— Приятно познакомиться.
— Я думал, вы блондинка, — сказал он с усмешкой.
Комментарий меня изумил. Я застыла на месте.
— Да? И почему же?
— Всегда ассоциировал имя Кейт с блондинками.
Да, между тем двенадцатилетним мальчиком с фотографии и тем Лоусоном, которого я видела сейчас, не осталось почти ничего общего. Белый мужчина с темными волосами и светлыми глазами. Вот и все. Взрослый Р. Дж. Лоусон. Куда-то делись его широкие плечи, ушла улыбка. Он стал затворником, и, судя по всему, явно разучился общаться с людьми. На Лоусоне был синий костюм и рубашка в полоску, на шее – галстук. Его большие странные очки и скучный наряд говорили о том, что он – кто-то вроде компьютерного гениям, наверняка проводящего больше времени со всякими гаджетами, чем с живыми, дышащими людьми.
— Думаю, о Кейт Миддлтон[3] или Кэти Холмс[4] вы никогда не слышали.
— О, а вы резкая.
— А вы невоспитанны.
Он вдруг поднялся с места, хлопнул в ладоши и объявил:
— Ну, думаю, вам пора, Кейт.
— Нет. Извините меня, — я плюхнулась в кресло напротив него. Он вывел меня из себя, и мне надо было вернуть спокойствие. — Я извиняюсь. Вы просто выбили меня из колеи. Не ожидала комментариев по поводу цвета волос.
Он уселся на свое место, все еще сверля меня взглядом.
— Ладно, забудем. Вы опоздали. У меня есть только час, чтобы показать вам комнату дегустации.
Я порылась в своих вещах и достала диктофон. Лоусон сразу же встал.
— Нет. Никаких диктофонов и фотографий. Я говорил об этом Джерри.
— Извините. Просто хочется процитировать Вас максимально точно.
— Тогда постарайтесь не облажаться с записями.
На пороге кабинета появилась Сьюзен.
— Комната дегустации готова. Можете перейти туда, как будете готовы, — доложила она.
— Я еще не успел ответить ни на один вопрос, — сказал Лоусон с усмешкой.
Она покачала головой и ушла. Я не могу сказать точно, ее жест был направлен в сторону меня или Р. Джея, но мне сразу же стало не до догадок.
— Начнем, пожалуй?
— Давайте уже, Кейт. Я не могу всю ночь сидеть и отвечать на ваши вопросы, если только вы не захотите присоединиться ко мне в моем номере.
— Нет, спасибо. –
— Ну, вообще уговор был таков, что я отвечаю на вопросы только о винодельне, но, если вам так надо знать, то да. Я владею организацией, которая занимается постройкой школ в Африке.
Я опустила взгляд на его мягкие нежные руки с идеально отполированными ногтями.
— То есть, лично вы участия в строительстве не принимали, правильно?
— Давайте перейдем к разговору о винодельне, Кейт, – произнес он улыбаясь и изогнул брови.
— Ладно. Расскажите мне о винодельне. Мне хотелось бы знать, как вы изменили это место, и получить сведения о методах производства.
— Ну, я вложил в это место кучу денег, скажу прямо. И, думаю, нанял правильных людей, понимаете, тех, кто знает, кто здесь босс. – Я помимо воли поморщилась. — Вы не согласны с таким методом ведения дел?
— Нет.… В смысле, я не удивлена. А что с методами производства?
— Я знаю немного. Об этом заботится Гильермо. Думаю, так делают все. Он работал еще на предыдущих владельцев виноделен, в восьмидесятых.
— Значит, Сьюзен – главный менеджер, а Гильермо занимается производством и организацией поставок.
— Верно.
— А чем занимается Джейми:
Он дернул головой.
— Так вы с ним виделись?
— Да.
— И что он делал?
— Ехал по поручению. Вез в грузовике бочки из-под вина для того, чтобы их помыть.
— Джейми работает везде понемногу. Работает на винодельне и занимается ремонтом. Иногда помогает в общежитии, иногда в магазине, когда нам нужны свободные руки.
— А что можно сказать о Р. Дж. Лоусоне кроме того, что он винодел и бизнесмен?
Он опустил глаза к записной книжке и стал сыпать данными.
