Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем - Клод Сеньоль на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

СКАЗАНИЯ О ДЬЯВОЛЕ

СОГЛАСНО НАРОДНЫМ ВЕРОВАНИЯМ

Свидетельства, собранныеКЛОДОМ СЕНЬОЛЕМ

Памяти Арнольда ван Женнепа

ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ

В 1959 году я опубликовал сборник под названием «Дьявол в народной традиции», в котором, ограничившись провинцией Гюйен, предложил читателю рассказы, собранные в ней между 1934 и 1954 годами. Этот труд, быстро разошедшийся, издатели посоветовали дополнить большим количеством документов с тем пожеланием, чтобы представить своего рода панораму адского мира согласно французским народным верованиям.

Книга вышла под названием («Les Évangiles du Diable»), которое, безусловно, способно раздражать, однако оно кажется мне подходящим именно потому, что представляет большое разнообразие сказаний, характеризующих видение предмета в разных районах нашей страны.

Я приводил один за другим, следуя логической цепи ситуаций, тексты, доселе разрозненные и представляющие различный интерес и ценность, от кратких эмоциональных присказок переходя к реалистическим и наивным рассказам, а затем и к классическим легендам; таким образом сложился костяк и основание народной дьяволиады.

Мне представлялись ненужными попытки искажать и улучшать стиль сказаний этого огромного свода — укрыть мировой беспорядок все равно невозможно, да это и привело бы только к однообразию стиля; на самом деле требовалось лишь возвести крышу над острыми углами, порожденными непрестанными вспышками народного воображения.

Что же до самого нашего сельского Дьявола, вдохновителя стольких верований, волшебств и обманов, то никак невозможно преуменьшить и роль его повсюдусущих сообщников — множества колдунов, делающих на нем деньги, колдунов и обманщиков, которые, будучи на самом деле обычными людьми, раздувают огонь всяческой дьявольщины.

Клод Сеньоль

Январь 1964

В конце книги вы найдете перечень библиографических источников, а также различные дополнительные заметки.

КРУГ ПЕРВЫЙ

ЗНАКОМЬТЕСЬ: ДЬЯВОЛ

Дьявол в человеке. — Дьявол в животном. — Бесенята, духи и другие второстепенные персонажи. — Дьявол в чудовищах. — Другие адские дива. — Дьявол под иными видами. — Его печати и другие особые знаки. — Его вкусы. — Его гнев. — Его имена и возраст. — Где его можно повстречать? — Двойственность Бога и Дьявола. — Непочтительные действия. — Малый бестиарий Дьявола.

IЧЕЛОВЕК, ШЕДШИЙ ЗА КОБЫЛОЙ

Однажды ночью, возвращаясь из Бержерака, некий кучер неожиданно увидел, что какой-то человек, сбоку держа за узду кобылу, волочившую коляску, замедлял ее ход, следуя в то же время за ней в полном молчании.

Испугавшись, кучер повернулся к хозяину, сидевшему в глубине экипажа, и сказал:

— Смотрите, мсье… чего хочет от нас этот человек?..

— Не говори с ним… оставь его, это Дьявол, и ему нужно только одно — чтобы, заговорив, его признали своим.

IIИНОЙ

иной… Иной… ИНОЙ!

Видимый или невидимый, он всегда под вопросом…; мы не называем его по имени…; мы проходим мимо него, как будто его нет…; мы не замечаем его молчания…; его сияния и его тени…; мы даже не думаем, что он вообще может существовать, — и тем не менее при любой опасности ограждаем себя крестным знамением, сожигая того, кто нас ищет сожещи.

Он хитер и труслив, словно лис или волк. Он один. Их много. В городе или селе он одет, как там принято. Шумлив или скромен. Порою нежен, как улыбка нянюшки, или груб, как деревенский мужик. Элегантен или неряшлив. Богат или нищ. Фальшив, как позолоченный свинцовый луидор, как ворон с разноцветными крыльями.

Голодный поставщик горящих угольев, жалуясь и уговаривая, он вкалывает как проклятый, делая свое дело. Уловляя беспокойную душу, он рассыпает перед нею неисчислимые сокровища. Он везде — в порыве ветра, в облаках, в пламени, в овечьей шкуре, в драгоценном камне, в обличии святого, в собаке, в яйце, в зернышке проса, в реке и озере — везде, кроме кропильницы со святой водой. Но прежде всего он в самом человеке, таком же, как вы и я, — в нем-то как раз ему всего вольготнее…

IIIДЬЯВОЛ ИЗ ШАРАНТА

В Шаранте он появлялся, как это обычно бывает — порою в виде гиганта, порою совсем маленьким. Это навязчивый путник, который встречается вам в дороге и следует за вами; его черты, как правило, вам незнакомы, — впрочем, он может принять вид весьма дружелюбный. Порою это юная красавица, своим очарованием подбивающая вас на то, чтобы вы с нею пали. Гораздо чаще, однако, он принимает вид человека крепкого сложения, одетого в черное; однако, если вы посмотрите повнимательнее, то увидите, что ногти его заострены, под одеждою он прячет хвост, а головной убор скрывает рога; и по крайней мере, одна из его ступней раздвоена, словно копыто козла.

