Елена Владимировна Емельянова
Жили-были Он и Она. Парадоксальная сказкотерапия отношений
© Издательство «Генезис», 2016
Предисловие
Сказочный мир привлекал в последние годы настолько многих исследователей и психологов-практиков, что, казалось бы, этот мир уже исхожен вдоль и поперек, все его закоулки и потайные местечки тщательнейшим образом изучены, а уж торные тропы самых известных сказок просто истоптаны и заезжены. Оказывается, нет! В этом сказочном мире по-прежнему очень много секретов. Сакральность его никуда не делась. Об этом убедительно свидетельствует новая книга Елены Емельяновой.
Новое толкование старых сказок, дополнительные нюансы в понимании их персонажей, неожиданные трактовки мелких деталей, прояснение символических значений образов и параллели сказочных сюжетов с реалиями современной жизни – все это читатели найдут на страницах этой книги. Богатство смыслов сказок поистине неисчерпаемо, особенно когда эти смыслы ищет тонкий психолог и великолепный знаток сказочного жанра, каким является Елена Емельянова. При этом акцент автор делает на тех содержательных моментах сказок, которые касаются человеческих отношений, и прежде всего – отношений между мужчиной и женщиной.
В первой и второй частях книги анализируется содержание десяти известнейших сказок, среди которых «Курочка Ряба» и «Золушка», «Дюймовочка» и «Снежная королева», отовсюду автор извлекает важные психологические уроки, чрезвычайно значимые для повседневной жизни любого человека, вступающего в разнообразные отношения с другими людьми. В этом ей помогают понятия Анимы и Анимуса, которые становятся своеобразной волшебной лакмусовой бумажкой для оценки сказочного содержания.
Если первая часть помогает читателю погрузиться в парадоксы, архетипы и глубинные смыслы сказок, то вторая часть книги в основном посвящена рассмотрению разнообразных инициации, происходивших в человеческой культуре и отраженных во многих сказках. Кроме того, здесь идет речь о классификации Анимуса и Анимы и их многоликих проявлениях. Чтобы наиболее доходчиво донести типологию и трансформацию Анимуса и Анимы как особых субличностей, автор предлагает собственную сказку, в которой их путешествие становится яркой метафорой происходящих с человеком метаморфоз на пути индивидуации и личностного роста. Ну и, разумеется, здесь продолжается анализ популярных народных и авторских сказок.
В третьей части автор рассказывает о возможностях проективной сказкотерапии, о том, что такое спонтанные и сюжетные сказки, какие аспекты этих сказок должны приниматься во внимание сказкотерапевтом, какие способы запуска сказкотворчества можно использовать в психотерапевтической работе.
В качестве бонуса в приложении читатель обнаружит авторскую сказку «Николя де Бонне. Маленькая сага о большой любви», которая служит яркой иллюстрацией к теоретическому материалу о мужской и женской частях нашей души.
Книга Елены Емельяновой, квалифицированного сказкотерапевта и чудесного рассказчика, наверняка придется по душе всем любителям сказок, готовым делать удивительные открытия в волшебном сказочном мире.
Доктор психологических наук, профессор, президент Сообщества сказкотерапевтов
От автора
Когда-то я считала, что сказки могут применяться исключительно в детской психотерапии. В своей работе я чаще всего имела дело с людьми, которые обращались к психологу только тогда, когда в их жизни, в близких отношениях происходило нечто очень болезненное и разрушительное. «В таких ситуациях не до шуток, сказок и всякого психологического эстетства», – так когда-то думала я. Как выяснилось – очень ошибалась.
В разговоре с клиентами мне всегда хотелось найти самое точное слово, самую глубокую метафору – самый мощный инструмент, способный помочь человеку расширить поле его восприятия, увидеть систему в отдельных событиях и, наоборот, научиться узнавать отдельные реакции, поступки, решения в повторяющемся жизненном сценарии. Я также считала важной для любого практического психолога способность простыми словами, без нудных «лекций» и долгих рассуждений, экологично и мягко донести до человека информацию о различных особенностях работы психики или закономерностях в развитии близких отношений и т. п. Оказалось, что все эти задачи легко и эффективно решаются с помощью сказочных сюжетов и образов.