— Наша винодельня почти на сто процентов автономна. Наша первоочередная цель – производить качественные вина и не нарушать при этом баланс окружающей среды. У нас имеется три акра гидропонных и обычных садов и небольшая ферма, чтобы обеспечивать наш ресторан продуктами. Наши животные растут без применения гормонов, в самых лучших условиях и на самых лучших кормах. У нас есть девятьсот пятьдесят солнечных панелей, таким образом, мы обеспечиваем чистой солнечной энергией сто процентов наших потребностей. Вся наша техника – трактора и прочие машины, используемые на винодельне – работают на экологически чистом топливе и не производят отходов. В винодельнях и садах используются только органические пестициды собственного производства. Традициям виноделия в этих местах уже много лет, и мы просто возвели их на современный уровень. Мы стали использовать методики контроля качества и современные, звучащие почти фантастически, методики в старых производственных процессах. Мы действительно подошли к делу, засучив рукава, и я верю, что в этом и есть прелесть нашего ремесла.
Он, наконец, оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на меня. В его взгляде было нетерпение, а я вдруг поняла, что это парень наверняка просто целыми днями сидит за своим дорогим столом, размахивая своим здоровым кошельком направо и налево и командуя работниками. Почему рабочие считали его своим боссом и лояльно относились к такой большой занозе в заднице, как Р. Дж. Лоусон, меня озадачило.
— Это удивительно. Я и правда впечатлена, но вы сказали, что
Он поднялся, перегнулся через стол и уставился на меня.
— Что за игру Вы ведете?
— Я веду игру? Я просто хочу понять, кто такой на самом деле мистер Р. Дж. Лоусон.
— Мы идем в комнату дегустации. Хотя, конечно, можно отменить эту экскурсию и пойти в мой номер. Там, думаю, вы точно получите немного личной информации о том, кто такой Р. Дж. Лоусон.
— Вы уже трижды меня пытаетесь задеть за последние двадцать минут. Вы понимаете, что я пишу о вас статью, которую прочитает весь мир?
— Я не намекал вам абсолютно ни на что. Не льстите себе – вы меня не интересуете. Кстати, почему вы перестали писать свои статейки про помаду и йогу? А в этом-то вы точно хороши.
— Что остановит меня от того, чтобы упомянуть в своей статье о том, что вы вели себя, как хренов шовинист?
— Что остановит меня от того, чтобы не допустить вашу говно-статейку до публикации?
Я уставилась на него в совершенной растерянности. Дернула головой.
— О чем вы?
— О, кажется, вы не знали об этом условии нашего договора с Джерри?
— Нет. Почему вы меня не просветили?
Лоусон злорадно ухмыльнулся.
— Мы договорились, что я имею право наложить запрет на публикацию статьи. Если мне не понравится, он ее просто выбросит. Так что, маленькая проныра Кейт, все еще думаете, что я – хренов шовинист?
Сердце мое забилось. Я резко встала и наклонилась к нему, оказавшись в паре дюймов от его лица. Сжав руки в кулаки, я постаралась обуздать охвативший меня гнев, и сказала:
— Ну, все ясно. Просто давайте дальше играть по-честному.
Р. Джей фыркнул и покачал головой.
— Нам пора. Я пойду туда с Вами, но не останусь надолго. Почему-то перспектива выпить с вами вина потеряла свою привлекательность в ту же секунду, как я вас увидел, и, постскриптум, у вас мышиный нос.
Что со мной случилось? Не могу поверить, что сорвала самое свое важное задание из-за детских дразнилок этого козла. Он вел себя как идиот, но и я была не лучше. Интересно, как я смогу написать статью, которая придется по нраву ему, мне и Джерри.
Мы направились к выходу, и, к моему удивлению, Лоусон придержал для меня дверь. Сьюзен стояла у своего стола, ожидая нас, и направилась следом. Уже снаружи я поняла, что моего чемодана на месте нет. На крыльце сидела Челси. Она сидела неподвижно, глядя на солнце, медленно опускающееся за горизонт.
— Привет, Челси. Куда ты дела мой чемодан?
Она смотрела перед собой с истинно королевским выражением лица, потом посмотрела на меня и снова отвернулась, полностью игнорируя мое присутствие.
Сьюзен рассмеялась.
— Джейми унес твои вещи наверх, в номер. Я провожу тебя, как только ты закончишь с дегустацией. – сказала она и тепло мне улыбнулась, положив руку на мое плечо. – Челси – хороший пример того, как вести себя с Р. Джеем. Не переживай за интервью. Просто напиши статью о винодельнях, а о нем забудь.
— Ты подслушивала?
— Немного.
Она засмеялась, и я вместе с ней. Лоусон шел впереди и не мог слышать нашего разговора.
— Он всегда такой?
