Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Трюкачи - роман завершен - Владимир Мирославович Пекальчук на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

***

В гримерке Тирр уселся в кресло, налил себе на донышко рюмки коньяка и выпил. Неплохо. Выпивку из сладких ягод делать - это не из подземных грибов гнать. Мелочь, но комфорт повседневной жизни состоит из таких вот мелочей.

- И сколько? - полюбопытствовал он у помощницы.

Дженис, как раз закончив пересчитывать деньги, просияла:

- Шесть тысяч с небольшим. Да еще и не облагаемых налогом. Шеф, вы просто гений: на ровном месте заработали. В зале одного из самых охраняемых элитных казино устроили похищение, не выходя из помещения... На виду у всех... Слушайте, шеф, я одного не пойму. У нас этот фокус не был запланирован. Я, в принципе, уже привыкла, что вы свои трюки выполняете без моей помощи, но до вас я ассистировала четырем иллюзионистам разного уровня и кое в чем разбираюсь. Как вы умудрились заставить этого зрителя исчезнуть без зеркал и прочего реквизита?!

Тирр снисходительно хмыкнул.

- Не забивай свою голову. Ты так и...

В этот момент в гримерке появился директор казино, забавный, с точки зрения мага, невысокий толстяк.

- А, мистер Хенсон! Мы как раз собрались к вам в кабинет зайти за гонораром.

- Знаете, мистер Диренни, - с ходу выпалил тот, - фокусы у вас, конечно, неповторимые, но вам не кажется, что вы перегнули палку?! Вы устроили чуть ли не грабеж средь бела дня в моем казино!!

- Да ладно вам. Все небось на камеры свои видели, что ж это за грабеж без оружия?

- Я сказал 'чуть ли не грабеж', а не 'грабеж'! Но, мистер Диренни, люди приходят в казино, чтобы развлечься, получить позитивные эмоции!

- Вы афишу мою видели? - замогильным голосом спросил Тирр, - если да, то где там хоть слово о позитивных эмоциях? Напоминаю вам, что я подземный эльф, злобный и коварный, адепт и магистр темной магии. Люди ходят на мои представления не повеселиться, а увидеть невозможное да пощекотать себе нервишки. А повеселиться можно на представлении у любого фокусника или стэнд-ап комика , каких нынче пруд пруди.

- Да, но вот с этим вашим вымогательством все же был перегиб, - уже не так решительно заявил Хенсон.

- Не смешите меня. Вы каждый день выуживаете у людей сотни тысяч на рулетке и в блекджек, и ничего. Послушайте, зачем вы все это мне говорите?

- Да мне бы не хотелось, чтобы из-за ваших фокусов у моих посетителей остались плохие ассоциации с моим казино!!

- Не беспокойтесь. Они придут снова - как раз ради моих, хе-хе, фокусов. Повеселить и удивить может любой иллюзионист. Поразить и напугать - только я. Наши гонорары?

- Думаю, в бухгалтерии уже все сделали. Проверяйте ваши счета.

Уходя, директор остановился в дверях гримерки и спросил:

- А кстати... Как вы заставили этого человека исчезнуть? Он даже с камер пропал. При том, что у вас с собой и реквизита-то нет для таких масштабных фокусов.

Тирр ухмыльнулся:

- Теперь вы понимаете, мистер Хенсон, почему люди и впредь будут ходить на мои представления?

Как только Хенсон ушел, Дженис налила и себе коньяку и заметила, изменив свой обычный звонкий голос на мягкий и бархатный:

- Просто поразительно, как глубоко вы вживаетесь в свой сценический образ. Играете великолепно, в вашем лице мир обрел выдающегося иллюзиониста, но потерял актера... Так, о чем мы говорили перед тем, как пришел мистер Хенсон?

Она сделала шаг к креслу Тирра и опустилась на подлокотник, ее гладкое бедро в облегающем костюме оказалось совсем рядом с его рукой, а бюст частично заслонил обзор. Маг мысленно вздохнул: вот так всегда. Просто поразительно, как способны меняться люди. Блистательная, остроумная красавица на сцене, в гримерке Дженис моментально превращается в тупую сучку, не умеющую тонко льстить и не способную понять некоторые простые вещи.

- Будь так добра, возьми ручку и блокнот.

Помощница, кое-как скрывая недовольство таким поворотом событий, сделала требуемое и выжидающе взглянула на Тирра:

- Что писать?

- Большими буквами запиши, что я женат, и сохрани этот лист себе на память!

***

Тео, неся на плече школьный ранец, закрыл за собой дверь, надвинул на глаза солнцезащитные очки и спустился по трем ступенькам. На невысоком заборчике он заметил соседского кота и сразу вспомнил о своей руне. Получится или нет?

