Что случилось?
Мария Тарасовна. Они молодые, пускай трудятся.
Терентий Осипович. Как — трудятся?
Мария Тарасовна. У них больше силы пешком ходить — вот так ходят и никак танцевать по разойдутся.
Терентий Осипович. Мода такая, Мария Тарасовна. Трудись, Степа, трудись!
Степа. Что случилось?
Терентий Осипович. Что-то — трык и спортилось.
Степа, забирай патефон. Пошли до дому. Мария Тарасовна, позвольте вас поблагодарить. Передайте наше постановление Платону.
Валя. Кланяйтесь Платону.
Степа. Прощайте, Мария Тарасовна, и присматривайте, чтобы Терентий Осипович бутылочку в карман не положил.
Терентий Осипович. Иди, иди!.. Прощайте, Мария Тарасовна.
Мария Тарасовна. Прощайте и приходите беспременно.
Слушаю… Это ты, Платоша? Сейчас придешь?.. Ушли, отложили день твоего рождения. Что? Вот так, взяли и отложили. А холодец получился… Платоша, ты слышишь? Что? Перебило! Вот так всю жизнь что-нибудь перебивает.
Кто бы это?
Аркадий. Принимайте гостей, Мария Тарасовна! Это мать Платона Кречета. Да я вижу — есть чем принять.
Мария Тарасовна. Сегодня день рождения Платона, были гости, ждали-ждали да разошлись. Вызвали Платона в восемь часов в больницу, и только сейчас звонил, что домой едет. Вы подождите, он скоро будет.
Аркадий. Познакомьтесь — это Лида, а это председатель нашего исполкома товарищ Берест, приехал для операции. Под мышкой выскочила такая штука, что мы прямо с заседания президиума исполкома к Платону Ивановичу за помощью…
Берест. Извините, что так поздно. Ой, черт! Снова начало крутить.
Мария Тарасовна. Присядьте, здесь вам удобнее будет.
Берест. Спасибо.
Мария Тарасовна. Раз под мышкой — значит, видно, у вас чирей.
Берест. Чирей, мамаша, чирей. Ой!
Мария Тарасовна. А что, дергает?
Берест. Дергает, крутит, рвет так, что и дышать невозможно.
Мария Тарасовна. Посидите, Платон скоро придет, он уж вам беспременно поможет.
Лида. В такой торжественный для меня день вы заболели. Я так ждала вашего выступления. Ведь вы первый поручили мне составить проект нашего санатория-гиганта.
Берест. Что же, Лида, твой проект прошел сегодня блестяще, а говорить мне было трудно. Я и так не знаю, как высидел до конца заседания.
Лида. И где этот костоправ, который заставляет нас ждать и так мучиться!
Берест. Лида!.. Не костоправ, а хирург.
Лида. Все равно я их не люблю. Изо дня в день режут несчастных… Разве это творчество?
Аркадий. Лида, ты их мало знаешь.
Лида. Вчера познакомились. В больницу для исследования лег мой отец. У него с желудком неладно. Все время припадки. Я говорила с врачами. На вопросы отвечают механически, отрывисто: «да», «нет», «неизвестно»… Так я ушла и не узнала, что с отцом. Профессия накладывает на них печать бездушия. Правда, Аркадий?
Аркадий. Не совсем, но почти так.
Берест. К сожалению, я их совсем не знаю. Пятьдесят лет прожил и вот впервые приехал к врачу — и с чем? С каким-то дурацким нарывом, даже неловко…
Аркадий. Самый способный у нас Платон Кречет: из рабочих вышел, но анархист, никакой общественной работы не ведет, экспериментирует и утверждает, что это и есть его общественная работа.
Берест. Какого рода эксперименты?
Аркадий. Ищет новые методы операций.
Берест. Что же именно?
Аркадий. Точно я и сам не знаю.
Берест. Заведуешь больницей и не знаешь.
Аркадий. А вы думаете, он знает, что ищет?.. Ему и его ассистентам еще учиться надо, а они, как алхимики, стремятся преодолеть смерть, витают в облаках, а когда я дал Платону на консультацию проект Лиды, пытался втянуть его в наши реальные земные дела…
Наверно, Платон Иванович…
Здорово, друг. Извини за позднее вторжение, но мы к тебе за помощью. У тебя сегодня необыкновенный гость. Павел Семенович Берест — хозяин нашего города.
Платон. Очень приятно. Кречет.
Аркадий. А это, Платон, Лида — моя невеста.
Платон. Очень приятно. Я вас, кажется, где-то встречал.
Лида. Вы, вероятно, ошибаетесь. Я вас впервые вижу.
Платон. Не думаю. Вы принадлежите к категории тех женщин, которых, увидев раз, не узнать нельзя.
Лида
Платон. А вы примите просто как приятный факт. Кто же из вас болен?..
Берест. Жаль, не знал. Оно бы, конечно, лучше мне вас принять, нежели вам меня.
Платон. Прошу в кабинет.
Лида. Удивительный человек! Мне сказал странный комплимент, товарищу Бересту шпильку, потянул его в кабинет и даже не предложил нам сесть.
Аркадий. Не обращай внимания, таковы хирурги.
Лида. И в их власти сейчас отец… Аркадий, одиннадцати лет я осталась без матери. Отец воспитал меня, он заменил мне мать.
Аркадий. Лида, успокойся…
Лида. Прости, сегодня столько волнений… Отец… утверждение проекта…
Аркадий. Успокойся, Лида. Об отце я сам позабочусь. Что же касается проекта… завтра в нашей газете будет твой портрет и большая статья. Ты блестяще, с чувством большого достоинства отвечала оппонентам. Ты имеешь право на гордость, ибо ты настоящий талант.
Лида. Что же Кречет сказал о моем проекте?
Аркадий. Сказал, что девчонка, видно, талантливая, и даже спросил, какая у тебя внешность.
Лида. Ну?! Что же ты?..
Аркадий. Я ему ответил: она очень и очень… некрасивая.
Платон!
Платон. Слушаю.
Аркадий. Что ты будешь делать Бересту?
Платон. Освобожу его от боли.
Лида. Операция?
Платон. Небольшая.
Аркадий
Платон. Вечером привезли больного… Инженер, здоровый внешне старикан…
Аркадий
Платон. Да. А что?
Аркадий. Лида, ты извини, у меня минутный деловой разговор.
Лида. Пожалуйста.
Аркадий