Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мишень (ЛП) - Крис Брэдфорд на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

И волны теперь были без серфингистов, набегали на берег идеальными белыми линиями. Вид завораживал.

И не было видно опасного хищника.

«Все как в жизни»,- с горечью подумала Шарли.

- Хочешь снова туда? – спросил низкий голос.

Шарли оглянулась и увидела мужчину, идущего по песку. Она прикрыла глаза рукой от солнца. Незнакомец был высоким и крупным, с короткими серебристыми волосами. Хоть он был в выгоревшей футболке и широких шортах, он не был серфингистом. Шею его пересекал кривой белый шрам. Но она насторожилась из-за английского акцента мужчины.

- Возможно, - напряженно ответила она.

Мужчина вскинул бровь.

- Смерти ищешь?

Шарли пожала плечами.

- Зато все волны будут моими.

Незнакомец издал смешок и посмотрел на пляж, где раненого мальчика погружали в скорую помощь, ее огни сверкали. Камера снимала все это.

- Ты поступила храбро, - сказал он. – Все сбежали, но ты поплыла в опасную зону. Ты его знала?

Шарли покачала головой.

- Зачем тогда рисковала жизнью? – спросил он.

Шарли было не по себе от такого допроса.

- Не знаю, - честно ответила она и прищурилась. – Думаю, мне не нравится, когда сильные берут верх над слабыми.

Мужчина улыбнулся.

- А почему ты ушла? Купалась бы в лучах славы, а не пряталась тут за дюной песка.

- Не люблю внимание, - ответила Шарли.

- Это хорошо, - сказал незнакомец и шагнул ближе. – Как и я.

Шарли напряглась, она все больше боялась мужчины.

- Как тебя зовут? – спросил он.

- А вам-то что? – парировала Шарли.

- Я не репортер, если ты это подумала.

- Я не это подумала.

Мужчина пристально смотрел на нее, его серые глаза заметили ее поврежденную доску.

- Вижу, что ты хочешь остаться одна.

Он стукнул пальцем по своему лбу, попрощавшись, и пошел прочь. Он исчез за дюной, а Шарли отпустила нож, что скрывала за доской. Только когда она убедилась, что он ушел, она спрятала лезвие в ножны.

Глава 3:

- Не ври нам! – рявкнула Дженни, приемная мама Шарли. – Мы знаем, что тебя не было в школе. Мы говорили с твоим классным руководителем.

Шарли мрачно смотрела на паркет в доме ее приемных родителей. Это все равно всплыло бы. Нападение акулы крутили по всем местным новостям, когда она пришла прошлым вечером домой. Всех интересовала загадочная девушка на доске. В репортаже показали интервью Бада, и сердце Шарли екнуло. Она не хотела, чтобы приемные родители знали, что она прогуливала уроки ради серфинга. И хотя Бад скрыл ее личность, за что Шарли была благодарна, ее приемные родители обо всем догадались, что привело в ссоре в их «веселом» доме.

- Ты могла погибнуть, - заявил Пит, глядя на нее из-под кустистых бровей.

- Но не погибла, - пробубнила Шарли, удивляясь, что они, регулярно посещающие церковь, зациклились на ее лжи, а не на том, что она спасла кому-то жизнь.

Дженни скрестила руки.

- Больше ты заниматься серфингом не будешь.

Шарли в ужасе вскинула голову.

- Вы не можете так поступить, - взмолилась она.

- Еще как можем. Ты знаешь наше отношение к серфингу, - она произнесла слово, как ругательство. – Такое поведение аморально и грешно, и это доказывает твоя ложь.

- А доска отправится на свалку, - согласился решительно Пит.

Шарли раскрыла рот. Серфинг держал ее на плаву. Охваченная злостью, она закричала:

- Лучше бы вы были мертвы, а не мои родители!

Выбежав из коридора, она хлопнула перед ними входной дверью и застыла на крыльце, кулаки были сжаты, а тело дрожало. Из-за двери донеслись возмущения Дженни:

- Господь всемогущий, дай мне сил! Почему нас это тревожит? Она потеряна.

- Вспомни, что Шарли через многое прошла, - сказал Пит. – Нужно быть мягче.