- Кис-кис-кис, - позвал мальчик.

Кот обернулся на голос, выгнул спину дугой и зашипел, затем, словно ошпаренный, метнулся прочь. Все как всегда, к сожалению.

До школы - десять минут ходу, но Тео, шагая быстро, обычно справляется за восемь, опасаясь опоздать. Опоздание само по себе - ерунда, но привлекать к себе внимание лишний раз ни к чему. Может быть, если вести себя как все, к нему когда-нибудь привыкнут. Было бы здорово.

Размышляя на эту тему, он ослабил бдительность и у самых ворот столкнулся с молодой мамой, везущей в коляске своего малыша. Ребенок, заметив среди школьников, спешащих на первый урок, длинноухое страшилище с серой кожей и глазами, отсвечивающими зеленым светом даже сквозь темные стекла очков, зашелся в плаче.

Блин. Тео прошмыгнул мимо коляски как можно быстрее и постарался затеряться в толпе, но куда там. Его присутствие заметили, вокруг быстро образовалось пустое пространство, гомон стал тише. Все как всегда. И так, скорее всего, будет до тех пор, пока он не научится чертить руны так же мастерски, как это делает отец. Хотя ему, по большому счету, нужно научиться чертить одну-единственную руну, ту, которую рисует каждое утро на своем лбу с затаенной надеждой 'а вдруг на этот раз получится?!'. Правда, пока что дело с мертвой точки не сдвинулось: другие ученики все равно подсознательно видят то, что руна запрещает видеть их сознанию, а на животных и младенцев дурацкий знак вообще не действует.

Учитель Такамото, стоящий у ворот и следящий за тем, чтобы входящие ученики были одеты по форме, как обычно, неодобрительно покосился на Тео, но ничего не сказал. Придраться ему не к чему, все неодобрение - побочный эффект сильнейшего диссонанса между тем, что видят глаза, и тем, на что позволяет обращать внимание руна. По этой же причине другие дети боятся и избегают Тео. Даже Кавагути и двое его друзей-третьеклассников , с которыми Тео познакомился на третий день в школе и, казалось, почти подружился, стараются с ним не встречаться. Если так дело и дальше пойдет - завести друзей вряд ли получится.

Тео вошел в здание школы, раздумывая над тем, почему из множества миллионов детей всего мира несчастье быть сыном темного эльфа, сбежавшего на Землю из своего мира, выпало именно ему. Вдобавок, он пошел целиком в отца практически по всем параметрам, а не в маму, и потому обречен до конца своих дней скрывать свою внешность с помощью магии. Жизнь - дерьмо.

На самом же первом уроке Тео поджидал сюрприз. Когда прозвенел звонок, следом за учителем в класс вошла симпатичная девочка с каштановыми волосами и милой улыбкой.

- Знакомьтесь, - сказал учитель Ода, - Дэлайла Чейни, приехала к нам из Соединенных Штатов по программе обмена.

Пара свободных мест нашлась как раз - и кто бы сомневался? - по соседству с партой Тео. Дэлайлу проводили сочувствующими взглядами: ей предстоит сидеть в дальнем углу, на расстоянии вытянутой руки от облюбовавшего этот темный угол Йома . Сам Тео считал кличку, данную ему за глаза, откровенно идиотской, но на чужой роток не накинешь платок.

Тут ему в голову внезапно пришла новая мысль: в школе за Тео уже прочно закрепилась дурная слава, но новенькая попросту не знает об этом. Если бы удалось сразу зарекомендовать себя добрым и дружелюбным... Мечты, мечты. С другой стороны - попытка ведь не пытка. Терять-то нечего.

- Привет, - шепнул он новой соседке, воспользовавшись тем, что учитель начал перекличку, - меня зовут Теодор. Но ты можешь звать меня Тео.

- Привет, - тихо ответила Дэлайла, повернув к нему курносое улыбающееся лицо. - У тебя имя не японское, ты тоже по обмену?

- Ага, - кивнул он.

- Я потеряла контактные линзы, - призналась девочка, - так что не заметила, что ты не японец. А почему ты в черных очках? Разве в школе так можно?

Вот это удача так удача! Тео мгновенно оценил расклад: от Дэлайлы из-за ее близорукости ускользает то пугающее, что подмечают все остальные. Значит, она не будет бояться его до тех пор, пока не отыщет свои линзы. В распоряжении Тео - весь учебный день, за это время он должен произвести как можно лучшее впечатление и надеяться, что после чертова руна все не испортит.

- Да у меня глаза больные, - сказал он, - я не выношу яркого света. Потому мне разрешили сидеть в школе в очках.