* * *

Во всяком случае, дьявол прячется под личиной услужливого спутника, весьма набожного; однако именно эта набожность выходит за привычные рамки — так, по крайней мере, повествует Фавро, которой рассказывал об этом кюре из Барденьяка.

В августе 1886 года некий крестьянин вез по берегу реки Броссак телегу, наполненную снопами. Внезапно лошадь встала. Как ни толкал ее, как ни ругался трудяга, сдвинуть ее с места было невозможно. Подошел незнакомец и говорит:

— Вы грешите перед Богом, ругаясь, к тому же напрасно мучите свою лошадь. Хотите, я помогу вам?

— Конечно, хочу, будьте столь добры!

Путник взял у крестьянина стрекало и, ни слова не говоря, стегнул лошадь — повозка тронулась. Радостный крестьянин, конечно, тут же отблагодарил любезного помощника стаканом вина. Затем, уже на постоялом дворе, незнакомец положил на стул маленький сверток, который, однако, нашему крестьянину, пожелавшему освободить себе место, чтобы сесть, поднять не удалось.

— Если собрать всех жителей вашей общины, то и вместе они его не поднимут, — сказал незнакомец.

И действительно, никто из присутствующих не мог даже чуть-чуть приподнять этот сверток. Незнакомец же одними кончиками пальцев без труда поднял и положил сверток на другое место к огромному удивлению зрителей, а затем, несмотря на присутствие жандармов и на то, что окна и двери были накрепко закрыты, бесследно исчез вместе со своим свертком.

Порою кажется, что дьявол не всегда стремится к собственной выгоде, появляясь то здесь, то там. Делит он ее со своим представителем — колдуном, подобно тому, как это произошло в нижеизложенном случае.

Р. де ла Кудр, колдун (он владел «подарком»), предупреждал своего слугу, папашу Левро: «Не трогай того, что стоит на полу». Как-то раз слуга попытался поднять стоявшую на полу корзину и, несмотря на все усилия, не смог этого сделать — господин же его легко поднял корзину одной рукой. Это и был колдовской «подарок».

Дьявол может находиться рядом с вами, не обнаруживая своего присутствия ни для кого, кроме своих адептов, подобно тому, как это было в следующих двух случаях.

Году в 1904 госпожа Бурди отправилась ночью в соседнюю деревню. По дороге, когда она и ее спутник находились в самой глубокой части оврага Ганори, мужчина почувствовал явное беспокойство и, обернувшись назад, сказал: «Нас преследует какой-то господин». Госпожа Бурди тоже обернулась, но никого и ничего не увидела. И хотя страх ее спутника все усиливался, ничего необычного она так и не смогла углядеть. Однако и ее охватил страх, и она ускорила шаг.

Когда они прибыли по месту назначения, рассказ о происшедшем ни у кого не вызвал удивления. Женщине объяснили, что спутник ее занимался сорсилегией (колдовством), и только он мог видеть дьявола, появляющегося порою под самыми разными видами.

После войны 1914–1918 годов в той же самой местности вдова Б., сама известная колдовскими занятиями, в полночь возвращалась с Конфоленской ярмарки в сопровождении многочисленных спутниц, чье внимание привлекла уловка вдовы, которая, постоянно изображая традиционный знак, отгоняющий зверя, бормотала следующее:

«Vai tin selo betio! T’otere tu de qui!»

«Пошла прочь, грязная скотина! Убирайся отсюда!».

Не считая происходящее чем-то необычным, женщины сразу же поняли, что за ними следует дьявол. Успокоились они только тогда, когда вернулись в свою деревню.

Невидимое присутствие дьявола может проявляться и более осязаемым образом. Это он мешает корове идти, когда ее гонят на ярмарку; это он издает жалобные вздохи в глубине Шампньерской расселины, приписываемые иногда также душам, мучающимся в аду; это он подражает лаю целой своры псов, это он издает звуки барабанного боя и воя ветра; это он вырывает из рук белье и подпорки, сбрасывает шапки с голов, передвигает в комнатах мебель, меняя внутренность дома до неузнаваемости.

Он и только он подражает квохтанию курицы-наседки или лязгу ударяющихся друг о дружку цепей. А на старинном кладбище в Шамбоне он, развлекаясь по ночам, заставляет хрустеть кости мертвецов.

Он и только он в области Анголмуа способен втянуть вас в ужасный кошмар, который местные называют chaucho poulet.

IVОН БЫВАЕТ НА ВСЕХ МАСКАРАДАХ

В деревне Юрпуа близ Арпажона шел карнавал. Было это во времена моего отрочества, однако уже тогда я был любопытен, словно старый всезнайка, и интересовался всем, что касается сельского Дьявола.

Весело предав сожжению чучело по имени Бино, мои приятели убедили меня, что пора выпить еще одну, последнюю бутылку водки. Нас, одетых капустой, было пятеро. Один из нас, тот, кто, собственно, и предложил выпить, пошел за водкой. Затем он поставил на стол пять стаканов и наполнил их до краев.

