– Видимо. Вы сегодня в хорошем настроении?
– Хм. Да, наверное.
– Есть причина?
– Понимаешь, Дик. Сегодня моя горячо любимая руководительница лаборатории Сандра, сообщила об одном очень и очень важном событии.
– Я ничего не понимаю в науке, – безразлично выдавил Дик, проглотив свое псевдо-виски бордового оттенка. – Но если это так важно для вас, значит, это важно и для меня.
– Ладно. Главное, чтобы ты знал, что сегодня важный день не только для меня, но, я надеюсь, и для всего человечества.
– Даже так?
– Да. А все остальное расскажет Сандра, когда мы прибудем в нашу лабораторию.
– Хорошо. Как скажете. Я очень рад, что сегодня важный день.
Еще несколько минут они молча смотрели друг на друга.
– Наконец-то мы прилетели, – Райс посмотрел в иллюминатор, а затем вперед, в конец коридора, где сидели, застыв в своих креслах, два киборга.
Белоснежный новенький аэробас, похожий на кусок мыла, на боку которого красовались большие черные буквы “R-tech”, бесшумно завис в воздухе над крышей небоскреба, где располагалась секретная лаборатория корпорации. Дик никогда еще здесь не был.
Местные охранники, со слов одного знакомого, рассказывали жуткие истории о том, что творится в лаборатории. Про дикие крики, раздающиеся по ночам, про окровавленные стены и живых мертвецов.
Все эти леденящие кровь рассказы казались Дику выдумкой, учитывая, что он никогда не был знаком с этими охранниками и никогда не разговаривал с ними лично.
Дик, стараясь не думать об этих слухах, улыбнулся боссу, нажал на кнопку, и дверь аэробаса открылась, отъехав в сторону.
Вэйн Райс, а вслед за ним Дик и двое личных киборгов-телохранителей босса сошли по небольшому трапу, автоматически опустившемуся на крышу небоскреба. По периметру крыши горели желтые огни.
Снаружи гостей уже ждала Сандра Стабовски – глава лаборатории, а также двое ее помощников в классических черных костюмах, и несколько вооруженных охранников. Все – с каменными мертвыми лицами, кроме Сандры.
Сандра же, по обыкновению сияя жизнерадостной улыбкой, выделялась на фоне своих мрачных подчиненных. Она была невысокой привлекательной женщиной лет тридцати. Ее длинные каштановые волосы развевались на ветру. Одета она была достаточно просто – голубые мешковатые джинсы, длинный белый халат, а под ним – тёплый вязаный свитер.
Холодный порывистый ветер был настолько сильным, что, казалось, мог унести всех с этой крыши. Райс не обращал на него внимания.
– Здравствуйте, Вэйн! Рада вас видеть!
– Здравствуйте, Сандра!
Райс крепко схватил Сандру за плечи обеими руками и даже улыбнулся. Женщина посмотрела на кибернетическую правую руку босса, местами отливающую серой сталью, и с тяжестью упавшую на ее плечо.
– Тоже рад вас видеть! Это мой помощник Дик Ричардс.
– Можно полегче?! – Сандра напряглась от того, что металлическая рука главы корпорации слишком сильно давила на ее плечо.
– Да, конечно. Извините, – Вэйн опустил руки. – Ричардс, это, как ты уже догадался, Сандра Стабовски, глава моей лаборатории.
Дик протянул ей руку.
– О нет, Ричардс. Рукопожатия – это ваши мужские штучки. Пойдемте со мной. Я постараюсь сразу перейти к делу. Времени у меня очень мало, – затараторила Сандра и, развернувшись, направилась к входу в лабораторию. Остальные невольно поспешили за ней.
Вход в лабораторию, похожий на светящуюся полусферу, располагался в самом центре квадратной крыши небоскреба. Вокруг – вяло блуждающие охранники с автоматами в руках – биороботы в темно-серой униформе.
Гости зашли внутрь лаборатории. Один из телохранителей Вэйна остался снаружи.
– У вас просторно, – окинув взглядом огромный светлый зал, произнес Вэйн. – Я уж думал, моя скупая рука загнала вас в тесные катакомбы.
– Нет. Как видите, у нас все хорошо. Благодаря вам, надеюсь, – попыталась похвалить босса Сандра. – Конечно, у нас есть и катакомбы, как вы выразились, но они на других этажах. Сейчас мы спустимся на девяносто девятый. Это на два этажа ниже.
– А что там, на девяносто девятом? Монстры? – то ли в шутку, то ли всерьез осведомился Дик, снимая свой плащ.
– Вэйн, я надеюсь, ваш помощник является преданным корпорации человеком? – спросила Сандра.
– Ричардс – свой человек, – пояснил Вэйн. – Дик, я хочу тебе напомнить. Все, что ты здесь увидишь, это дела корпорации, и об этом никто ничего не должен знать.
– Конечно, босс. Ты же меня знаешь.
– Хорошо. Все в порядке, Сандра. Мы готовы. Пойдемте, – распорядился Вэйн.