Тем не менее это понимание пришло ко мне через отрицание: известные с детства сказки в зрелом возрасте стали вызывать раздражение и сопротивление. Почему Золушка все время рыдает, когда ее родной отец – друг короля, а тетка-крестная – фея? Зачем Герда потащилась за Каем через весь свет, если он сам прицепился к саням Снежной королевы и уехал от нее? За каким лешим старик со старухой долбят золотое яйцо, а когда оно все-таки разбилось – рыдают? Все это казалось какой-то несуразицей.
Однако чем больше я знакомилась с теорией образов и с их архетипическими значениями, тем больше понимала глубинный смысл сказок. Эта глубина поражала: неужели в седой, лубочно-лыковой древности люди были настолько мудры?! Я вынуждена была признать – были! Нам, интеллектуальным и образованным, наполненным до краев самой разной информацией, порой очень далеко до предков в области личностной зрелости и мудрости.
Погружаясь в сказочный мир, я невольно заинтересовалась бытовыми подробностями, некоторыми обрядами и социальными условностями древности. Все это делало народные сюжеты более объемными, близкими, понятными. И все-таки большое количество парадоксов, которые встречаются в сказочных историях, наталкивало меня на мысль о каких-то других, скрытых смыслах. Чудеса чудесами, но сказки создавали далеко не дураки. Да и юмором они, похоже, не были обделены. Тут-то все и стало на свои места – пазлы сошлись. Архетипическое и парадоксальное соединились, и высветилась стройная система – терапевтически эффективная и вполне современная, несмотря на свое древнее происхождение.
Особенно потрясающие парадоксы в сказках открываются, когда мы рассматриваем системы близких взаимоотношений (между супругами, между родителями и детьми). Сказки отчетливо показывают, что случается с персонажами, если уровень их зрелости не соответствует уровню отношений, которые они хотят построить, и что происходит, если персонаж успешно проходит все испытания.
В своей индивидуальной и групповой работе с клиентами я намеренно брала только самые известные, популярные у нас сказки. Именно их я рассматриваю в этой книге, объединяя парадоксальный и архетипический способы прочтения. Хочу заметить, что парадоксальный взгляд на содержание сказок нисколько не противоречит классическому архетипическому анализу, и даже наоборот, дополняет его, открывая еще одну грань кристалла волшебной метафоры.
Разбираясь (индивидуально или с группой), в чем именно состоят причины дисгармонии или даже развала в отношениях с близкими, мы всегда встречаемся с большим количеством сопротивлений, внутренних конфликтов («хочу получить помощь, но отталкиваю ее») и страхов. Уж очень болезненная это тема. Когда общаешься с молодыми людьми, которые только собираются строить отношения, отчетливо видно их нежелание предвидеть трудности – ведь предстоящая любовь сулит столько радости! Но и тем и другим близки сказки, рассказанные и рассмотренные необычным образом. Всегда можно провести параллели со своей жизнью. Великая сила метафоры – не тыкая ни в кого пальцем, показать самое необходимое; не содрав маски, проникнуть в самую сердцевину главного. А там тот, кто захочет, сам снимет мешающие, тяжелые латы устаревших защит.
В связи с этим глубоко откликаются слова И.В. Вачкова, который пишет: «Сказки – народные и авторские (художественные), и созданные "под задачу" сказкотерапевтом, и написанные самим клиентом, – позволяют решить прежде всего две важнейшие задачи. Первую можно метафорически назвать "задачей зеркала": сказка может помочь клиенту (ребенку или взрослому) увидеть самого себя, встретиться с собой, а значит, развить самосознание и дать возможность гармонизировать свое личностное пространство. Вторая задача может быть названа "задачей кристалла": сказка позволяет по-новому увидеть других людей и мир вокруг себя, и, следовательно, построить новые, более конструктивные отношения с людьми и миром»[1].
В
Конечно же, в рамках психотерапии сказки – это всего лишь инструмент, помогающий процессу. Но какой инструмент! Порой мне кажется, что это и есть та самая волшебная палочка, о которой многие мечтают. Сказки помогают за короткое время прожить и понять такие глубокие причинно-следственные связи, прояснить и осознать такие особенности и закономерности, до которых в обычной разговорной терапии мы шли бы многие месяцы.
