— Еще как касается, — возразила я. — Все, что происходит в этой школе, касается меня. Хочешь знать, почему?
Балбес уже знал ответ. Я вдолбила его в сводного братца во время нескольких предыдущих стычек.
— Потому что ты вице-президент, — ответил он. — А теперь отпусти, блин, меня, или, клянусь, я расскажу папе…
Я отпустила его, но лишь потому, что появилась сестра Эрнестина. Очевидно, за ней сбегала монахиня. Посылать за подкреплением каждый раз, как между нами с Балбесом начинаются драки, стало официальной стратегией академии при миссии.
— Какие-то проблемы, мисс Саймон?
Сестра Эрнестина, заместитель директора, — это очень высокая и полная женщина, которая носит гигантское распятие на груди такого же размера. Она обладает сверхъестественной силой вызывать ужас везде, где появляется, всего лишь нахмурив брови. Я восхищаюсь этим ее талантом и надеюсь когда-нибудь его перенять.
— Нет, сестра, — отозвалась я.
Сестра Эрнестина перевела взгляд на Балбеса.
— Мистер Аккерман? Проблемы?
Тот угрюмо массировал затылок.
— Нет, сестра, — повторил он за мной.
— Вот и хорошо, — сказала сестра Эрнестина. — Я рада, что вы наконец-то поладили. Такая привязанность между родственниками вдохновляет всех нас. А теперь, пожалуйста, поторопитесь в класс.
Я развернулась и присоединилась к Ки-Ки и Джине, которые стояли и наблюдали за разворачивающейся перед ними сценой.
— Божечки, Саймон, — с отвращением заявила Джина, пока мы шли в био-лабораторию. — Неудивительно, что здешние парни тебя не любят.
Глава 5
— Милая, это то, что тебе нужно, — заявила Джина.
Ки-Ки оглядела наряд, который та уговорила ее купить, а потом еще и заставила надеть, чтобы мы смогли на нее полюбоваться.
— Ну не знаю, — с сомнением протянула Ки-Ки.
— То, что нужно, — снова повторила Джина. — Говорю тебе, это твое. Скажи ей, Сьюз.
— Довольно эффектно, — подтвердила я. Джина знала свое дело. Она превратила Ки-Ки из простушки в модницу.
— Но в школу ты в этом пойти не сможешь, — не удержалась я от замечания. — Юбка слишком короткая.
Я на собственном горьком опыте усвоила, что дресс-код академии при миссии, несмотря на довольно мягкие правила, не приемлет мини-юбок ни при каких обстоятельствах. И я сильно сомневалась, что новый свитер Ки-Ки, не прикрывающий пупок и украшенный искусственным мехом, получит одобрение сестры Эрнестины.
— И куда же мне тогда все это надевать? — поинтересовалась Ки-Ки.
— В церковь, — ответила я, пожав плечами.
Ки-Ки бросила на меня саркастический взгляд.
— Ой, ну ладно. Ты точно сможешь пойти в этом в «Кофе Клатч». И на вечеринки.
Ки-Ки терпеливо смотрела на меня сквозь фиолетовые линзы очков.
— Меня не приглашают на вечеринки, Сьюз, — напомнила она.
— Ты всегда можешь натянуть все это, когда будешь идти ко мне, — любезно предложил Адам.
Вздрогнув, Ки-Ки глянула на него, и мне стало очевидно, что сколько бы она не потратила на этот наряд — а за него, должно быть, пришлось выложить карманные деньги как минимум за несколько месяцев, — это того стоило: Ки-Ки тайком сходила с ума по Адаму Мактавишу, сколько я ее знала, и даже, вероятно, гораздо дольше.
— Ну ладушки, Саймон, — заявила Джина, опустившись на один из пластиковых стульев, расставленных на фуд-корте. — А ты чем занималась, пока я улаживала проблемы с весенним гардеробом мисс Уэбб?
Я приподняла пакет из «Музыкального городка» и, запинаясь, промямлила:
— Я купила диск.
—
— Диск.
У меня не было никакого желания ничего приобретать, но отправленная в дебри торгового центра с четкими инструкциями вернуться с обновкой, я запаниковала и заскочила в первый попавшийся магазин.
— Ты же знаешь, в торговых центрах у меня начинается сенсорная перегрузка, — пояснила я.
Джина покачала головой, ее медные кудряшки подпрыгивали и колебались.
— На нее даже разозлиться не получается, — обратилась подруга к Адаму. — Она ведь такая милая.
Адам переключил внимание с нового дерзкого наряда Ки-Ки на меня.
— Ага, — согласился он. — Она такая. — И тут его взгляд переместился за мое плечо, и у него расширились глаза. — Но вот идет парочка, которая, по-моему, может с этим не согласиться.
Обернувшись, я увидела неторопливо бредущих к нам Соню и Балбеса. Для Балбеса торговый центр был вторым домом, но что здесь делал Соня, я не представляла. Все свое свободное время между уроками и доставкой пиццы — он копил на «камаро» — он обычно проводил в океане на доске для серфинга. Ну или спал.
