– Спасибо за цветы.
Он был так близко, что она чувствовала аромат его кожи. Вдруг Келли заметила, что его синие глаза уставились на ее грудь. Опустив голову, она обнаружила, что халат распахнулся.
Прежде чем она успела пошевелиться, Грант провел кончиком пальца по ее шее, плечу, затем слегка коснулся полуобнаженной груди. Здравый смысл подсказывал ей оттолкнуть его, но она не смогла. Келли вздрогнула, но не от смущения, а от желания, парализовавшего ее волю и разум.
Грант наклонил голову. Его глаза потемнели. В это мгновение она почувствовала, что он собирается ее поцеловать и она не в силах его остановить. Грант застонал, а затем накрыл ее губы своими. Его поцелуй был настойчивым и ненасытным, как будто он боялся, что у него не будет другой возможности. Когда они наконец отстранились друг от друга, оба прерывисто дышали. Келли была в таком смятении, что стояла, вцепившись в его рубашку.
– Я хотел этого с той самой минуты, как впервые тебя увидел, – хрипло произнес Грант.
Она хотела ответить, но не знала, что сказать. Грант снова заговорил:
– Сейчас я ухожу, но мы обязательно пообщаемся позже.
Он бросил на Келли тревожный взгляд. Кажется, она доведена до крайности, и виноват в этом был он.
– С тобой все в порядке?
Нет, не все!
Келли сглотнула, затем кивнула. Когда Грант ушел, она долго неподвижно стояла на месте.
Как могла она позволить незнакомому мужчине усыпить ее бдительность? Как могла она позволить себе предать мужа – любовь всей ее жизни? Что на нее нашло?
Келли больше не хотела влюбляться, боясь, что это может снова причинить ей боль. Она дала себе обещание и не собирается его нарушать. Ужаснее всего было то, что она не знала, как исправить ошибку, которую только что совершила.
Грант закончил колоть дрова. Он заготовил их больше, чем нужно, но какая разница, если это занятие избавляло его от эмоционального напряжения! К несчастью, на этот раз оно не помогло. Хотя они с Келли не виделись два дня, он не мог выкинуть ее из головы. Он до сих пор помнил, какой нежной и ароматной была ее кожа.
Такого рода мысли могут довести до беды, потому что он рискует попасть в эмоциональную зависимость от женщины, которую едва знает. Впрочем, с Келли Бейкер это вряд ли возможно. Кажется, он здесь надолго не задержится. К тому же у нее слишком много секретов.
Все же этот поцелуй перевернул его душу, подарил ему ощущение полета. Кого он обманывает? Ему хотелось большего. Он не мог забыть, какая у нее грудь. Хотя ему удалось лишь украдкой взглянуть на нее, Грант знал, что она упругая и нежная.
Осторожнее, Уилкокс, сказал он себе. Притормози немного, а то спугнешь ее. Если он хочет продолжать видеться с ней, ему следует действовать более тонко. В любом случае Келли Бейкер так просто не сдастся. Однако он видел желание в ее глазах, чувствовал, как ее тело трепещет от его прикосновений. Ее тоже влечет к нему, просто она не хочет этого признавать. Он чувствовал, что под внешней холодностью скрывается пылкая, страстная натура.
Почему бы ему не выяснить это, пока она здесь?
С этой мыслью Грант направился в дом. Приняв душ, он пошел на кухню за пивом. Вдруг кто-то постучал в дверь.
– Открыто, – крикнул он.
На пороге появился Пит Эйкерс, прораб и друг Гранта. На его обветренном лице сияла улыбка.
– Хочешь пива? – без церемоний спросил Грант.
– Я уж думал, ты никогда не предложишь, – усмехнулся Пит, подходя к нему.
Они прошли в комнату.
– Черт побери, здесь холоднее, чем в Монтане.
– Тогда садись поближе к камину и погрей свою лысину.
Они спокойно потягивали пиво, занятые каждый своими мыслями.
– Зачем тебе столько дров? Здесь хватит на целую зиму, а у нас март на носу.
Грант пожал плечами.
– Мне была необходима разрядка.
Брови Пита взметнулись вверх.
– Судя по тому, как идут дела, тебя сейчас ничто не должно беспокоить.
– Не могу с этим поспорить.
Грант не собирался рассказывать другу о своем новом увлечении и поэтому направил разговор в деловое русло.
– Я уж думал, что никогда не приобрету этот лес.
– Сделка скоро окупится, и твоя компания станет известной.
– Надеюсь. А пока не забывай, что мне еще нужно оплатить кучу счетов. Ты же знаешь, во сколько обошлась покупка нового оборудования.
– Да, знаю. Тебе есть о чем беспокоиться.
– Беспокоиться – не вполне подходящее слово, – нахмурившись, заметил Грант. – На самом деле я просто немного возбужден. Уверен, что этот лес принесет прибыль и я вылезу из долгов. – Он поставил на стол пустую бутылку и пристально посмотрел на прораба.
– Я уже подготовил обе бригады.
– А оборудование?
– Все готово, – воодушевленно произнес Пит, словно гордясь своей исполнительностью.
– Ты нашел еще одного прораба?
Пит нахмурился.
– Я подумал, что мы с тобой справимся вдвоем. Тебе ведь известно, как я не люблю нанимать незнакомых людей.
– Но ведь ты знаешь всех в этих краях.
– Именно поэтому я никого и не нанимаю, – упрямо произнес Пит. – Ты понял, куда я клоню?
