Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Боевой друг. Дай лапу мне! - Александр Александрович Тамоников на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Я не болею при перемещениях на дальние расстояния.

— Завидую. У меня двое суток голова раскалывалась.

Кларк посмотрел на полковника. Неужто тот вызвал его, чтобы пожаловаться на боли? Но он сержант, а не доктор. Шел бы полковник в санчасть учебного центра.

— Но я оклемался, — продолжил Хукес и неожиданно спросил: — Русских видел?

— Так точно. Они все в соседнем модуле. Иногда выводят собак. Я удивился, сэр.

— Чему, сержант? Или кому?

— Тому, что русские смогли дойти до финала, используя только служебных собак. У них же в МЧС есть роботы и другие технические средства. Вот наш «Юстер»…

Полковник прервал сержанта:

— Эту тему закроем. Тебе предстоит ночная работа.

Это заявление еще больше удивило сержанта.

— Работа?

— У тебя со слухом плохо?

— Извините, сэр. Я слушаю вас.

— Слушай внимательно.

Хукес изложил план, который Кларку предстояло претворить в жизнь. Но сержант не понял, для чего ему надо было ползать по учебному полю и разбрызгивать какую-то жидкость из баллона.

На его вопрос об этом полковник ответил кратко:

— Тебя это не касается. Задача ясна?

— Так точно, сэр!

— Маскировочный костюм в машине, там же планшет, щуп. Выезд из лагеря в двадцать два часа. Об этом деле никому ни слова!

— Но завтра кто-нибудь из наших обязательно спросит, куда я уезжал с вами.

— Нет, таких вопросов не будет. Об этом позаботится мой помощник майор Росс.

— Я все понял, сэр.

Сейчас сержант Кларк проползал от одной мины к другой и прыскал на землю из баллона. В конце концов замысел Хукеса его действительно не касался. Он, сержант, получал в пять раз больше, чем обычный британский капитан, имел собственный дом, красавицу жену, неплохие деньги на счету. Его ждала обеспеченная старость в родном уютном Престоне, расположенном на северо-западе Англии.

Пройдя около двадцати метров из тридцати, он взглянул на часы. Казалось бы, не самая сложная работа, а сорока минут как не бывало. Но торопиться не следовало. Это правило Кларк запомнил на всю жизнь, когда проходил обучение в секретной диверсионной школе.

Вскоре на планшете высветились последние четыре закладки на этом участке. На крайнюю из них сержант смог истратить всего пару капель жидкости. Он где-то переборщил.

Стоило ли докладывать об этом полковнику? Хороший вопрос. Знать бы еще, что это за вещество и для чего им покрываются закладки на одной из двух полос. Но сержант этого не знал. Значит, придется докладывать.

Назад Кларк прошел тем же путем. Ровно в два часа ночи он вышел на поляну.

Из внедорожника выбрались Хукес и Венсе.

Кларк отбросил капюшон назад, вытер пот и доложил:

— Выше приказание выполнено, сэр!

— К машине, Кларк, и подробнее.

— Есть!

Француз деликатно отошел в сторону.

Хукес и Кларк прошагали к внедорожнику. Сержант положил на капот планшет, выставил пустой баллон.

— Докладывай! — приказал полковник.

— Прошел участок без проблем.

— Я это понял. Если бы они возникли, то шум поднялся бы не слабый. Обработал все цели?

— Так точно. Строго по схеме. Вот только на последнюю закладку осталось всего пара капель вещества.

— Все было рассчитано. Значит, ты неравномерно обрабатывал места.

— Возможно, где-то побрызгал больше. Это что-то меняет?

Хукес отрицательно покачал головой:

— Нет. Но работу следует выполнять точно.

— А вы уверены, что расчет был сделан правильно?

— Да, Оскар.

— Могу ли я узнать, в чем смысл моей работы?

Полковник посмотрел на сержанта:

— Тебе это так важно?

— Странная задача, сэр. Проникнуть на объект и побрызгать места закладки учебных мин какой-то жидкостью без запаха. Этот препарат быстро улетучится с открытой полосы.

— Это не важно. Возвращаемся в лагерь.

— Да, сэр!

Кларк собрал амуницию в сумку, остался в легком летнем костюме. Потом он разбудил майора Росса, который успел неплохо выспаться за это время.

Вскоре два внедорожника пошли по дороге к поселку Гронес.

Немного погодя Хукес, сидевший сзади, извлек из кейса небольшую спутниковую станцию, выставил портативную антенну и потребовал соблюдать тишину в салоне. Майор Чарли Росс, находившийся за рулем, выключил музыку.

Полковник снял трубку, набрал длинный номер.

Ему ответили тут же:

— Да, Вильям, слушаю.

— Ночная работа проведена успешно, сэр!

— Это хорошо. Ты сейчас в лагере?

— Нет. На дороге к нему. Приходится добираться в объезд.

— На месте скажи Миллеру, что у его группы зеленый свет.

— Да, сэр.

— И смотри, Вильям. За исход состязаний ты отвечаешь головой.

— Так уж и головой, генерал? — осведомился Хукес.

— Если ты лишишься должности, то голова тебе больше не понадобится. Все равно применить ее будет негде. Собирать по мусорным ящикам объедки можно и без мозгов.

— Я все понял, сэр!

— Вот и прекрасно. Жду результатов первого этапа. Доклад по окончании.

— Да, сэр!

— Удачи!

— До связи! — Англичанин отключил станцию, уложил в кейс, откинулся на сиденье, прикурил сигарету и обратился к помощнику: — Включи музыку, Чарли.

— Вам понравился новый диск?

— Ничего. По крайней мере инструментальная музыка не режет слух.

Внедорожник с англичанами двигался впереди. Сразу на въезде в город Росс свернул вправо, на дорогу, ведущую к полигону Санкери.

— Сэр, машина француза не пошла за нами. Она продолжила движение прямо, — проговорил майор.

Полковник усмехнулся и заявил:

— Венсе решил развлечься с аборигенкой.

— Подполковник? — воскликнул Росс.

— А что в этом удивительного?

— Так местные женщины страшны, худы и неопрятны. С такими даже не спать, а находиться в одной комнате противно.

— Наверное, не все. Возможно, у Венсе вполне симпатичная и следящая за собой женщина.

— Не знаю. Я таких здесь не видел.

— Это нас не касается. Мы свое дело сделали. А Венсе волен поступать как знает.

— На въезде в учебный центр нас обязательно остановит наряд контрольно-пропускного пункта, — проговорил Росс.

— Конечно, и что? Ты не знаешь, что сказать?

— На этот счет инструкции не было.

— Я не говорил тебе, где мы якобы были?

— Нет, сэр.

— Странно. Но ничего. Официально мы выезжали в аэропорт, забрали багаж, случайно оставленный там.

— Но эта информация легко проверяется.

— Да, если кто-то пожелает ее проверить. Венсе не станет этого делать.

— Извините, но кроме него есть комиссар Андре Канте.

— Для сеньора Канте информация подтвердится. Еще вопросы ко мне есть?

— Никак нет, сэр!

— Вот и хорошо.

Окно контрольно-пропускного пункта светилось. Шлагбаум закрыт, над ним красный фонарь.

Росс остановил внедорожник.

К машине подошел военнослужащий, представился:



Поделиться книгой:

На главную
Назад