Так говорят.
Наша любовь с самого начала была ошибкой. Прекрасной, лишающей жизни ошибкой.
Даже если бы я позволил себе вспомнить – почувствовать – каково это было смотреть в ее глаза, слышать те слова, которые она когда-то так тихо шептала, это не принесло бы мне никакой пользы. Эта любовь разрушила столько всего. Она разрушила меня, и я охотно позволил ей разорвать меня на части. А затем сам разрушил все последнее хорошее, что было в моей жизни.
Воспоминания о любви – яд.
Мой психотерапевт сказал мне, что я должен принять это. Признать, что люди постоянно влюбляются в тех, кого не следует, что я была захвачен этим чувством и, на этот раз, потерял контроль над своей жизнью, и, не смотря ни на что, я не могу винить себя в смерти Миранды и Хэймиша. Это был несчастный случай. Люди каждый день разводятся, и все не заканчивается вот так.
Просто трудно поверить, что ничего бы из этого не произошло, если бы я не позволил себе влюбиться в другую женщину. Этого не случилось бы, если бы той ночью я не сказал Миранде, что хотел развестись. Они были бы все еще живы. И я не был бы опустошенным и разрушенным мужчиной.
И даже если воспоминания останутся, Наташи нет. В своем глубоком, близком к самоубийству горе, я сказал ей, что мы были ошибкой, и все произошедшее было нашим наказанием. Сказал ей, что больше никогда не хочу ее видеть.
Прошло уже четыре года. Она послушала меня.
Я вздыхаю и замечаю свое выражение лица. Я выгляжу измученным, как и сказал Лаклан. Глаза кажутся холоднее, голубые словно айсберг, под ними залегли темные тени. Однако Лаклан не знает правду, ее знает лишь мой врач. Для всех остальных Наташа - секрет, ложь.
Я натягиваю улыбку, больше похожую на ухмылку волка, распрямляю плечи и выхожу на улицу, в руках зонт и портфель.
Моя квартира находится на Бейкер-стрит, прямо напротив музея Шерлока Холмса. На самом деле, когда я особенно уныл, я провожу несколько часов, просто наблюдая, как туристы выстраиваются в очередь, чтобы войти внутрь. Одной из причин, по которой я выбрал квартиру, была новизна. В детстве я был большим поклонником Холмса, как и всего, что создал сэр Артур Конан Дойл. И мне нравится паб по соседству. Отличное место, чтобы знакомиться с женщинами, и если они только что вышли из музея, вы знаете, что у них, по крайней мере, есть какие-то мозги.
Не то чтобы я разделял с этими девушками что-то большее, чем несколько напитков, в основном я прихожу туда ради компании. Затем они продолжают свой весёлый пьяный путь, и я остаюсь джентльменом, мужчиной, о котором она напишет друзьям и скажет «шотландские мужчина такие воспитанные, он купил мне выпить и ничего не ожидал от меня». Хотя иногда все заканчивается спальней. Правда в том, что я не готов к свиданиям, не готов к отношениям. Я едва готов к этой работе.
Пока мысли в голове в беспорядке смешиваются, я понимаю, что двери поезда вот-вот закроются. Я равнодушно бегу к нему, а затем останавливаюсь как вкопанный.
В поезде, спиной к закрывающимся дверям, стоит женщина.
Я могу видеть лишь часть ее.
Густые, наполовину мокрые волосы медового цвета струятся вниз по спине.
В этой девушке нет ничего, что говорило бы, я должен узнать ее. Что я знаю ее.
Но все же она кажется мне знакомой.
Может не как блондинка, но клянусь, она мне знакома.
Поезд отъезжает, но я иду прямо к дверям, словно сумасшедший, наблюдая, как он въезжает в тёмный туннель, желая, чтобы женщина хоть немного повернула голову. Но я не вижу ее лица, и когда она уезжает, я стою на краю платформы, оставшись позади.
— Следующий поезд скоро подойдёт, — говорит мужчина за моей спиной, проходя мимо с газетой в руке.
— Да, — рассеянно говорю я. Пробегаю рукой по волосам, пытаясь привести мысли в порядок.