Он шлепнулся на стул рядом с Джиной и с интонациями, которых я раньше никогда от него не слышала, сказал:
— Привет. Слыхал, ты будешь здесь.
И вдруг все стало ясно.
— Эй, — позвала я, привлекая внимание Ки-Ки.
Она все еще восторженно пялилась на Адама, пытаясь понять — я точно это знала — что именно он имел в виду, предложив, чтобы она приходила в новом наряде к нему домой. Делал ли он ей сексуальные намеки — как она явно надеялась — или просто поддерживал беседу?
— А? — спросила Ки-Ки, даже не потрудившись повернуть ко мне голову.
Я скорчила гримасу. Судя по всему, мои чувства никто не разделял.
— Ты уже купила подарок маме? — спросила я.
— Еще нет, — еле слышно ответила Ки-Ки.
— Отлично. — Я положила диск ей на колени. — Подержи-ка. Пойду куплю ей выбор месяца от книжного клуба Опры. Как насчет такого варианта?
— Звучит здорово, — отозвалась Ки-Ки, по-прежнему не глядя на меня, хотя и сунула двадцатку.
Закатив глаза, я схватила деньги и пулей выскочила из-за стола, пока не слетела с катушек и не заорала во весь голос. Вы бы тоже заорали, если бы увидели эту картину — а именно, как Балбес отчаянно пытается втиснуть стул между Соней и Джиной.
Не понимаю. Правда не понимаю. То есть я знаю, что, вероятно, произвожу впечатление сухаря и, может, даже кажусь слегка ненормальной из-за всей этой медиаторской ерунды, но в глубине души я очень заботливый человек. Я справедлива и не глупа, а иногда даже бываю забавной. И знаю, что не такая уж я и страшная. В смысле, я каждое утро делаю укладку феном, и мне не раз и не два говорили (ну да, это была мама, но ведь все равно же считается), что мои глаза — как изумруды. Так почему же так происходит? Как Джина оказалась в окружении
Стоя в очереди в кассу с книгой для мамы Ки-Ки, я никак не могла успокоиться и все думала и думала… Как вдруг меня кто-то похлопал по плечу. Обернувшись, я обнаружила, что смотрю на Майкла Медуччи.
— М-м, — начал он. Майкл держал в руках какой-то справочник по программированию и в свете флуоресцентных ламп книжного магазина выглядел еще бледнее, чем обычно. — Привет. — Он нервно коснулся очков, словно проверяя, что те по-прежнему на месте. — Так и думал, что это ты.
— Привет, Майкл, — ответила я и продвинулась немного вперед вместе с очередью.
Он последовал за мной.
— О, ты знаешь, как меня зовут. — Ему явно было приятно.
Я не стала уточнять, что до сегодняшнего дня понятия об этом не имела, а просто улыбнулась и сказала:
— Ага.
Возможно, улыбка была ошибкой. Потому что Майкл шагнул поближе, и его прорвало.
— Я просто хотел поблагодарить. Ну знаешь. За то, что ты сегодня сделала со своим, м-м, сводным братом. Ну знаешь. Чтобы заставить его меня отпустить.
— Ага, — снова сказала я. — Да ладно, делов-то.
— Нет, я серьезно. Никто никогда ничего подобного для меня не делал — я имею в виду, до того как ты пришла в академию при миссии, никто ни разу не давал отпор Брэду Аккерману. Ему все сходило с рук. Практически даже убийство.
— Ну, с этим покончено.
— Да. — Майкл нервно рассмеялся. — Да, с этим покончено.
Женщина, стоящая впереди меня, подошла к кассиру, и я встала на ее место. Майкл тоже двинулся вперед, только шагнул немного дальше, чем следовало, и в итоге уткнулся в меня.
— Ой, извини, — стушевался он и отступил назад.
— Да ничего, — ответила я, начиная жалеть, что не осталась с Джиной, пусть даже это означало риск заработать кровоизлияние в мозг.
— Твои волосы очень вкусно пахнут, — тихо произнес Майкл.
О господи. Меня сейчас, кажется, хватит удар, прямо здесь, в очереди.
К счастью, кассир крикнул: «Следующий», — и я поспешила расплатиться за покупку, полагая, что к тому времени, как обернусь, Майкла уже не будет.
Я ошиблась. Ужасно ошиблась.
Майкл не просто остался рядом, но, как оказалось, вовсе не собирался покупать тот справочник по программированию — это была его книга, и он просто
Нет. О нет. Вместо этого он последовал за мной, когда я вышла из магазина.
Ладно, сказала я себе. У парня сестра в коме. Она пошла на вечеринку у бассейна, а в итоге оказалась подключенной к аппарату жизнеобеспечения. Это кого угодно доконает. А как насчет автокатастрофы? Парень только что побывал в ужасной аварии. Вполне возможно, что он убил четырех людей. Четырех людей! Не нарочно, конечно. Но четверо погибших, в то время как ты чудом остался цел и невредим… Это и сестра в коме… у кого хочешь крыша слегка поедет, так ведь? Так что не суди его слишком строго. Будь с ним слегка поласковей.
