Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт! Принять и закрыть
9Взял Боттом карточку жены Да прядь ее волос,И через день на континент Его корабль увез.10Сражался храбро Джон, как все, Как долг и честь велят,А в ночь на третье февраля Попал в него снаряд.11Осколок грудь ему пробил, Он умер в ту же ночь,И руку правую его Снесло снарядом прочь.12Германцы, выбив наших вон, Нахлынули в окоп,И Джона утром унесли И положили в гроб.13И руку мертвую нашли Оттуда за верстуИ положили на груди… Одна беда — не ту.14Рука-то плотничья была, В мозолях. Бедный Джон!В такой руке держать иглу Никак не смог бы он.15И возмутилася тогда Его душа в раю:«К чему мне плотничья рука? Отдайте мне мою!16Я ею двадцать лет кроил И на любой фасон!На ней колечко с бирюзой, Я без нее не Джон!17Пускай я грешник и злодей, А плотник был святой, —Но невозможно мне никак Лежать с его рукой!»18Так на блаженных высотах Всё сокрушался Джон,Но хором ангельской хвалы Был голос заглушен.19А между тем его жене Полковник написал,Что Джон сражался как герой И без вести пропал.20Два года плакала вдова: «О Джон, мой милый Джон!Мне и могилы не найти, Где прах твой погребен!..»21Ослабли немцы наконец. Их били мы, как моль.И вот — Версальский, строгий мир Им прописал король.22А к той могиле, где лежал Неведомый герой,Однажды маршалы пришли Нарядною толпой.23И вырыт был достойный Джон, И в Лондон отвезен,И под салют, под шум знамен В аббатстве погребен.24И сам король за гробом шел, И плакал весь народ.И подивился Джон с небес На весь такой почет.25И даже участью своей Гордиться стал слегка.Одно печалило его, Одна беда — рука!26Рука-то плотничья была, В мозолях… Бедный Джон!В такой руке держать иглу Никак не смог бы он.27И много скорбных матерей И много верных женК его могиле каждый день Ходили на поклон.28И только Мэри нет как нет. Проходит круглый год —В далеком Рэстоне она Всё так же слезы льет:29«Покинул Мэри ты свою, О Джон, жестокий Джон!Ах, и могилы не найти, Где прах твой погребен!»30 Ее соседи в Лондон шлют,В аббатство, где один Лежит безвестный, общий всемОтец, и муж, и сын.31Но плачет Мэри: «Не хочу! Я Джону лишь верна!К чему мне общий и ничей? Я Джонова жена!»32Всё это видел Джон с небес И возроптал опять.И пред апостолом Петром Решился он предстать.33И так сказал: «Апостол Петр, Слыхал я стороной,Что сходят мертвые к живым Полночною порой.34Так приоткрой свои врата, Дай мне хоть как-нибудьЯвиться призраком жене И только ей шепнуть,35Что это я, что это я, Не кто-нибудь, а ДжонПод безымянною плитой В аббатстве погребен.36Что это я, что это я Лежу в гробу глухом —Со мной постылая рука, Земля во рту моем».37Ключи встряхнул апостол Петр И строго молвил так: «То — души грешные. Тебе ж —Никак нельзя, никак».38И молча, с дикою тоской Пошел Джон Боттом прочь,И всё томится он с тех пор, И рай ему невмочь.39В селенье света дух его Суров и омрачен,И на торжественный свой гроб Смотреть не хочет он.9 марта — 19 мая 1926Париж
Звезды
Вверху — грошовый дом свиданий.Внизу — в грошовом «Казино»Расселись зрители. Темно.Пора щипков и ожиданий.Тот захихикал, тот зевнул…Но неудачник облыселыйВысоко палочкой взмахнул.Открылись темные пределы,И вот — сквозь дым табачных тучПрожектора зеленый луч.На авансцене, в полумраке,Раскрыв золотозубый рот,Румяный хахаль в шапоклякеО звездах песенку поет.И под двуспальные напевыНа полинялый небосводВедут сомнительные девыСвой непотребный хоровод.Сквозь облака, по сферам райским(Улыбочки туда-сюда)С каким-то веером китайскимПлывет Полярная Звезда.За ней вприпрыжку поспешая,Та пожирней, та похудей,Семь звезд — Медведица БольшаяТрясут четырнадцать грудей.И, до последнего раздета,Горя брильянтовой косой,Вдруг жидколягая кометаВыносится перед толпой.Глядят солдаты и портныеНа рассусаленный сумбур,Играют сгустки жировыеНа бедрах Etoile d'amour[4],Несутся звезды в пляске, в тряске,Звучит оркестр, поет дурак,Летят алмазные подвязкиИз мрака в свет, из света в мрак.И заходя в дыру всё ту же,И восходя на небосклон, —Так вот в какой постыдной лужеТвой День Четвертый отражен!..Не легкий труд, о Боже правый,Всю жизнь воссоздавать мечтойТвой мир, горящий звездной славойИ первозданною красой.23 сентября 1925, Париж19 октября 1925, Chaville
Ночь
Измученные ангелы мои! Сопутники в большом и малом!Сквозь дождь и мрак, по дьявольским кварталам Я загонял вас. Вот они, Мои вертепы и трущобы!О, я не знаю устали, когдаСхожу, никем не знаемый, сюда, В теснины мерзости и злобы.Когда в душе всё чистое мертво, Здесь, где разит скотством и тленьем,Живит меня заклятым вдохновеньем Дыханье века моего. Я здесь учусь ужасному веселью:Постылый звук тех песен обретать,Которых никогда и никакая мать Не пропоет над колыбелью.11 октября 1927Париж