Это была не она.
Как ты можешь узнать кого-то по затылку?
Я выдыхаю и отхожу от края. Последнее, что мне нужно, начать неделю вот так, ища призраков там, где их нет.
Я жду следующего поезда, как обычно выхожу на Чаринг-кросс, и направляюсь в колледж.
Глава 2
Эдинбург
— Наташа, у тебя есть минутка? Тут тебя хочет видеть Бригс МакГрегор.
— Бригс кто? — говорю я в телефон. — Это имя? — На линии помехи, и я едва слышу своего куратора Маргарет. Вот что они получили, засунув меня в чулан наверху и назвав его кабинетом. Очевидно, они так стремились к тому, чтобы у них был интерн, который будет рвать задницу и работать на них бесплатно, что сделали кабинет просто из ничего. Я благодарна, что мне не приходится набирать текст в туалете.
— Просто спустись вниз, — говорит Маргарет, прежде чем повесить трубку.
Я вздыхаю и сдуваю прядь волос с глаз. Я по горло зарылась в сценарии, которые должны были стать изюминкой этой работы, но так как девяносто процентов материала для участия в фестивале короткометражных фильмов отстойные, мои дни стали чрезвычайно утомительными.
Когда я впервые подала заявку на стажировку на Эдинбургском фестивале короткометражных фильмов, я думала, это будет хороший способ получить дополнительный опыт перед началом последнего года моей магистратуры, тем более, что я планирую писать диссертацию о влиянии фестивалей на художественные фильмы. По крайней мере, думаю, именно это станет темой моей диссертации. Я так же думала, будет приятным разнообразием выбраться на лето из Лондона и исследовать Эдинбург, особенно учитывая всех идиотов, которые продолжают околачиваться в колледже.
И хотя, я все ещё думаю, что так и есть - я получаю хороший материал для своей диссертации, и мне нравится Эдинбург - я не ожидала, что стану маленькой рабыней. Не то чтобы я была маленькой, не с этими бёдрами и попой, которые едва могу влезть в этот чулан-кабинет, но я буквально суечусь с восьми утра до семи вечера, и иногда мне кажется, заправляю здесь всем сама. Например, теперь они поручили мне приём сценариев для конкурса, который они проводят (победитель получает все оборудование для съёмки фильма по этому сценарию) и ожидают, что я выберу победителя. Хоть я и польщена такой ответственностью, не уверена, что ее следует вверять мне.
И я не удивлена, что там, в холле, меня хочет видеть какой-то мужчина, потому что всякий раз, когда режиссёр приходит с предложением, вопросом или хочет работать с нами, они отправляют его ко мне. Я здесь всего лишь три недели, а должна вести себя так, словно знаю все.
К счастью, я довольно хорошая актриса. Имею в виду, по крайне мере в Лос-Анджелесе было так.
Я встаю и выхожу из кабинета, следуя по узкому коридору с каменными стенами и деревянными полами, перед тем как спуститься по лестнице на первый этаж к стойке ресепшн, где Маргарет что-то печатает на своем компьютере. Ее порхающие пальцы останавливаются, и она кивает на кресло у двери под серией дерьмовых плакатов.
— Это профессор МакГрегор из Эдинбургского университета, — говорит она, прежде чем вернуться к работе.
Мужчина встает и улыбается мне.
Он высокий и широкоплечий, одет в черную рубашку и джинсы.
Чертовски красивый, подбородок с правильным количеством щетины, высокие скулы и пронзительные бледно-голубые глаза.
Тот вид красоты, который опустошает клетки вашего мозга.
— Здравствуйте, — говорит он, идя ко мне с протянутой рукой.
Его улыбка ослепительно-белая и абсолютно дьявольская.
— Бригс, — говорит он мне, когда я подаю ему руку.
Его хватка теплая и сильная.
— Ты должно быть Наташа, — продолжает он.
Точно. Эта та часть, где говорю я.
— Д-да, — заикаюсь я и сразу же ругаю себя, что говорю не слишком уверенно. — Простите, я отвлеклась... Бригс, вы сказали? Интересное имя.