Проблема заключалась в том, что я уже повела себя с ним слегка поласковей, и посмотрите, что из этого вышло: он практически меня преследовал.
Майкл направился за мной прямиком в «Victoria's Secret», куда я инстинктивно подалась, полагая, что ни один парень не пойдет за девушкой в место, где так откровенно и напоказ выставляются бюстгальтеры. Боже, как же я ошибалась.
— Так что ты думаешь о нашем групповом докладе? — спросил он, пока я копалась в куче белья из вискозы с леопардовым узором. — Ты согласна со своей, э-э, подругой, что аргументы Келли были бессмысленными?
Прежде чем я успела ответить, к нам подошла продавщица.
— Здравствуйте, — сказала она с широкой улыбкой. — Вы обратили внимание на нашу распродажу? Купите три пары трусиков и получите четвертую бесплатно.
Я поверить не могла, что она произнесла слово «трусики» перед Майклом. И что Майкл просто стоял там и
— Обычно я в торговый центр не хожу, — продолжал болтать Майкл. Он приклеился ко мне, как пиявка. — Но когда услышал, что ты будешь здесь… Ну, я подумал: зайду-ка и погляжу, что тут и как. Ты часто здесь прогуливаешься?
Я старалась держаться направления фуд-корта в слабой надежде, что смогу отделаться от Майкла в толпе перед «Чик Филл-Эй». Хотя идти было совсем не просто. Во-первых, складывалось ощущение, будто каждый ребенок на этом полуострове решил после школы отправиться в торговый центр. А во-вторых, тут как раз проводили одно из тех мероприятий, ну знаете, которые вечно проводят в торговых центрах. Это было что-то вроде сумасшедшего карнавала с платформами на колесах, золотыми масками, ожерельями и тому подобным. Наверное, праздник имел успех, поскольку после него осталась целая куча всякой ерунды вроде большущих сверкающих фиолетово-золотистых кукол. Огромные, они покачивались над атриумом торгового центра, подвешенные к стеклянному потолку. Некоторые из них достигали пяти-шести метров в длину. Конечности кукол болтались во все стороны — вероятно, предполагалось, что они должны выглядеть как-то причудливо, но иногда это усложняло маневрирование в толпе.
— Нет, — ответила я Майклу. — Я стараюсь никогда сюда не приходить. Ненавижу такие места.
Майкл просиял.
— Правда? Я тоже! — выпалил он, в то время как на него нахлынула волна младшеклассников. — Ух ты, вот это совпадение. Знаешь, не так уж много людей нашего возраста не любят комплексы вроде этого. Видишь ли, человек — стадное животное, и, будучи таковым, тянется к местам скопления себе подобных. На самом деле то, что нам с тобой здесь не нравится, — это показатель некой биологической дисфункции.
Мне пришло в голову, что у Майкла Медуччи и моего младшего сводного брата Дока много общего.
А еще я невольно подумала, что когда парень предполагает, будто бы девушка может страдать биологической дисфункцией, это не очень-то способствует тому, чтобы завоевать ее сердце.
— Может, мы с тобой могли бы поехать куда-нибудь, где не так шумно? — предложил Майкл, когда мы увернулись от большой руки, которая болталась под висящей в пятнадцати футах над нами кукольной головой с безумной улыбкой. — Я на маминой машине. Можно выпить кофе или еще что-нибудь, в городе, если хочешь…
Вот тут-то я его и услышала. Знакомое хихиканье.
Не спрашивайте, как я смогла его расслышать сквозь гомон окружающей толпы, звучащую на заднем плане музыку и вопли какого-то ребенка, которому мама не хотела покупать мороженое. Просто услышала и все.
Смех. Вчера этот смех донесся до меня в магазинчике «У Джимми» как раз перед тем, как я заметила призраков той четверки умерших ребят.
А в следующую секунду раздался громкий треск, очень похожий на звук рвущейся резинки, когда ее натягивают чересчур сильно. Крикнув: «Берегись!» — я сбила Майкла Медуччи с ног, уложив его на землю.
И хорошо, что я это сделала. Потому что через секунду на том месте, где он стоял, с грохотом разбилась гигантская улыбающаяся кукольная голова.
Когда осела пыль, я оторвалась от рубашки Майкла Медуччи и посмотрела на то, что осталось от кукольной головы. Та была сделана не из папье-маше, как я думала, а из гипса, который теперь валялся вокруг целыми кусками. В воздухе стояло облако пыли, от которого я закашлялась. С кукольного лица частично отвалилась штукатурка, так что кукла по-прежнему искоса на меня пялилась, но только одним глазом, скалясь при этом беззубой улыбкой.
Секунду стояла тишина, нарушаемая лишь моим кашлем и неровным дыханием Майкла.