Граммофон
Ребенок спал, покуда граммофон Всё надрывался «Травиатой».Под вопль и скрип какой дурманный сон Вонзался в мозг его разъятый?Внезапно мать мембрану подняла — Сон сорвался, дитя проснулось,Оно кричит. Из темного зила Вся тишина в него метнулась…О, наших душ не потрясай Твоею тишиною грозной!Мы молимся — Ты сна не прерывай Для вечной ночи, слишком звездной.6 декабря 1927Париж
Скала
Нет у меня для вас ни слова, Ни звука в сердце нет,Виденья бедные былого, Друзья погибших лет!Быть может, умер я, быть может — Заброшен в новый век,А тот, который с вами прожит, Был только волн разбег,И я, ударившись о камни, Окровавлен, но жив, —И видится издалека мне, Как вас несет отлив.14 декабря 1927Париж
Дактили
1Был мой отец шестипалым. По ткани, натянутой туго, Бруни его обучал мягкою кистью водить.Там, где фиванские сфинксы друг другу в глаза загляделись, В летнем пальтишке зимой перебегал он Неву.А на Литву возвратясь, веселый и нищий художник, Много он там расписал польских и русских церквей.2Был мой отец шестипалым. Такими родятсясчастливцы. Там, где груши стоят подле зеленой межи,Там, где Вилия в Неман лазурные воды уносит, В бедной, бедной семье встретил он счастье свое.В детстве я видел в комоде фату и туфельки мамы. Мама! Молитва, любовь, верность и смерть — это ты!3Был мой отец шестипалым. Бывало, в «сороку-ворону» Станем играть вечерком, сев на любимый диван.Вот на отцовской руке старательно я загибаю Пальцы один за другим — пять. А шестой — это я.Шестеро было детей. И вправду: он тяжкой работой Тех пятерых прокормил — только меня не успел.4Был мой отец шестипалым. Как маленький лишний мизинец Прятать он ловко умел в левой зажатой руке,Так и в душе навсегда затаил незаметно, подспудно Память о прошлом своем, скорбь о святом ремесле.Ставши купцом по нужде — никогда ни намеком, ни словом Не поминал, не роптал. Только любил помолчать.5Был мой отец шестипалым. В сухой и красивой ладони Сколько он красок и черт спрятал, зажал, затаил?Мир созерцает художник — и судит, и дерзкою волей, Демонской волей творца — свой созидает, иной.Он же очи смежил, муштабель и кисти оставил, Не созидал, не судил… Трудный и сладкий удел!6Был мой отец шестипалым. А сын? Ни смиренного сердца, Ни многодетной семьи, ни шестипалой рукиНе унаследовал он. Как игрок на неверную карту, Ставит на слово, на звук — душу свою и судьбу…Ныне, в январскую ночь, во хмелю, шестипалым размером И шестипалой строфой сын поминает отца.Январь 1927—3 марта 1928Париж
Похороны. Сонет
Лоб —Мел.БелГроб.СпелПоп.СнопСтрел —ДеньСвят!СклепСлеп.Тень —В ад!9 марта 1928Париж
Веселье
Полузабытая отрада,Ночной попойки благодать:Хлебнешь — и ничего не надо,Хлебнешь — и хочется опять.И жизнь перед нетрезвым взглядомГлубоко так обнажена,Как эта гибкая спинаУ женщины, сидящей рядом.Я вижу тонкого хребтаПеребегающие звенья,К ним припадаю на мгновенье —И пудра мне пылит уста.Смеется легкое созданье,А мне отрадно сочетатьНеутешительное знаньеС блаженством ничего не знать.25 марта — 28 октября 1928Париж
Я
Когда меня пред божий судНа черных дрогах повезут,Смутятся нищие сердцаПри виде моего лица.Оно их тайно восхититИ страх завистливый родит.Отстав от шествия, тайком,Воображаясь мертвецом,Тогда пред стеклами витринИз вас, быть может, не одинУкрадкой так же сложит рот,И нос тихонько задерет,И глаз полуприщурит свой,Чтоб видеть, как закрыт другой.Но свет (иль сумрак?) тайный тотНа чудака не снизойдет.Не отразит румяный лик,Чем я ужасен и велик:Ни почивающих тенейНа вещей бледности моей,Ни беспощадного огня,Который уж лизнул меня.Последнюю мою приметуЧужому не отдам лицу…Не подражайте ж мертвецу,Как подражаете поэту.10–11 мая 1928Париж
К Лиле. С латинского
Скорее челюстью своейПоднимет солнце муравей;Скорей вода с огнем смесится;Кентаврова скорее кровьВ бальзам целебный обратится, —Чем наша кончится любовь.Быть может, самый Рим прейдет;Быть может, Тартар нам вернетНевозвратимого Марона;Быть может, там, средь облаков,Над крепкой высью Пелиона,И нет, и не было богов.Всё допустимо, и во всёмЗлым и властительным умомПора, быть может, усомниться,Чтоб омертвелою душойВ беззвучный ужас погрузитьсяИ лиру растоптать пятой.Но ты, о Лила, и тогда,В те беспросветные года,Своим единым появленьемМне мир откроешь прежний, наш,И сим отвергнутым виденьемОпять залюбоваться дашь.12 марта — 30 апреля 1929Париж