- Мы постоянно делаем поблажки, а она ведет нас в ад! Я сбилась со счета, сколько раз она врала, прогуливала уроки, была в полиции. Я бы попрощалась с ней.

Пит вздохнул.

- Если ты так чувствуешь, дорогая, то, может, пора поговорить с социальным работником о поиске другого дома для нее…

Шарли сморгнула слезы. Она знала, что им было сложно с ней. Они не могли ее понять. Они не были ее родителями и не собирались ими становиться. Но отношение к ней, как к собаке, которую можно передать в другой дом, ранило, настраивало ее против приемных родителей.

Шарли пошла к дороге, пнув по пути одно из растений Дженни. Она заметила на дороге джип с тонированными окнами недалеко от дома приемных родителей. Шарли не была уверена, но похожую машину она словно видела прошлым вечером. Белые джипы часто ездили здесь, но этот уезжал и возвращался, словно водитель кого-то искал. Шарли подумала, что это репортер ищет загадочную серфингистку. Но его присутствие утром уже встревожило ее.

Она перешла улицу, идя в сторону школы, при этом оглянулась через плечо и отметила номер джипа - 6GDG468. Она не даст ни шанса. После похищения Керри ее родители, ясно дело, стали ее сильно опекать. Они не выпускали ее из виду первые несколько месяцев, но поняли все же, что ей нужно больше свободы для нормальной жизни. И компромиссом стали занятия Шарли по самообороне и поведению на улице. Ключевой урок учил отмечать необычное поведение или повторяющихся людей или машин.

Она дошла до очередной развилки, оглядела улицу. Но интересовал ее только белый джип.

Джипа видно не было, и Шарли расслабилась. Зря она тревожилась. Направившись вниз по дороге, она размышляла, как убедить приемных родителей отпустить ее на пляжную вечеринку Бада. Она хотела поблагодарить его за то, что не назвал ее имя в новостях. Но они ей точно не разрешат. Не в ее возрасте и не после ссоры. Она могла сказать, что ее пригласили в гости с ночевкой, но ее не выпустят, а то и сразу отправят в другой дом! Но она могла сбежать, когда они лягут спать.

Шарли дожидалась зеленого цвета светофора. Выстроились машины, и пятым в ряду был белый джип. Шарли проверила номер - 6GDG468 – и ее сердце забилось быстрее. Это могло быть совпадением? Все-таки эта дорога вела на шоссе. Но Шарли решила исключить любую возможность, она повернула налево вместо того, чтобы пойти прямо, и срезала через маленький парк к дороге, что шла параллельно шоссе.

Путь был чистым, но тут она заметила, как джип поворачивает в ее сторону. Шарли ускорила шаги, сердце колотилось. Совет из курса по поведению на улице по время преследования был в том, что идти нужно было в людное место, найти безопасное место – дом друга, полицейский участок, ресторан или библиотеку. Шарли поспешила в центр Сан-Клементе, на широкий бульвар, окруженный деревьями и магазинами с обеих сторон. Они только открывались, было видно редких торговцев.

Шарли остановилась у красивого здания. Ей нужно было видеть водителя, чтобы подтвердить подозрения, но так, чтобы он сам не знал этого. Она притворилась, что разглядывает товары в витрине. В отражении она смотрела, как белый джип проезжает по улице и паркуется на противоположной стороне. Никто не вышел.

Шарли чувствовала на себе взгляд, по спине пробежал холодок. Лицо водителя закрывало тонированное окно, но она заметила лысую голову. Горло сжалось, старый страх впился в сердце – мужчина, забравший Керри, вернулся за ней!

Охваченная панической атакой, Шарли почти бежала по улице. Ее приемная мать работала в общественном центре у причала. Если она доберется туда, то будет в порядке. Шарли рискнула оглянуться. Водитель вышел. Он был коренастым, с короткой бородкой и бледной кожей, и отсутствие загара указывало, что он не местный. Темные очки скрывали его лицо, а Шарли плохо помнила лицо похитителя. Но одно было ясно – он шел за ней.

Отвлекшись, Шарли врезалась в другого мужчину.

- Ой, помедленнее! – сказал он, схватив ее за запястье, когда она пошатнулась от удара. Шарли уставилась в серые глаза незнакомца, что встретила на пляже.