Интересное имя? Боже, да я сегодня просто на коне.
Но он лишь смеётся, и улыбка на его лице становится шире.
— Да, видимо мои родители возлагали на меня большие надежды. Послушай, можешь уделить мне минутку?
Я смотрю на Маргарет.
— Конечно. Маргарет, какой-нибудь кабинет свободен?
Не глядя на нас, она качает головой. Обычно я провожу встречи в одном из других кабинетов.
— Хорошо, ну что ж, — посылаю Бригсу извиняющийся взгляд. — Следуйте за мной. Нам придётся воспользоваться моим кабинетом, и я заранее извиняюсь, потому что это в прямом смысле слова чулан. Они держат меня там словно Рапунцель.
Я иду по коридору и вверх по лестнице, бросая на него взгляд через плечо, чтобы убедиться, что он идёт за мной. Я ожидаю, что он будет смотреть на мою попу, потому что она практически на уровне его лица, и это самая большая вещь в здании, но вместо этого он смотрит прямо на меня, словно ожидая встретить мой взгляд.
— Вот мы и здесь, — говорю ему, когда мы доходим до места, входя в мой кабинет и втискиваясь между краем стола и стеной. Я сажусь на свой стул и вздыхаю.
— Вау, а ты не шутила, — говорит он, наклоняясь, чтобы голова не врезалась в потолок. — Может здесь есть какое-то ведро, чтоб я мог сесть на него?
Я указываю головой в сторону стула, на котором сейчас лежат сценарии.
— Можете передать эти сценарии мне.
Он начинает складывать их на мой стол и садится, вытягивая длинные ноги.
Я смотрю на него поверх стопки и дарю ему самую очаровательную улыбку. Мне действительно жаль, что перед встречей с ним я не потрудилась взглянуть на себя в зеркало. У меня, вероятно, капуста в зубах.
— Так чем я могу вам помочь, профессор МакГрегор?
— Бригс, — снова эта улыбка.
— Бригс, — кивая, говорю я. — О, и позволь мне, в преддверии нашего разговора, предупредить тебя, что я интерн. Я здесь всего лишь три недели и не знаю, что делаю.
— Интерн? — спрашивает он, потирая челюсть рукой. — Не из моей программы.
— Я хожу в колледж в Лондоне.
— Королевский колледж?
— Нет, хотя хотела бы. Но не могу себе это позволить.
— А, стоимость обучения для иностранных студентов. Ты канадка? Американка?
— Ты имеешь в виду, что я говорю не как англичанка? — Шучу я. — Я американка. И да, плата за обучение очень высока, хотя со стороны отца у меня и французский паспорт, но я получила его лишь в этом году. Хотя ладно, не буду тебя грузить. Прости. Я собираюсь в МЕТ1 на киноведение. Там немного дешевле.
Он кивает.
— Отличный колледж.
— Ответ очень тактичного преподавателя.
— Я и есть тактичный преподаватель.
Боже, вот бы закрутить с ним роман студент-преподаватель. Мне двадцать пять, а ему, судя по всему, за тридцать, так что это не будет настолько предосудительно и...
Мои мысли тут же исчезают, когда я вижу его обручальное кольцо.
Ох.
Ну, как всегда.
Но я ведь могу на него смотреть, женат он или нет.
— Так что привело тебя сюда? — удаётся сказать мне.
— Что ж, забавно, — говорит он, пробегая рукой по рыжеватым волосам. — Я пришёл сюда по одной причине, теперь у меня их две.
Я поднимаю брови.
— Хорошо?
— Одна из причин состоит в том, что наш университет не может конкурировать с шишками в Лондоне, так что мы решили, возможно, спонсирование фестиваля позволит нам оказаться в правильном месте в правильное время. В конце концов, победителей может быть много, и когда фестиваль закончится, и проигравшие режиссёры захотят уйти, мы, воспользовавшись низкой самооценкой, сможем украсть их и внести в нашу программу.
Я поджимаю губы.
— Это очень пессимистичный взгляд на вещи.
— Я реалист,— жизнерадостно говорит он.
— Оппортунист.
— То же самое.