Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Черные руны судьбы - Дмитрий Львович Казаков на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Но зачем мне место? Я поеду верхом, – сказал тот, отгоняя вновь накатившее желание взяться за меч.

– Все время? – спросил Рацибуж. – Ты уверен?

– Да… нет… не знаю… – наемник поморщился.

– И я не знаю, понятное дело, – купец кивнул. – Так что привяжи заводных лошадей к десятой телеге, а если чего случится, – он усмехнулся, но совершенно беззлобно, – то и сам на ней поедешь. Насчет денег пока не заикайся, рассчитаемся, когда до места доберемся, понял?

Халльвард спорить не стал, только кивнул.

Возницей на десятой телеге оказался низкорослый даже по сравнению с сородичами гном по кличке Пегас. Встретил он человека радушно, предложил выпить пива, а когда тот отказался, не обиделся, и отхлебнул из объемистого бурдюка сам.

Но стояло рядом появиться Цайнеке, как булькнувший мешок бесследно исчез среди поклажи.

– Уже пил? – подозрительно осведомился купеческий помощник.

– Не, ну как можно? – забормотал Пегас, невинно моргая и прижимая ручищи к груди.

– Знаю я тебя, – Цайнеке погрозил кулаком, и пошел дальше.

– И я себя знаю, – низкорослый возница осклабился. – Люблю я пиво, страсть как, а когда выпью много, то летать порой начинаю, один раз даже с крепостной стены спорхнул, в другой, помню, с крыши трактира. За то Пегасом и прозвали, сам понимаешь.

От головной телеги донесся голос трубы, и караван потихоньку двинулся.

Первым через ворота проехал Рацибуж, бросил стражникам несколько полугульденов. За ним последовало с полдюжины конных гномов в кольчугах и шлемах, с боевыми топорами и даже арбалетами.

Дальше потянулись телеги.

Халльварду, единственному человеку среди бородатых нелюдей, достался от караульных удивленный взгляд, но он не обратил на него внимания. Когда они выехали за пределы города, оглянулся, чтобы оценить, сколько воинов прихватил с собой купец.

Десятка полтора… да еще каждый из возниц может взять в руки топор, а на телегах их почти всегда по двое. Всего получается чуть ли не полсотни… да, нападать на такой обоз дело рискованное.

Гномы всем известны как упорные и умелые бойцы.

Дорога шла прямо на восток, справа то появлялся, то исчезал Эйдел, в его воде отражался противоположный берег. Пегас рассказывал истории о своих пивных похождениях, и Халльварду ничего не оставалось, как слушать.

А сам он все пытался понять, что же мешает ему чувствовать себя спокойно и уверенно, как всегда.

Что-то смущало и тревожило наемника, и не то чутье на опасность, что говорило о возможном нападении. Нет, это было что-то другое, знакомое, но хорошо забытое чуть ли не с тех времен, когда он был мальчишкой.

Догадаться не удалось, и Халльвард перестал об этом думать.

Посреди дня остановились на берегу Эйдела, чтобы напоить лошадей и самим перекусить. Затем отправились дальше, и дорога свернула прочь от реки, текущей с востока, из эльфийских чащоб.

Поля и деревни, вырубки и сады остались позади, лес подступил к самому тракту. Еще немного, и начнутся земли, ставшие пустынными во время последней попытки Тегары покорить Сивар.

«Стальные Лисы» тогда сражались на стороне вольного города, и Халльвард был в их рядах.

Колдовская хворь ни разу не напомнила о себе, и он даже начал думать, что может быть обойдется, напасть рассосется сама. Ближе к вечеру наемник пересел на сменную лошадь, и накинул поверх дублета кольчугу.

Пронзительный скрежещущий крик донесся из чащи в тот момент, когда караван спустился в низину.

– Чего это? – спросил Пегас.

– Горгулья, – ответил Халльвард. – Опасная тварь.

В кронах деревьев справа от тракта затрещало, и в небесах появился огромный крылатый силуэт. Хлопнула тетива арбалета, стрела ушла мимо, ну а гнома, что ее выпустил, отдачей едва не вышибло из седла.

Халльвард притормозил, и, оказавшись рядом с заводной лошадью, выхватил из седельной сумы боевой молот.

– К оружию! – прокричал Рацибуж, и воины-гномы начали спешиваться.

Горгулья, похожая на собаку с крыльями, закричала, и тяжело пошла вниз. Обрушилась на спину лошади, впряженной в одну из телег, и позвоночник той хрустнул, не выдержав тяжести.

Возчик махнул топором, но тяжелое лезвие отскочило от тонкого крыла, и на металле осталась зазубрина. Второй гном подскочил, чтобы попасть наверняка, но горгулья ударила первой, пустила в ход когтистую лапу.

Ругающийся бородач улетел на обочину, с треском исчез в ветвях.