- Мы просто хотим поговорить, Шарли, - сказал он и кивнул лысому мужчине, подошедшему сзади.

Шарли запаниковала сильнее. Он знал ее имя!

- Прочь! – закричала она, развернув запястье, чтобы вырваться, и с силой ударив его по ноге, как ее учили на уроках самообороны.

Мужчина закряхтел от боли и отпустил. Шарли пробежала мимо него по улице и врезалась в кого-то, вышедшего из кофейни. Капучино и сладкий пончик взлетели в воздух.

- Что такое?! – возмутился шериф Джей Вальдэ, стряхивая с рук горячий кофе и глядя на испачканную форму.

- Слава богу, - сказала Шарли, схватившись за офицера. – Меня преследуют!

Шериф посмотрел на улицу за ней, нахмурился.

- Кто?

Шарли развернулась. Джипа не было видно. Незнакомец и его подельник исчезли.

Глава 4:

- Мы уже говорили, Шарли, - сказал Вальдэ, сев напротив нее на кожаный диванчик в кофейне. – Нельзя пропускать уроки.

- Но меня преследовали, - настаивала Шарли, обхватывая руками чашку с теплым латте.

- Так ты себя оправдываешь? – шериф вздохнул и отложил салфетку, которой протирал форму. С теплой улыбкой он продолжил. – Я слышал, что у тебя были проблемы в прошлом. Тебе сложно, но нужно подстраиваться, Шарли. У тебя вся жизнь впереди. Не бросай все из-за тяжкого старта.

- Тяжкий старт! – Шарли так впилась в чашку, что она могла треснуть. – Лучшую подругу похитили, а родителей убили в захваченном самолете. Куда еще хуже? Простите, но я не вижу для себя будущего!

Вальдэ уперся локтями в стол и склонился ближе.

- Послушай, Шарли. Мы не можем поменять выданные нам карты, остается только играть.

Шарли смотрела на пенку на латте.

- Как это понимать?

- Не перемены в жизни делают нас другими, а наша реакция на них, - объяснил он. – У тебя есть выбор. Ты можешь сдаться, и жизнь одолеет тебя, или можешь подняться и стать сильнее.

- Вам легко говорить, - проворчала она.

- Да, потому что я знаю все о тяжких стартах, - Вальдэ потянул за рукав формы и показал тусклую татуировку короны с пятью остриями на запястье. – В твоем возрасте я был в уличной банде.

Шарли была удивлена.

- Наркотики, алкоголь, насилие, пистолеты. Таким был мой мир. Моего брата убили в войне банд. И моя жизнь вышла из-под контроля… пока меня не арестовал офицер. Но он не отвез меня в участок, вместо этого отвел домой и сказал то же, что и я тебе, - он смотрел на нее карими глазами. – Его совет изменил мою жизнь. Могу лишь надеяться, что он поможет и тебе.

Не зная, как ответить, Шарли продолжила смотреть на пенку в чашке. Слова пронзили ее. Но она не знала, с чего начать, откуда взять силы бороться.

- У тебя есть потенциал, Шарли, если его применить, - сказал Вальдэ. – Я знаю, что Пит и Дженни тебе не рады. Разве не хочешь, чтобы они гордились тобой?

- А зачем? Они не мои родители.

- Нет, но они хорошие люди, хотят помочь тебе. А ты ложью только усложняешь им жизнь.

- Я не выдумывала!

- Да, я тебе верю, - ответил шериф, вскинув руки. Он постучал пальцем по блокноту в кармане. – Я проверю этот номер. Обещай подумать о том, что я сказал тебе.

- Конечно, - кивнула Шарли, радуясь, что он поможет.

Вальдэ посмотрел в окно.

- Ты не знаешь, случайно, кто спас мальчика от акулы вчера?

- Нет… не знаю, о чем вы, - сказала Шарли, удивившись быстрой смене темы.

Вальдэ краем глаза посмотрел на нее с понимающей улыбкой.

- Понимаешь? Потенциал. Не теряй его.

Дверь кофейни открылась. Клиент сел на диванчик у окна. Шарли чуть не пролила кофе. Она склонилась и едва слышно прошипела Вальдэ:

- Это один из тех мужчин.



Поделиться книгой:

На главную
Назад