– О’кей.
Вместе они направились к лифту, находящемуся посередине зала. Возле лифта Дик заметил еще парочку охранников. Они, казалось, были везде – у входа в лабораторию, здесь и около лифта, еще несколько стояли в разных концах зала.
– У вас безопасней, чем в государственных хранилищах, – иронично заметил Дик Ричардс.
– Да, у нас везде охрана. Это – необходимость. Но в основном, наши охранники – это все старые допотопные киборги, работающие на старых добротных программах типа “Гелиос”, – Сандра первой вошла в открывшиеся двери лифта. – Если вы понимаете, о чем я говорю.
– Не понимаю, – честно признался Дик.
– Хотите сказать, что вы не доверяете своим же разработкам? – перефразировал слова Сандры глава корпорации.
– Так точно, Райс! – сказала женщина. – Я считаю, что биотехнологии еще не полностью изучены, хоть мы и являемся основными исследователями и новаторами в этой области. В любом случае, сегодня я покажу вам нечто новенькое.
– Конечно. За этим мы сюда и прилетели, – буркнул Вэйн.
Через несколько секунд лифт прибыл на девяносто девятый этаж. Пройдя по узкому коридору с тусклым освещением светло-зеленого оттенка и несколькими автоматическими дверьми из металла, они попали в огромное слабоосвещённое помещение. Дик Ричардс увидел, что на стенах оливкового оттенка вопреки слухам не было никаких пятен крови, а на полу – кусков человеческих тел.
По одну сторону стены стоял ряд больших компьютеров, за которыми сидели люди в белых халатах, по другую – несколько странных и непонятных металлических коробов с резиновыми шлангами и проводами, а чуть дальше за ними находилось множество зеленоватых стеклянных колб высотой около трех метров каждая.
– Вот и сердце нашей лаборатории, – произнесла Сандра, проходя мимо своих сотрудников.
На посетителей сотрудники лаборатории, как ни странно, даже внимания не обратили.
– Здесь мы и разрабатываем новые поколения биороботов.
– А эти люди? – смутился Дик Ричардс.
– Люди ли они – это вы хотели спросить? – угадала мысли Дика глава лаборатории, направляясь к стеклянным колбам.
Все медленно поплелись следом за ней.
– Не бойтесь. Да, это люди. Просто мы отстаем от графика по одному из проектов, поэтому у них нет времени отвлекаться на мелочи.
– Я так и подумал, – усмехнулся Ричардс, подходя к одной из стеклянных колб. Он попытался рассмотреть, что находится внутри, но увидел там лишь какую-то мутную и плотную зеленоватую жидкость.
Вэйн постучал металлической рукой по стенке колбы.
– Осторожней, они спят! – прикрикнула Сандра.
– Кто? Биороботы? – удивился глава корпорации.
– Да. В этих двух резервуарах находятся опытные образцы нового поколения. Сейчас их тревожить нежелательно, иначе все наши многомесячные труды пойдут насмарку. Зато третий экземпляр уже прошел так называемую стадию “сращивания” с био-чипом, и мы можем попытаться его разбудить.
– Как скажете, – согласился Райс.
– Хорошо. Активируйте оборудование возле третьего прототипа, – обратилась Сандра к своим помощникам.
Двое помощников руководителя лаборатории подошли к блоку управления, находящемуся рядом с третьей колбой, и начали возиться с различными переключателями и кнопками. Через несколько минут мутная жидкость, наполнявшая резервуар, медленно утекла куда-то вниз. Теперь все смогли увидеть то, что находилось внутри.
Дик даже затаил дыхание. Внутри колбы находился биоробот.
Присмотревшись, Дик удивился – это была девушка неземной красоты. Она стояла на небольшой подставке в основании колбы, руки и ноги были закреплены в специальных металлических держателях, а ко всему телу подведено множество проводов на присосках. Две полоски белой ткани прикрывали обнаженное тело биоробота, обвивая его вокруг.
Один из помощников Сандры нажал еще одну кнопку на блоке управления, и колба стала медленно опускаться вниз. Приняв горизонтальное положение, колба остановила свое движение, и все смогли подойти ближе.
– Это точно не человек? – спросил Райс.
– Нет, что вы.
– Этот биоробот красивей, чем Оливия, – Ричардс восхитился внешностью биоробота.
– Кто такая Оливия? – поинтересовалась Сандра.
– Не важно, – отрезал Вэйн. – Но Дик прав. Эта девушка, или кто она там, биоробот, наверное, самое красивое создание на Земле.
Ричардс внимательно рассмотрел ее лицо. Оно было, как будто бы нарисовано рукой самого талантливого художника в мире.
Ему показалось, что образ этой девушки теперь навсегда останется у него в памяти. “Стоп. Хватит. Это же просто биоробот”, – прервал поток своих мыслей Дик.
– Ее глаза? Она спит? – спросил он.