Тварь зашипела, и принялась рвать труп лошади, с чавканьем пожирая куски мяса. Две арбалетные стрелы попали в цель, но одна отлетела от покатого лба, а вторая едва воткнулась.

Халльвард пришпорил лошадь, на миг пожалел, что под ним не боевой конь, и нет времени пересаживаться. Понеслись мимо телеги, а затем горгулья оказалась совсем рядом, подняла башку от окровавленной туши.

– Чтоб тебе лопнуть! – завопил тот возчик, что напал на горгулью первым, и взмахнул топором.

Тварь отвлеклась на него, и Халльвард воспользовался этим, ударил, целясь по уродливой морде. Рукоять молота едва не вывернуло из ладони, но попал хорошо, выбил несколько зубов и выщербил нижнюю челюсть.

Горгулья зашипела снова, глаза ее вспыхнули синим.

Орал что-то воинственное Рацибуж, ворочался, силясь встать, сбитый с ног гном. Возчики соседних телег успокаивали сбесившихся лошадей, охранники спешили к месту схватки, но они пока были далеко.

Оставалось сражаться вдвоем.

Возчик ударил, и на этот раз знаменитая гномья сталь разрубила каменную плоть, и крыло повисло порванной тряпкой. Халльвард шарахнул по потянувшейся к нему лапе, и молот, столкнувшись с острейшими когтями, высек искры.

Заставил лошадь попятиться, и тут же атаковал снова, поскольку тварь отвернулась.

– Божья срань! – заорал он, и обрушил оружие на открывшееся плечо.

На этот раз закрыться от контратаки не успел, и получил в бок так, что захрустели ребра, а дыхание сперло. Не удержал поводья и вылетел из седла, перед глазами мелькнули, поменявшись местами, небо и земля.

Халльвард перекатился, чтобы смягчить падение, и вскочил на ноги.

Молот держал в руке, бок болел, но терпимо, даже ребра, похоже, не были сломаны.

– Рази гниду! – завопил пробегавший мимо Пегас, размахивая топором.

Гномы надвигались на горгулью со всех сторон, блестели лезвия, и каменной твари приходилось нелегко. Она щелкала зубами, пыталась огрызаться, но сделать ничего не могла… дальше бородатые справятся сами.

Халльвард опустил молот, и огляделся в поисках лошади.

Та стояла неподалеку и мелко дрожала, а под уздцы ее держал никто иной, как Цайнеке.

– Возвращаю, – сказал он, заметив взгляд наемника. – Устаканил ты ее, как надо!

Горгулья наконец сообразила, что врагов многовато, и надо удирать, он оказалось поздно. Она попыталась взлететь, но размочаленные крылья не послушались, а затем твари один за другим выбили оба глаза.

На то, как будут добивать зверя, Халльвард смотреть не стал, забрал лошадь, и пошел обратно к десятой телеге.

* * *

Горгулью разбили на мелкие куски, небрежно смели их с дороги, и только глаза-сапфиры гномы забрали на память. Мертвую лошадь освежевали, шкуру прихватили с собой, запрягли одну из запасных, и караван пошел дальше.

Двигались чуть ли не до темноты, а расположились на лесной полянке рядом с источником. Телеги расставили кругом, снаружи остались часовые, а внутри запылал большой костер и пошли по рукам бурдюки с пивом.

Халльвард сидел, прислонившись спиной к колесу, и бездумно смотрел в пламя.

– Чего скучаешь, наемник? – спросил подошедший Рацибуж, и уселся рядом. – Выпить хочешь?

– Ну, так… нет.

– Как хочешь, – купец отхлебнул из бурдюка и довольно крякнул. – Здорово ты ее сегодня.

Халльвард пожал плечами… сражаться – это его работа, и он всегда, сколько помнил, делал ее хорошо. А кто был при этом противником, человек, орк, чудовище или вовсе дракон, ему никогда не казалось важным.

– Горгулья, надо же, – Рацибуж сплюнул. – Ты раньше имел с ними дело?

– Один раз. Мечи и копья только затупишь… молот – куда лучше.

– Это понятно. Говорят, что этих каменных тварей создал Вечный, когда еще правил миром. Сам он сгинул, а они остались. Когда-то на Зарадском перевале их чуть ли не дюжина была, пока маги из Радужной Башни за дело не взялись, и не вывели. Слышал?

– Конечно, – Халльвард усмехнулся. – Я даже с ними ходил. Дай-ка пива.

Слава от того похода досталась шустрым колдунам, а «Стальные Лисы» получили оговоренную плату.

– Да ну, вон как, клянусь пальцами Урда? – Рацибуж протянул бурдюк. – Не расскажешь, как ты такой хворью обзавелся? Нет, вижу, что не захочешь, а жаль, тебя было бы интересно послушать, ведь много где побывал, много чего видел, и много кого прикончил.

