающие взгляды гномов и, что гораздо важнее, самой Аманды, поспешил добавить:

— Я надеюсь, этот амулет поможет нам выбраться из города.

— Точно! — восхищенно воскликнул Лакери. — Давайте это проверим! — Аманда кивнула.

— Пошли.

Окрыленная вспыхнувшей надеждой, процессия из двух человек и семи гномов проследовала мимо гигантских бессчетно-многоугольных «зданий», лежащих на клубящейся фиолетовым дымом почве, мимо причудливых движущихся фигур, составлявших архитектуру Зачарованного Города. Никто из людей и гномов не оглянулся на величественную громаду Стержня, пронзающего купол небес. Так подошли они к границе Зачарованного Города. Всего в двух шагах от них высились могучие сосны девственного бора, а вдали были видны Горы Серых Обезьян. Радостная Салла бросилась вперед, торопясь поскорее выбраться из гнетущей тишины Города в манящую многоголосицу леса. И когда до стволов деревьев было рукой достать, она вдруг натолкнулась на незримую преграду. Салла больно ударилась, взвизгнула отлетела на пять гномьих шагов и заплакала.

— Стойте, — сказала Аманда. Подойдя к границе, она протянула правую руку — и тотчас отдернула ее.

— Защитное поле? — помрачнев, спросил Фонтанелли.

Она согласно кивнула и протянула вперед левую руку. Светоч Истины уперся в защитное поле Города, и опять Аманде пришлось отдернуть руку, ибо ее как будто током ударило. Она тоже помрачнела. Невзирая на боль, она снова и снова касалась амулетом Небесного Народа незримой преграды. С тем же результатом. Гномы угрюмо стояли рядом. Наконец, обессилевшая, Аманда села на фиолетовую землю.

— А ведь кажется: руку протяни — и сорвешь ветку, — тоскливо прошептала она. — Как же это несправедливо!…

— Светоч Истины не открыл дорогу из Города, — пронеслось среди гномов.

Витиевато выругавшись, воительница выхватила из-за пояса лазерный бластер и направила луч в невидимое защитное поле. Однако малиновый луч смерти не сжег стволы могучих деревьев. И он не смог проникнуть сквозь незримую преграду. Луч бластера, не дойдя до ближайшей сосны каких-то трех сантиметров, обрывался в пространстве, исчезая неведомо где.



Поделиться книгой:

На главную
Назад