Сьюзен остановилась и положила обе руки мне на плечи, разворачивая меня лицом к себе. Она была дюйма на три ниже меня, маленькая женщина, но внушительная. Вокруг рта собрались морщинки. Лицо ее было серьезным, но когда Сьюзен улыбнулась, оно приобрело выражение снисходительности.
— Эта винодельня – по-настоящему прекрасное место и фантастический бизнес. Люди, которые работаю здесь, проливали тут кровь, пот и слезы, чтобы сделать все таким, какое оно есть сегодня.
— Ты не ответила на мой вопрос.
— Забудь об Р. Джее. Первое, что ты должна здесь узнать – это вкус нашего вина, и мы отобрали для пробы лучший образец.
— Спасибо. – Но мне так и не удалось понять равнодушия Сьюзен к своему боссу, равно как и открытое презрение к нему, которое я уловила в Джейми. В любом случае, я улыбнулась ей и вошла внутрь комнаты для дегустации через две распахнувшихся передо мной двери из красного дерева. От вида у меня перехватило дыхание. Передо мной раскинулась огромная комната с высоким балочным потолком. Повсюду элегантные диваны, предметы искусства и резная мебель. Несмотря на высокий потолок – почти шесть футов, я чувствовала себя так, словно заглянула в маленький уютный домик.
В дальнем конце зала находился большой деревянный искусной работы камин. Его обрамляла каменная кладка, уходящая под самый потолок. Выглядело это достаточно внушительно, но волшебный голос Майлза Дэвиса, несшийся из динамиков, и тепло камина были такими приветливыми.
Несколько человек расположилось на стоящих у камина диванах и креслах, но большинство посетителей сгруппировалось вокруг большой квадратной барной стойки в центре, где и происходила дегустация. Я направилась к бару, но остановилась у плетеной клетки, где стояли бутылки с вином и закуски: тапенады[5], джемы, оливковое масло и другие домашние вкусности. Сьюзен терпеливо подождала, пока я попробую каждое блюдо. Лоусон же разу устремился к бару.
Я подняла глаза и несколько секунд разглядывала потолок, художественно украшенные стены, обстановку вокруг – везде чувствовался дух средневековья. На стенах висели большие черно-белые снимки винодельни, сделанные несколько десятков лет назад. Комната была просто невероятной. Как будто бы я перенеслась назад во времени в прекрасное место, где я могла позабыть о заботах современности, выпить бокал вина, послушать легендарных джазменов и просто побыть собой. Я последовала за Сьюзен к бару. Что же за песню пел Майлз Дэвис? Я узнала ее — это была «
Он всплеснул руками, улыбка озарила его лицо.
— Кейти, ты это сделала!
— Сделала.
— Рад тебя снова видеть.
Он махнул рукой Лоусону.
— Р. Джей.
— Джейми. Все отлично?
— Как всегда, Р. Джей, как всегда.
Их диалог казался необычным, почти странным. У меня возникло стойкое ощущение того, что Джейми тут не самый прилежный работник, явно, как и Р. Дж. Лоусон – не самый лучший босс. Я уселась на стул у бара рядом с Лоусоном. Джейми поставил перед нами два винных бокала, а сам отошел к Сьюзен, которая отозвала его в сторону. Он наклонился к ней с высоты своих шести футов, я видела, как она прошептала что-то ему на ухо. После ее слов он выглядел встревоженно, и тогда Сьюзен приобняла его и стала поглаживать по спине. Джейми наклонился и поцеловал ее в щеку. Она похлопала его по спине и пошла прочь, махнув мне на прощанье рукой. Что-то почти материнское было в ее манере поведения с Джейми. Он вернулся к нам, и я постаралась лучшего его рассмотреть. Джейми умылся и привел себя в порядок с момента нашей последней встречи. Теперь на Джейми была черная рубашка-поло с логотипом Лоусона, темные «левайсы» и пара новеньких туфель. Волосы были зачесаны назад. Я заметила, что они немного вьются над ушами. Я разглядывала его шею, когда перед нами возникли два стакана с первой пробой. Подняв взгляд, увидела, что Джейми смотрит на меня. Он ухмыльнулся.
— Увидела что-то интересное?
Я нервно помотала головой. Зазвонил телефон Лоусона.
— Выброси эту штуку, мужик, — ухмыльнулся Джейми.
— Мне надо ответить, — сказал тот, соскальзывая со стула и направляясь к выходу.
— Ух, не верю, что ты с ним так разговариваешь.