Я счастлива, что сказки пришли и прочно обосновались в моей практике и жизни. Желаю и вам постичь глубину и научиться применять их волшебную силу. В этой книге представлен анализ нескольких историй из огромных мировых «запасников».
Надеюсь, что книга пригодится и практикующими психологам, и тем людям, которые хотят разобраться в своих близких отношениях с помощью потрясающей мудрости наших предков. Удачи вам на этом занимательном пути!
Часть 1
Древние сказки отношений: парадоксы, архетипы, глубинные смыслы
Сказка как явление культуры
«Однажды ты станешь таким взрослым, что снова начнешь читать сказки».
Сказка возникла как часть фольклора. Изначально сказки предназначались не для детей и имели не только развлекательную цель – это были истории для взрослых, они несли в себе экзистенциальную мудрость жизнеустройства; содержали уроки, помогающие в прохождении жизненных испытаний. Говоря современным языком, это были терапевтические истории.
Развитие сказки прошло долгий и непростой путь. Во времена инквизиции многие сказки народов мира были объявлены растлевающими, а их рассказчики жестоко карались. В процессе адаптации к новым ценностям и верованиям (язычество все более оттеснялось) многие сказки выхолащивались. Из них убиралось все, что было связано с сексуальной жизнью супругов, а также матерные слова и обороты речи. В далекой древности матерные слова, то есть слова, обозначающие органы и действия, связанные с деторождением, не считались плохими. Наоборот, они назывались матерными, потому что шли от матери, были словами-оберегами, словами-заклинаниями. Отсюда и выражение «орать благим матом» – так орали, нападая на врагов или обороняясь от них; эти слова должны были служить устрашением для источника опасности и оберегать того, кто их произносил. До сих пор находят древние амулеты с изображениями женских половых органов, считавшихся священным источником жизни.
Позже пришли другие ценности, другое мировоззрение со своей правдой и силой. Секс был объявлен грехом, матерные слова – хулой. Они остаются таковыми для нас и сейчас, ведь главное – это смысл, который мы придаем слову, а в настоящее время мы воспринимаем и произносим мат именно как оскорбление.
Сказки изначально несли в себе опыт становления зрелого человека, подсказки о том, как справиться с жизненными трудностями, что нужно уметь и о чем следует позаботиться, чтобы не попасть в беду. Они передавались из уст в уста при свете лучинок и свечей старыми бабками и няньками из поколения в поколение, прошли испытание многими столетиями и добрались до наших времен. Глубокие смыслы проявляются и в волшебных историях, пересказанных известными авторами (Шарль Перро, Братья Гримм, Алексей Толстой и др.). И хотя принято считать, что они писали для детей, явные возрастные несостыковки многих персонажей с сюжетными событиями подсказывают нам, что речь идет не о малышах… И тогда сюжеты внезапно приобретают новые смыслы.
В целом сказка – это многогранная метафора. Она никогда не дает конкретного совета и не диктует предписаний. Она дает нам знание и мудрость. Пользоваться этим или не пользоваться – мы решаем по своему усмотрению. Чем больше мы готовы к погружению, тем больше глубинных смыслов раскрывает перед нами сказка.
Однако не все древние истории носили терапевтический характер. Чтобы определиться, с чем именно мы будем иметь дело, давайте сначала рассмотрим основные направления устного народного творчества.
Былины и легенды обладают историко-героическим содержанием. Их цель – сохранение в памяти человечества реальных исторических событий и прославление героев, а также демонстрация примера: вот как должен поступать настоящий герой. Былины и легенды часто облекались в рифму и ритм, передавались напевно для того, чтобы лучше запоминаться.
Мифы. Их задача – передать мировоззрение, систему взглядов и ценностей героев, показать их преимущества. Герой мифа всегда соответствовал представлениям о том, как надо правильно поступать. По сути, мифы передавали ментальные ценности народа.
Притчи – это короткие истории, в каждой из которых рассказывается «случай из жизни», в котором главный персонаж либо соблюдает, либо нарушает общепринятые нравственные приоритеты, а затем показывается, что из этого вышло. Другими словами, это нравственное наставление, своеобразный морально-этический кодекс, которого надо придерживаться, и в то же время предупреждение о том, что может случиться, если делать этого не будешь.