– Да. Но мы пришли сюда не для того, чтобы любоваться этим прототипом, – попыталась перейти к более важной теме Сандра. – Я просто хотела показать вам, Вэйн, что прототипы третьего поколения биороботов готовы почти на сто процентов. Это – первый прототип.
– Да, спасибо. Я впечатлен, – произнес Вэйн Райс. – Мне кажется, вы хотели рассказать мне о новых технологиях, которые применялись при создании этого прототипа? Это для меня очень важно, учитывая то, сколько денег было вложено, и сколько времени потрачено на этот проект.
– Да. Не хотелось бы говорить громких слов, но хочется верить, что мы совершили в некотором роде революцию в производстве биороботов, – с гордостью заявила руководительница лаборатории. – Для понимания того, о чем я хочу рассказать, мне придется немного проинформировать вас о том, что же было раньше.
– Хорошо. Только один вопрос.
– Да?
– Как дела у наших конкурентов? Я имею в виду такие компании, как “Bioglobal” и “Yunishi”.
– Хм, – Сандру вопрос не смутил. – Я очень надеюсь, что мы – первые. На этот раз.
– Отлично. Продолжайте, – сказал Вэйн.
Сандра повернулась спиной к колбе с прототипом.
Дик, делая вид, что внимательно слушает, ускользнул из ее поля зрения и приблизился вплотную к стеклу колбы, чтобы внимательнее рассмотреть девушку.
Ее красота была яркой – длинные русые волосы, алые, пухлые, но не большие губы, светлая как будто светящаяся кожа. И только цвет глаз оставался загадкой.
Тело биоробота было совершенным. Это было тело молодой девушки, а не взрослой женщины, с тонкой талией, длинными, стройными ногами, и оно могло свести с ума любого мужчину. Ее небольшая, округлая грудь была спрятана под полосками ткани.
Задержав взгляд на ее коже, Дик заметил какое-то странноватое золотистое свечение, которое было едва заметным.
– Так вот. Биороботов первого поколения, как и второго, можно считать обычными роботами, несмотря на то что они имеют человеческие тела и очень похожи на людей. Если в первом поколении применялись обычные микропроцессоры, сращенные с телом, которые и управляли биороботами, то во втором поколении микропроцессоры заменили на био-чипы, или био-процессоры. Био-чипы – это своего рода революция, но по большому счету суть биороботов не изменилась. Во втором поколении биороботы продолжают оставаться роботами, программа которых заложена в био-чип. Только био-чипы не требуют долгого сращивания с телом, так как являются неким подобием человеческого органа. Это упростило и ускорило процесс создания биороботов.
– А тела, я так понимаю, вы выращиваете? – затронул Райс важный вопрос.
– Да. Мне казалось, вы знали об этом и раньше.
– Знал. Но мне интересно послушать вас.
– Понимаю. За столько лет работы в корпорации мы впервые встретились вживую. О телах я хотела сказать позднее, так как третье поколение, вернее, пока что те образцы, которые здесь находятся, будут отличаться и телами.
Ричардс решил оторваться от изучения биоробота и дослушать рассказ Сандры.
– Как вы, наверное, уже догадались, в третьем поколении мы вплотную приблизились к созданию и применению искусственного интеллекта. Мы научились выращивать человеческий мозг и связывать его с био-чипом. Для простоты мы назвали нашу разработку “e.v.a.”. Благодаря программам быстрого обучения, биороботы третьего поколения будут способны в полной мере освоить множество простых профессий, а так же обучаться или переобучаться при необходимости. Био-чипы же будут полностью контролировать все процессы, передавать собираемую информацию нам, а так же, при необходимости, полностью отключать биороботов.
– Великолепно, – похвалил Сандру глава корпорации. – Вы что-то говорили про новые тела?!
– Да. Параллельно с развитием технологии “e.v.a.” мы очень долго работали над созданием совершенно новых тел для биороботов. Как вы знаете по собственному опыту владения домашними биороботами, им, собственно, так же, как и людям, необходимо регулярно питаться. Это вполне естественно, учитывая, что именно человеческий организм был образцом для создания тел биороботов. Но мы смогли пойти дальше. Новому поколению биороботов уже не придется использовать пищу как источник энергии. Оно получило возможность питаться солнечной энергией, и энергией, получаемой всем человечеством из Колыбели.
– Именно поэтому у этой девушки как будто едва заметно светится кожа? – спросил Дик.
– Да, мы тоже это заметили, но не знаем точно, с чем это связано. Вы наблюдательны, мистер Ричардс.
– Это у меня в крови. Скажите, какого цвета у нее глаза?
– О’кей, раз уж вы настолько любопытны, – улыбнулась она, и решила удовлетворить любопытство Дика. – Вы сможете их увидеть, если это вас так интересует. Эндрю, подайте слабый импульс в третий образец.
Помощник Сандры, мужчина средних лет, быстро отреагировал, и нажал кнопку на пульте управления. Дик прислонился к стеклу колбы.
– Ничего не происходит, – выдохнул он.