Прежде, чем выпить, мы сняли маски и каждый взял свой стакан. Один стакан, однако, стоял никак не тронутый. Мы переглянулись с удивлением. Нас было только четверо! По команде самого сведущего из всех нас, побелевших и застывших, мы снова натянули маски, и, как это ни казалось невозможным, нас вновь стало пятеро. Затем мы сняли маски и опять оказались вчетвером.

«Быстро уходим… Он здесь… Пятый — это Он», — срывающимся голосом пробормотал догадавшийся.

Так я убедился, что Дьявол присутствует на всех маскарадах.

VДЬЯВОЛ НА ЛУНЕ

Бретонские крестьяне, знающие самые нехорошие тайны вселенной, утверждают, будто бы тот, кого время от времени видят на луне, и есть Дьявол, берущий на вилы тех, кого он собирается кинуть в свою печь. Или еще говорят, будто он собирает и вяжет хворост, которым эту адскую печь топит.

VIЛА РАМЕ И ДЬЯВОЛ

В Перше ходит рассказ о том, как солдат Ла Раме нашел способ засунуть Дьявола в мешок, завязать его, затолкать в изобретенную солдатом огромную пушку и, выстрелив, отправить на Луну, где он доселе и находится. Если приглядеться, то там можно увидеть его тень.

VIIСОЛИДНЫЙ БУРЖУА

Персонаж этот, хотя и стар, очень стар — возраст его исчисляется многими тысячелетиями — часто является человеком во цвете лет. Как-то в Морване его видели блестяще одетым в облике «солидного буржуа», элегантного и с хорошими манерами… Выдавала его лишь шевелюра, лошадиные копыта и характерный запах серы.

VIIIДЬЯВОЛ-ГОРБУН

Легенда области Кот-дю-Нор повествует о некоем портном, хромом горбуне, пришедшем неизвестно откуда и имевшем сомнительную репутацию: жители, которых он обычно обманывал, тщательно за ним следили. Как-то раз, отправившись в деревню Сен-Эспри-ан-Пледельяк, он вернулся и пообещал встретившим его, если они пожелают, извести из земли источник, в котором можно постирать ткань или сукно, длина коего была до этого им жульнически укорочена, — ткань, как он сказал, вернется к прежним размерам.

Был, однако, человек, рассказавший, что хромец как-то потерял один ботинок и стопа его оказалась раздвоена. Этот смельчак утверждал, что портной — дьявол, и посоветовал односельчанам принять его предложение. Те согласились. Внезапно земля треснула и прямо из трещины забил родник чистейшей воды.

IXПОЕДАТЕЛЬ СОБАК

Марке, арендатор земли у господина Шобе, пас баранов в лесу Ла Бор, в Арьеже. Приближался вечер. Марке, собиравший вереск на метлы, связал его в большой сноп. Сноп этот он уже взвалил на спину, когда Лубетт, его собака, начала подвывать и пригибать колени. Поднялся ветер, донесший запах горелого леса и чего-то похожего на паленую мертвечину — отвратительный запах.

— Что это может быть?

Марке взял в руки свою мушмуловую дубину, увесистую и твердую, свистнул собаке и пошел выяснять.

Он вышел на поляну и увидел волосатое существо, которое дуло на огонь, разведенный на трех камнях; над огнем на сооружении из трех палок, связанных верхушками, находились какие-то кровоточащие останки, которые существо переворачивало. Они-то и источали мерзкий запах.

Возле огня лежала огромная черная собака, которая время от времени поднималась и выла, вздыбливая шерсть и обнажая два ряда клыков, острых, как у волка.

Незнакомец был гол и черен, словно перья дрозда, брови густые и нависшие. Волосы ото лба до затылка были похожи на шерсть кабана. Глаза — два горящих угля, рожа обезьянья. Он обернулся и посмотрел на Марке.

— Что ты здесь делаешь, чудище? — крикнул пастух.

— Обед готовлю.

— А что ты жаришь?

— Щенков черной собаки.

— А разве это вкусно?

— Вкусно.

— А как тебя зовут?

— Никак.

— Ну ладно, пойдем со мной, мне нужен еще один пастух.

Ты будешь сыт и одет, и я тебе буду немного платить. А раз у тебя нет имени, я тебя буду звать Поедатель Собак.

— Мне это без разницы.

И оба пошли на ферму.

Когда Мариетт открыла дверь и увидела волосатого и черного, она схватилась за голову.

— Господи помилуй, кого ты мне привел?

И она сотворила крестное знамение. Бедная жена испугалась не на шутку! А тем временем черная собака оскалилась, зарычала, сделала прыжок назад и исчезла с быстротой молнии.

Поедатель Собак молча стоял в дверном проеме. Тем временем Мариетт прошмыгнула в кухню, вытащила бутыль со святой водой и прыснула несколько капель на негодяя, крича при этом:



Поделиться книгой:

На главную
Назад