А про себя подумал, что темные очки - еще одна деталь, выделяющая его, притом не в лучшую сторону. Выделяться привилегией, которой нет у других - уже само по себе нехорошо, так ведь черные стекла добавляют его и так зловещему облику лишнюю деталь. Глаза - зеркало души, люди не очень-то любят тех, кто скрывает их за темными очками. Но что поделать, если от отца ему достались, помимо внешности и таланта к магии, еще и глаза подземного эльфа, видящие тепло, но боящиеся яркого света? Ничего, разве что судьбу проклинать.

Пока шла перекличка, Дэлайла успела посетовать, что не очень хорошо знает японский: к своей бабушке-японке она не так уж и часто ездила в гости.

- Будет что-то непонятно - спроси, я тебе подскажу по-английски, - предложил Тео.

- А ты из какого штата?

- Ни из какого. Я из России приехал. Просто говорю на нескольких языках.

На первой перемене Дэлайла заметила, что другие ребята почему-то не очень спешат с ней знакомиться, ни мальчики, ни девочки. Действительно, остальные ученики либо сидели на своих местах, не оборачиваясь, либо уходили из классной комнаты. И Тео прекрасно понимал, почему.

- Ну как бы японцы - очень деликатные люди, у них не принято обступать новеньких всем классом и наперебой расспрашивать о том да сем, - шепнул он.

На самом деле, мальчик слегка покривил душой, но честный ответ вроде 'они бы и рады, да меня боятся' - совершенно неприемлем.

- А что, с Россией действует программа по обмену? - полюбопытствовала девочка.

- Честно говоря, понятия не имею. Сюда перебралась жить вся моя семья.

- Вот как? А почему?

Это был неприятный вопрос. Точнее, не столько вопрос, сколько навеянные им мысли. До четырнадцати лет Тео рос дома в затворничестве и мог показаться на улице только в сопровождении отца, накладывавшего на сына заклинание, скрывающее его внешность. Учился он по учебникам самостоятельно и с помощью мамы. Изредка маленькому Теодорчику удавалось поиграть со своим двоюродным братиком Павликом, когда тетя Лиля приходила в гости, но, разумеется, это было возможно только при условии, что отец дома. К двенадцати годам жизнь стала невыносимой, да и папе с мамой стало ясно, что прятать сына вечно, причем даже от ближайшей родни по маминой, человеческой линии - не вариант. Отец, в своем мире великий маг, а в мире людей и вовсе единственный, учил Теодора-младшего, как мог. Тео унаследовал от него магическую одаренность в полной мере, но отец у себя дома учился в школе магии двадцать лет, притом у весьма мудрых и искусных преподавателей. У Теодора же - всего один учитель, хоть и великий чародей, но весьма посредственный наставник.

К четырнадцати Тео все же весьма преуспел. Правда, детства как такового у него все равно, что не было. Время уходило на магические уроки, в перерывах между ними - весьма жесткие 'полноконтактные' тренировки по рукопашному бою, фехтованию и владению огнестрельным оружием. Мальчик очень рано понял, что хныкать, жалуясь на тяжелую судьбу, бессмысленно и бесполезно.

- Пойми, Тео, - сказал ему однажды после тренировки отец, - этот мир всегда будет враждебным к тебе. Дашь слабину - конец. Ты человек не наполовину, а гораздо больше, от эльфа в тебе только половина крови и мои таланты, во всем остальном, включая характер и воспитание, ты человек, но люди никогда не примут тебя таким, какой ты есть. А если еще и узнают о твоем даре - разрежут на куски в надежде понять, как ты колдуешь. Не сможешь постоять за себя - крышка. Меня и мамы когда-нибудь не станет, и тогда ты окажешься лицом к лицу с миром людей в одиночку. Один против всех.

- А тебе не приходило в голову научить меня своему языку и создать портал, чтобы я вернулся туда, откуда ты пришел? Может, я хоть там нашел бы себе друзей, раз ты, великий колдун, все равно не способен наколдовать мне их! - вспылил Тео.

Отец печально покачал головой:

- Увы, сынок. 'Там' ты бы не нашел себе друзей. Мучительную смерть найти - раз плюнуть, этого добра там навалом, а вот друзей... В моем языке вообще нет такого слова - 'друг'. Тебе тяжело быть одному, видя через окно, как дружат и играют другие дети, но у тебя хотя бы есть семья в человеческом понимании. У тебя есть мама, которая любит тебя сильней всего на свете. А я не знал своего отца. Не знал материнской любви. И даже мой брат пытался убить меня. Так что тебе грех жаловаться.

- Твоя мама тебя не любила?!

- Нет. Ни капли.

- Как же так?..