Сказки. Жанр сказок неоднозначен. Существует шесть групп сказок, каждая из которых имеет свои особенности[2]:
1) кумулятивные;
2) сказки о животных, растениях, неживой природе;
3) бытовые сказки;
4) небылицы;
5) докучные сказки;
6) волшебные сказки.
Трикстеры встречаются не только в сказках про животных. Функция трикстера – показать возможность найти выход и лазейку из множества запретов и невозможностей. Трикстеры могут быть «хорошими» (солдат в сказке «Суп из топора») или «плохими» (лиса в «Заюшкиной избушке»).
Считается, что сказки про животных носят самый простой метафорический смысл. Действительно, в них каждое животное – это обладатель определенного характера. Например, лиса – хитрая, сорока – сплетница, волк – злой, хищный и опасный, хотя в некоторых сказках он глуповат, медведь – сильный, но недалекий (если не трогать – не очень злобный увалень, но если обидеть – задавит). Каждый характер в типичной ситуации действует предсказуемым способом, с каждым животным ассоциируется определенный тип людей. Таким образом, сказки о животных – своего рода попытка систематизировать типы личности.
И наконец – то, что нас интересует, –
Их недаром называют волшебными – ведь они несут в себе такой глубокий смысл, что если его понять, то человек будто прозревает, становится более мудрым, сильным, и его жизнь, конечно же, меняется к лучшему.
В основе волшебной сказки – прохождение различных инициации, переход из одной социальной роли в другую, образ «иного царства». Об этом мы подробнее поговорим позже, а пока разберемся в «устройстве» таких сказок.
Волшебная сказка всегда имеет несколько слоев – это
– нравственно-этический (воспитательный), или детский, слой. Как бы глубоко в дальнейшем мы ни заглядывали в сказку, этот поверхностный уровень остается чрезвычайно важным для наших детей;
– ценностно-культуральный (передача системы родовых предпочтений, установок, ценностей, запретов и одобрений), или отроческий, слой.
Эти два уровня обычно легко угадываются из повествования сказки. Именно их мы имеем в виду, когда говорим: «Мораль сей басни такова…».
– социально-психологический слой (закономерности и особенности взаимодействий с другими персонажами, развитие отношений);
– личностно-психологический слой (обращение к особенностям характера и к уровням развития личности).
Эти уровни доступны пониманию только старших подростков и взрослых людей. Чтобы постичь их, нужно уже иметь какой-то жизненный опыт, столкнуться с собственными особенностями, противоречивыми реакциями и трудностями в построении отношений.
– экзистенциальный смысл (выбор, принятие решений, ответственность, глубочайшие смыслы, скрытые от сознания);
– архетипический смысл (древнейшее научение, подсказки по прохождению инициации);
– психоаналитический смысл (новое глубинное видение).
Не всякий взрослый добирается до глубочайшего уровня волшебной сказки, до ее сердцевины. Добравшись же, он получает знания, которые можно назвать необратимыми.
Обретая
В дальнейшем при анализе сказок мы не всегда будем рассматривать все их слои, акцентируя внимание лишь на тех, которые показывают привычный сюжет с неожиданной стороны, либо на тех, которые наиболее глубоко раскрывают смысл волшебной истории.
Сюжет волшебных сказок имеет определенную
– сначала все хорошо, и персонаж доволен жизнью;
– затем что-то происходит, и благоденствие разрушается;
– персонаж покидает дом, привычную обстановку;
– он проходит испытания;
– приобретает новые качества и пересматривает жизненные позиции;
– проходит главное испытание, побеждает или проигрывает; если побеждает, то переходит в новое качество и новый статус; если проигрывает, то погибает или проходит испытания снова, чтобы победить и перейти в новый статус.
Волшебные сказки иногда делятся на
Ну что ж, пора отправляться в путь. В нашем путешествии мы познакомимся со сказками отношений – историями, придуманными для тех, кто собирается строить или уже находится в процессе строительства своего семейного счастья. А также для тех, у кого оно почему-то не складывается.