Халльвард отхлебнул пива, оказавшегося, как это принято у гномов, очень крепким.

– Цайнеке, что там с ужином?! – спросил купец.

– Скоро будет готово! – отозвался писклявый помощник с другой стороны костра.

– А, ну ладно… – Рацибуж выпил еще. – А я вот что, всю жизнь по миру мотаюсь, но кроме рынков да постоялых дворов, тоже ничего не видел… Смолоду при торговом деле, я ведь из Снежных гор, из Эден’Хари, и без родителей совсем юным остался, с голым подбородком.

Халльвард мог сказать, что тоже мало чего видел, помимо воинских лагерей и домов с девками, но смолчал.

– Дядя меня тогда к своему обозу пристроил… – продолжал купец, отчего-то решивший излить душу наемнику. – В Уруд-Даг уголь возить, а оттуда всякие товары… Это уж потом я сам приспособился, сначала в долю, потом сам рискнул, погнал караван на восток. Хех, и получилось, хотя и на охрану денег не было, и на мага… Повезло! Но ты ведь знаешь, что все из нашего народа что-то умеют, кто кольчуги плетет, кто камушки гранит, кто еще что-то, а я ничего не могу, пробовал, но не получается… Только и в состоянии, что мрамор на равнину, мандрагору и селенит с востока, пряности из Романдо… Тьфу, срамота!

В голосе Рацибужа прозвучала откровенная горечь, и Халльвард посмотрел на него с удивлением.

– Только не говори, что я богат! – буркнул купец почти сердито. – Это что, ерунда! Понял?

– Усе готово! – воскликнул Цайнеке. – Сейчас жрать дадим!

– И все остальное ерунда, – сказал Рацибуж, поднимаясь. – Ты смотри, наемник, если будешь всегда так оружием махать, как сегодня, то я с тебя вообще денег не возьму.

– Ясно, – сказал Халльвард, и невольно сжал кулаки.

Опять его жалеют, словно он не сильный мужчина, способный постоять за себя, а немощный калека.

Купец ушел, и собравшихся вокруг костра начали обносить плошками с каким-то варевом. Нож съел свою порцию, понял, что это было что-то вроде бобов с мясом, и начал устраиваться на ночлег.

Неплохо бы проверить караулы… как их выставили эти коротышки.

Но ему как бы за это не платят.

– А, вот ты где! – рядом объявился Пегас с неизменным бурдюком в ручищах. – Немедленно выпьем! Мы сегодня показали себя настоящими мужиками, страсть как, и особенно ты!

Возницу покачивало, глаза его смотрели в разные стороны.

– Давай, – сказал Халльвард. – За тебя.

– Д-да! – воскликнул Пегас, глядя, как наемник отхлебывает из бурдюка. – Настоящими мужиками!

Получив бурдюк обратно, он убрел во тьму, а Халльвард спокойно лег.

Он даже успел задремать, когда боль в боку возвестила о том, что хворь вернулась, а слабость буквально придавила его к земле. Счастье, что случилось это в темноте, на привале, и никто не заметит его бессилия… можно притвориться спящим.

Закончилось все глубокой ночью, когда гномы спали, и со всех сторон несся могучий храп.

Терзавшее тело жжение исчезло, и Халльвард, весь мокрый от пота, смог подняться. Прислушавшись, определил, где стоят часовые, и, не потревожив их, проскользнул к источнику.

Бесшумно вернулся и лег снова, и на этот раз провалился в сон.

5. Вторая. Рука.

Проложенная волшебством дриад тропинка шла вроде бы прямо, но чутье подсказывало Нейли, что она иногда поворачивает. Конь шагал бодро, словно не провел большей части ночи под седлом, а вот наездница чувствовала себя настолько усталой, что едва не засыпала на ходу.

Лес вокруг не менялся – мешанина стволов, серых, белых и коричневых, сплетение веток, такое густое, что взгляд застревает через несколько шагов, отдаленные птичьи трели, запахи листвы, содранной коры и хвои.

Иногда ей начинало казаться, что они стоят на месте, несмотря на то, что Буран вовсю перебирает ногами, и что будут двигаться так вечно – месть фэйри той, на ком «Его печать». Время от времени являлись воспоминания, такие яркие, что девушка словно проваливалась в прошлое, заново переживала то, что было много лет назад…

Затем возвращалась обратно, и обнаруживала, что так же сидит верхом, а вокруг сумрачная чаща.

– Гори все огнем, – бормотала Нейли, и вспоминала монологи из пьес, чтобы не задремать вновь, чтобы слышать чей-то голос, пусть даже свой. – О горе, горе роду моему, коль нет достойного, и месть доныне отложить нам предстоит… и ты, рожденный мраком отпрыск молнии и грома, что скажешь ты?



Поделиться книгой:

На главную
Назад