- О, совсем просто. У нас нет даже слова такого - 'любовь'. Вообще. Моему народу неизвестно, что это. Совесть, милосердие, сострадание, доброта - в моем родном мире это даже не пустой звук, таких слов вовсе нету, потому что обозначать этими словами нечего. Подобные понятия за пределами нашего понимания. Что скажешь? Все еще не рад, что родился здесь?

Мальчик всегда удивлялся, почему на шутливые слова мамы 'у тебя есть хоть капля совести?' отец всегда без тени улыбки отвечал что-то вроде 'нет, только чай и кофе'. Теперь разгадка свалилась на него, как гром среди ясного неба: за пятнадцать лет на Земле отец так и не понял, что такое совесть, жалость и прочее.

- Выходит, нас с мамой ты не любишь? - тихо спросил мальчик.

- Люблю.

- Ты сам только что признался, что не знаешь слова 'любовь'!

- Я и не знал. Твоя мама меня научила.

У Тео отлегло на душе.

- А с совестью у мамы, стало быть, не получилось? - хихикнул мальчик.

- Она старалась, но для меня это оказалось слишком сложно, - ухмыльнулся отец и резко выбросил кулак, угодив Тео под дых: - никогда не теряй бдительности. Совсем никогда.

Уроки и тренировки пошли впрок: со временем мальчик научился худо-бедно творить заклинание, скрывающее его облик от людей, что позволило выходить из дому без сопровождения отца. Заодно в совершенстве овладел бросанием огненных шаров, ударами молний из кончиков пальцев, освоил заклинания иллюзии и невидимости. Правда, все эти таланты Тео отдал бы за умение идеально скрывать свою внешность, как это делает отец: он, великий маг, способен даже негра заколдовать так, что тот сойдет за своего на ежегодном собрании ку-клукс-клана. Но увы: хуже всего обычно удается именно то, что нужнее, закон подлости во всей красе.

Дополнительная проблема была в том, что скрыть свою странность - а попробуй быть как все, если до четырнадцати лет рос в изоляции! - Тео не мог вообще. Выход напросился сам собой: перебраться в другую страну, где любую странность можно оправдать своей чужеземностью. Выбор пал на Японию не случайно: японцы - народ деликатный, крайне терпимый и снисходительный к чужакам. Многие вещи, которые не позволит себе ни один воспитанный японец, сойдут с рук 'гайдзину ': над не-японцем могут только добродушно подсмеиваться, мол, что с него взять, он же гайдзин.

Тео моргнул, возвращаясь к действительности.

- У отца тут была работа, - ответил он заученной легендой.

- Была?

- Да, раньше была. А потом он перебрался в Америку, в Вегасе иллюзионистом работает, дома только наездами. А мы с мамой тут остались. Нам нравится в Японии.

- Круто, - одобрила Дэлайла, - я просто обожаю фокусы.

Тео улыбнулся. Просто превосходно, чтобы не сказать - вообще зашибись. Он взял в руки ластик.

- Тогда смотри. Видишь ластик? Я сжимаю его в кулаке... Абра, швабра, кадабра! Он испарился!

- Офигеть!!

Ну еще бы, подумалось Тео. Тебе показывают предмет, сжимают его в кулаке, разжимают - и вещь просто исчезает. Безо всяких обманных манипуляций, позволяющих прятать предметы в рукаве. Он снова сжал кулак, разжал - ластик снова на месте.

- Без линз я не увидела, как ты прятал его в рукаве, - хихикнула девочка.

- Давай я сделаю это еще раз, а ты будешь держать меня за запястье, чтобы я точно не смог спрятать ластик в рукав.

К еще большему удивлению Дэлайлы, ластик снова исчез и появился. Разумеется, все это время он так и оставался на ладони у мальчика. Делать вещи невидимыми Тео научился еще до того, как делать невидимым самого себя.

- Наверное, у тебя ластик с секретом... Можешь спрятать что-то другое? Например, карандаш?

Мальчик улыбнулся:

- Показывать фокусы с исчезновением карандаша - моветон среди иллюзионистов, особенно после фильма про Бэтмэна, где Джокер показывает этот фокус. Ты хоть тресни, но 'исчезнуть' карандаш так же оригинально, как Джокер, не получится.

Дэлайла хихикнула, прикрыв рот ладошкой.

Два урока Тео пребывал в приподнятом настроении и даже готов был влюбиться. Когда после многих лет одиночества удается обзавестись не просто другом, но и симпатичной девочкой - ну, должно быть, что-то такое чувствуют люди, сорвавшие джекпот. Правда, покоя не давала мысль, что все это счастье может закончиться, когда Дэлайла оденет свои линзы.



Поделиться книгой:

На главную
Назад