– Это сработает, поскольку остальные участки леса сейчас нельзя вырубать из-за плохих погодных условий.
– Остается надеяться, что дождя не будет.
– Он обязательно пойдет. Я убежден, что удача изменит мне. Итак, куда ты отправил бригады рабочих? – спросил Грант, снова перейдя к делу.
– Одну на северо-восточный участок рядом с шоссе, другую – на юг.
– Я беру на себя южную часть, – сказал Грант, зная, что там пилить будет труднее всего.
– Они уже приступили к работе, и похоже на то, что мы будем получать до четырнадцати партий груза в день.
Вдруг у Гранта зазвонил телефон. Он нахмурился, когда обнаружил, что ему звонит Дэн Холланд, землевладелец, у которого он купил лес.
– Что такое, дружище? – спросил Грант без предисловий.
– Боюсь, у нас проблемы.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Сожалеет ли он о том, что поцеловал ее?
Да, наверное.
Возможно, именно по этой причине они долго не виделись. Как всегда, память была ее злейшим врагом, рисуя в ее сознании безумные образы.
С тех пор как Келли начала работать в кофейне, она видела здесь Гранта всего однажды. Он не был постоянным посетителем.
Келли не переставая думала о том поцелуе. Если бы она не позволила ему себя поцеловать, все было бы в порядке. Но она поступила опрометчиво, и это имело свои последствия. Ей хотелось снова увидеть Гранта, хотя она постоянно уверяла себя, что это глупо.
Вся ее жизнь была в Хьюстоне, и скоро она уедет отсюда. Она не могла дождаться, когда вернется к своей работе.
– Келли, тебе звонят.
Улыбнувшись Альберту, она вошла в маленький кабинет и взяла трубку. Это был ее босс, Джон Биллингсли.
– Как дела? – участливо спросил он.
– Ты правда хочешь знать? – Несмотря на то, что Келли глубоко уважала Джона и считала его своим другом, сейчас он был у нее в немилости. В конце концов, если бы не он, она бы здесь не торчала.
Джон вздохнул.
– Ты же знаешь, что да. Иначе бы я не стал спрашивать.
– Вынуждена признать, что дела идут лучше, чем я думала.
Он засмеялся.
– Я знаю, ты все еще дуешься на меня.
– И буду еще очень долго.
Несмотря на резкий тон, в ее словах не было злобы.
– Ты же знаешь, как я о тебе беспокоюсь, Келли. Я желаю тебе только самого лучшего.
– Да, я знаю. – И это было правдой. Иногда ей казалось, что Джон хочет стать для нее больше чем боссом, но он никогда не выходил за служебные рамки.
– Можешь задержаться в Лэйне подольше. Окрепнешь душевно и физически. Это все, чего я прошу.
– А у меня есть выбор?
– Нет, – твердо сказал Джон.
Она знала, что он прав, хотя и не желала этого признавать. И Джон, и ее психотерапевт доктор Риверз советовали ей ненадолго уехать. Джон заверил ее в том, что она не лишится работы, но намекнул, что, пока Келли заново не научится контролировать свои эмоции, о повышении она может забыть.
Она прекрасно помнила тот день. Джон попросил ее зайти к нему в кабинет. Сев рядом и взяв ее за руку, он сказал:
– Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не делаешь над собой усилие.
Келли не смогла. Ее глаза заволокло слезами, плечи начали трястись.
– Если я причинила вред фирме, мне очень жаль.
– Ты действительно допустила несколько промахов, и я не стану заверять тебя в обратном. Думаю, тебе самой это известно. Пока ты не навредила фирме. Именно этого я и пытаюсь избежать.
– Слава богу, – вяло произнесла Келли.
– У тебя есть шанс сделаться моим партнером, но только в том случае, если ты снова станешь тем хладнокровным и рассудительным адвокатом, которого я когда-то знал.
Но это же означает снова стать такой, какой я была до того, как моего мужа и дочь сбил пьяный водитель, чуть не закричала она.
Будто прочитав ее мысли, Джон добавил:
– Тебе нужно посмотреть в лицо своему горю.
– Я уже справилась с ним, – воскликнула она, выдергивая свою руку.
Келли возмущало, когда ее опекали, как ребенка. Она впилась ногтями в ладони. Просто невероятно! Это она, Келли Бейкер, постоянно брала сверхурочную работу, находила для фирмы лучших клиентов. Разве это не в счет? Очевидно, нет, потому что при первых сигналах тревоги от нее решили избавиться, как от ненужной вещи.
Впрочем, Келли знала, что преувеличивает. В глубине души ей было известно, что Джон полностью на ее стороне.
– Нет, ты не смирилась с утратой, – мягко возразил он. – И в этом вся проблема. Ты похоронила себя в работе. Сейчас, четыре года спустя, боль, с которой ты боишься встретиться лицом к лицу, подтачивает тебя изнутри. Это может плохо отразиться на твоем физическом и психическом здоровье.
Как бы ей ни хотелось это отрицать, все же она знала, что Джон прав.
Она действительно находилась на грани полного упадка сил и больше не могла притворяться, что все хорошо.
– Я знаю, Келли, что твоей кузине нужна помощь, – сказал Джон, нарушив тишину. – Поезжай и помоги ей. Новая обстановка, новые люди, новая работа. – Он криво усмехнулся. – Хотя я не могу представить тебя подающей кофе, я уверен, что ты подойдешь к этому так же ответственно, как и ко всему, за что бы ни взялась.
Келли вымученно улыбнулась.