Начнем мы с самых коротких и самых, на первый взгляд, простых сказок – «Курочка Ряба» и «Репка». Эти две сказки не являются «волшебными» – в них отсутствует обязательный алгоритм развития персонажа. Однако, несмотря на очень простое содержание, они несут глубокий (и архетипический, и экзистенциальный) смысл, который поможет нам при анализе других сказок.
Курочка Ряба
Звучит сказка примерно так.
Жили-были
Снесла курочка яичко, не простое – золотое.
Баба била, била – не разбила.
Мышка бежала, хвостиком задела, яичко упало и разбилось.
На мой взгляд, это самая короткая и самая странная сказка. Давайте посмотрим, что происходит. Снесла курица яйцо. Ну что ж, дело обычное – на то и курица. Но вот оказалось, что оно не простое, а золотое.
Все это больше похоже на бред сумасшедшего. Но сказка пережила века и до сих пор остается одной из самых популярных. Почему? Здесь начинается самое важное.
Итак, что есть
Курица Ряба – самая обычная курица с пестрым коричнево-бежевым оперением, рябая. Кстати, те белоснежные куры, к которым мы нынче привыкли, – это результат генетических изысканий человека. А в древние времена такие куры-альбиносы встречались редко, в основном во дворах кудахтали рябые курочки.
Получается, что самая обычная курица снесла золотое яйцо – некий высший смысл и высшую ценность. Эта ценность досталась людям, которые совершенно не понимали, что с нею делать. Они знали, что яйцо надо разбить и съесть. Вот и колотили его изо всех сил. Они просто не могли понять всю ценность, пришедшую к ним от простой несушки. Чтобы обладать такой ценностью и понимать ее значимость, необходимо соответствовать ее уровню.
Иными словами,
Например, люди личностно неразвитые и узко мыслящие стремятся разрушить (порой не понимая этого) талант, над которым имеют власть. Воины разрушали древнейшие памятники культуры, потому что не понимали истинного значения этих артефактов. Примеров можно привести множество. Во времена «перестройки» в нашей стране многие люди, используя хаос и стремительную инфляцию, богатели буквально за несколько месяцев. Из полунищих инженеров и служащих они превращались во владельцев «заводов, домов, пароходов», а затем срывались в беспредельный разгул, распутство, сорили деньгами, теряя все, включая собственную жизнь. Чтобы обладать большим богатством и оставаться человеком, необходим высокий уровень развития личности.
Кстати, о развитии личности. Не стоит путать это понятие с развитием интеллекта, успешностью в делах и карьерным ростом. Многие люди, имеющие все это, личностно остаются на уровне детей и подростков. Личностное развитие проявляется в том, какие мы строим отношения с окружающими людьми, чем при этом руководствуемся, как относимся к тому, что происходит вокруг нас, как поступаем в различных ситуациях. Именно к личностному развитию более всего обращены волшебные сказки.
Итак,
1. Ценность, стоящая выше понимания человека, тревожит его и раздражает. Он стремится найти в ней что-то простое и знакомое – такое, с чем умеет обращаться, что может проконтролировать и что может использовать привычным способом. Если он этого не находит, то стремится уничтожить ценность или поскорее избавиться от нее.
2. Ценности легко утрачиваются, теряются и ломаются при пренебрежительном отношении (читай как метафору). Любое, даже очень легкое внешнее воздействие может разрушить их целостность («мышка бежала, хвостиком махнула»). Однако они не по зубам людям, которые мыслят и действуют автоматически, примитивно, которые не в состоянии понять смысла и значимости случайных (и не случайных) даров судьбы.
3. Самые большие ценности мы получаем от самых обычных людей, вещей, явлений, ситуаций.
4. Нельзя передавать высокие ценности (материальные и нематериальные) людям, не готовым понять и принять их значимость, потому что люди могут сломать и уничтожить их, а ценности, в свою очередь, могут навредить жизни этих людей.
Все это в равной степени относится и к ценности личности в отношениях, и к ценности самих отношений – как между супругами (или просто любимыми людьми), так и между родителями и их детьми.
Ну а деду и бабке нужны простые ценности и простые смыслы – тогда они будут жить спокойно и гармонично. В этом смысле курочка Ряба действительно их успокоила. Вот такая, совсем «простая» сказочка… А мы-то всегда думали, что она для детей.