Кормилица. Про какую еще любовь?
Стражник. Про ту, которая заставляет вас умереть после смерти любимого. Он был молод? Красив?
Кормилица. Можешь посмотреть.
Стражник. Быть не может! Это из-за такого такая женщина…
Кормилица. Да, из-за такого такая женщина. Все правильно.
Стражник. Теперь я еще больше восхищаюсь ей. Страсть принуждает к безумствам, но умереть из чувства долга, всего лишь из чувства долга… Я и не знал, что существуют такие благородные женщины.
Кормилица. Такие глупые.
Стражник. Ты не способна этого понять. Воины общаются только с девками. Им никогда не приходится встречаться с женщинами, с настоящими женщинами… А смогу ли я глянуть на твою госпожу?
Кормилица. А чего же нет, если только у нее будут силы держаться на ногах. Вот у меня завтра, это уж точно, ноги будут подкашиваться.
Стражник. Ну ладно, я пошел караулить моих трех мертвецов.
Кормилица. Каких еще мертвецов?
Стражник. Трех преступников, тела которых город ские власти запретили предавать погребению. Их вывеси ли на позорных столбах, и власти опасаются, как бы кто-нибудь из их шайки или из родственников не попытался похитить трупы. Ну ладно, я пошел. Если что-нибудь будет нужно, зови меня.
Вдова, Кормилица.
Кормилица. Ну как? Ты спала? Вдова. Нет.
Кормилица. Рассмотрела его? Вдова. Немножко.
Кормилица. И как он тебе?
Вдова. Мне показалось, он хорошо сложен. Наверно, он очень сильный.
Кормилица. Очень.
Вдова. Какая-нибудь женщина из его круга будет счастлива с ним… Да помогут ему боги.
Кормилица. Все думаешь?
Вдова
Кормилица. О том, что сказал бы господин, если бы узнал…
Вдова. Во-первых, он знает… и одобряет, он зовет меня, смотрит на меня. А во-вторых, мнение господина тут совершенно ни при чем. Я всегда была независима. Господин всегда оставлял мне свободу…
Кормилица. Да уж. Он всегда следил, чтобы и у тебя, и у него была свобода. Может, он просто не хотел, чтобы ты следила, куда он ходит. Мне-то он без обиняков заявлял: «Не смей рассказывать госпоже, когда я ухожу и когда возвращаюсь, терпеть не могу наушников».
Вдова. Быть не может! Что ты плетешь? Мой муж тайком уходил и приходил?
Кормилица. Тайком — это не совсем то… Он просто любил свободу и умел пользоваться ей.
Вдова. А я никогда…
Кормилица. Вот и правильно. Отомсти ему тем, что не станешь приносить себя в жертву. Беги из этой могилы! Но только не обвиняй меня, будто я помогала ему обманывать тебя. Я помогала сохранять мир в семье.
Вдова. Обманщик!
Кормилица. И опять ты преувеличиваешь. Господин не был обманщик, совсем наоборот. Он был добрый хозяин. Сама откровенность. Он терпеть не мог трагедий, и потому-то я думаю, что ему не понравилась бы роль, какую ты заставляешь его играть.
Вдова. Защищай, защищай его! Продолжай свои хитрости. К счастью, то, каким он был, не имеет почти никакого отношения к моему решению умереть, к этому меня вынуждают высшие соображения.
Кормилица. Значит, эгоизм твоей золовки и злые языки нескольких глупых баб ты называешь высшими соображениями, заставляющими тебя умереть.
Вдова
Кормилица. Только не говори господину, что я тебе сказала…
Вдова
Кормилица. Что такое?
Вдова. Я по рассеянности съела два пирожка… Задумалась… Заговорилась…
Кормилица. Какое кощунство!
Вдова. Главное не это — я ведь поклялась ничего не есть.
Кормилица. Ну, раз госпожа поела, а я во всем следую госпоже, у меня нет никаких причин продолжать голодать. Госпожа не против?
Берет пирожок и съедает.
Вдова. Ну, что поделаешь. Первый день не в счет. Начинаем голодать с завтрашнего дня. Главное, чтобы никто не заподозрил. Даже нашему стражнику не надо этого знать.
Кормилица. Наоборот. Он готов разделить с нами трапезу посолидней, и раз уж мы решили отложить начало на завтра, думаю, нам нужно принять его предложение.
Вдова. Слушайся совета своей утробы.
Кормилица. Вот это уже куда мудрей.
Вдова. А… а что говорил тебе про меня этот молодой человек? Наверно, он решил, что я совсем сумасшедшая…
Кормилица. Как я ни старалась его разубедить, он продолжал стоять на своем. Твоя госпожа, сказал он, должно быть, в том возрасте, когда женщины хотят, да только не знают, как уйти. Она просто хитрей других и решила изобразить из себя беззаветно преданную вдову, а на самом деле небось уже немолодая и нашла способ вовремя удалиться.
Вдова
Кормилица. Думаю, он в темноте не разглядел тебя…
Вдова. А вот и он!
Стражник, Вдова, Кормилица.
Стражник
Кормилица
Вдова
Стражник. Ой!
Вдова. А теперь можешь рассказывать всем в городе, что я не кривоногая, не горбатая, не толстая, не тощая, что я расстаюсь с жизнью в расцвете красоты, а вовсе не нашла подходящую причину, чтобы покинуть мир.
Стражник. Но госпожа…
Кормилица. Не будь дураком. Иди сюда. А то в окне ты смахиваешь на полную луну.
Стражник появляется в дверях.
Госпожа
Вдова. Ну вот, сбежал. Догони его! Верни… этого недотепу.
Кормилица. Ах, даже так… Сейчас я его приведу.
Вдова. Что это за факелы? Откуда музыка?
Кормилица. Ламия!*
Вдова
3оловка. Ты уходишь?.. Бродить среди могил… Бр-р-р! Кормилица. Надо кое-что прикупить для госпожи.
Вдова, Золовка.
Золовка. Дорогая! Вдова. Дорогая!
Золовка. Ах, дорогая! Дорогая! Какой ужас!
Вдова. А в чем ужас?
Золовка. Жить в таком месте… Утром, когда была процессия и светило солнце, оно не казалось таким мрачным. Дорогая, я просто не могла не прийти. Я почувствовала, что должна сделать все возможное и отговорить тебя от этого ужасного намерения.
Вдова. Мое решение бесповоротно. К тому же у меня нет сил спуститься с ложа.
Золовка. Это чудовищно, чудовищно! Я восхищаюсь тобой! Да, да, восхищаюсь, и мы все восхищены тобой… А ты хорошо выглядишь.