– Ну ладно, иди домой. Со мной она в безопасности. Да и может сама постоять за себя, так?
Джаред знал, что если задержится тут, то ему придется и дальше выслушивать откровения Джейми. Понятно, что все его чувства в таком возрасте сводились к одному – к похоти.
– Я вернусь через час и спрошу Хэлли, оставляет она тебя в доме или нет. Если она намекнет, что ты приставал к ней, то я немедленно заберу тебя к себе.
– Да, сэр, – с озорной улыбкой ответил Джейми.
Глава 2
Оставшись одна, Хэлли поняла, что злилась не на своего нового пациента, а на Шелли. Просто это чувство усилилось, когда она осознала, насколько ей понравился молодой человек, который прятал фотографии ее сводной сестры.
Хэлли стояла на большой лужайке, через которую шли дорожки, выложенные старыми камнями. Газон окружали высокие стены, по сторонам располагались клумбы. Цветы были срезаны, и это значило, что кто-то заботился о саде, но выглядел он все равно пустынно. Кроме пары деревьев и кустов, других растений не было.
Хэлли подошла к стене и увидела, что сад заходит за угол и продолжается дальше. Эту площадь тоже окружали стены. В одном углу она увидела большие красные ворота, а в другом – небольшое строение, рядом с которым стояла увитая плющом беседка. К нему вела мощеная дорожка, и Хэлли пошла по ней.
Дверь оказалась открытой, внутри было много блестящего нового оборудования для спортзала. Хэлли вспомнила, как удивилась, когда Шелли стала расспрашивать ее о том, как лечить разорванные связки колена. Она была польщена и с радостью составила список тренажеров, которые могут понадобиться. И теперь Хэлли нашла там все ею же перечисленное. В центре стояли силовые тренажеры, на стенах висели резиновые эспандеры и приспособления для йоги. Выйдя через боковую дверь к беседке, она увидела там мягкий уголок и отличный массажный стол. Над ее головой побеги винограда уже начинали оживать, выпуская маленькие светло-зеленые листья. Массаж на свежем воздухе – что может быть лучше!
Хэлли услышала, как сзади кашлянули. Она сразу поняла, что это Джейми давал ей знать, что идет сюда. Мужчина остановился рядом с беседкой и тяжело оперся о костыли.
– Я пришел, чтобы попросить прощения, – сказал он, – за свое поведение.
– Я тоже вела себя не самым лучшим образом, – призналась Хэлли. – У меня был тяжелый день, и я сорвала свою злобу на вас. Давайте забудем об этом и приступим к работе. Раздевайтесь.
Джейми высоко поднял брови. Хэлли не сразу поняла, как двусмысленно прозвучали ее слова.
– Я имела в виду массаж. Вашего колена. – Она почувствовала, что краснеет.
– Черт, – заявил Джейми таким тоном, что Хэлли рассмеялась.
Он тоже засмеялся. Но раздеваться не стал, а вошел в беседку и сел в кресло.
– Так лучше. – Джейми улыбнулся, и Хэлли села рядом. – Я хотел бы начать знакомство заново. Меня зовут Джеймс, но для всех я Джейми. И можно на «ты». – Он протянул ей руку через столик, стоявший между ними.
– Мое полное имя – Хиацинта, но, слава богу, все зовут меня Хэлли. – Девушка пожала его руку. Джейми смотрел на нее дружелюбно, и ей это нравилось.
Они удобно устроились в мягких креслах, глядя в сад.
– Насколько я помню, женщину, которой раньше принадлежал этот дом, тоже звали Хиацинтой, – сказал Джейми.
– Да. У моего папы остались кое-какие документы о его предках. Оказывается, он держал их в коробке на чердаке нашего дома. Там ее нашла моя мама.
– А твою маму звали Руби?
– Нет, – сухо возразила Хэлли, – это была мама Шелли.
– Извини. Боюсь, я немного запутался. Не знаю, говорил ли тебе Джаред, но я переписывался с женщиной, которая выдавала себя за тебя. Она говорила, что ее мать звали Руби и что она умерла, когда тебе, то есть ей, было четыре.
– Тут кое-что верно. Моя мама умерла, когда мне было четыре, но ее звали Лорен.
– Моя мама умерла, когда я был младенцем, – мягко проговорил Джейми.
«Это нас роднит», – подумала Хэлли, но не стала говорить это вслух. На минуту воцарилось напряженное молчание. Такая утрата, пережитая ими обоими, не способствовала легкому разговору, и Хэлли решила сменить тему:
– А что за этими воротами? – спросила она.
– Не знаю. Я приехал сюда прошлой ночью и спал допоздна. Когда проснулся, осмотрел дом и направился в спортзал. По пути назад меня и встретил Джаред.
– Но я видела тебя с пожилой женщиной. Мне показалось, вы давно знакомы.
– Это Эдит, и мы познакомились только сегодня. Она живет в доме по соседству, и, может быть, дорога за воротами ведет туда. Ее сын и невестка открыли там семейный отель с завтраками, но, думаю, женщина часто сюда заходит.
– Может быть, она дружила с мистером Беллом и теперь скучает по нему.
– Да, но Эдит ничего мне об этом не сказала. А ты расскажешь, что же такого страшного натворила твоя сестра?
– Нет, – отрезала Хэлли. – Пока не хочется. Давай лучше взглянем на твое колено. И я вижу, что у тебя напряжены плечи. Думаю, тебе стоит лечь на стол, чтобы я тебя осмотрела.
– Звучит соблазнительно, но я очень хочу есть. Да и ты, наверное, тоже. Монтгомери ведь тебя не накормил?
– Мы поели в самолете.
После этих слов Джейми с трудом, но встал с кресла. Хэлли посмотрела на него и поняла, что сейчас уложить его на стол у нее не получится. Его нога находилась внутри сложного по конструкции корсета, и она знала, что если снять эту конструкцию, то малейшее движение будет причинять Джейми сильную боль.
– Давай я помогу тебе, – сказала она.
– Хорошо, – ответил Джейми. Встав на одну ногу, он подождал, пока Хэлли подаст ему костыли. Потом они медленно пошли к дому.
– Расскажи мне о травме, – попросила она.
– Она самая обычная. Я катался на лыжах и повел себя по-глупому, решил показать трюк. – Джейми помолчал, а потом добавил: – Знаешь, я переписывался с тобой, то есть с Шелли, и рассказал ей многое, о чем ты пока не знаешь. Так вот, моя тетя Джилли скоро выходит замуж тут, на Нантакете. Эдит сказала, что моя семья забронировала все места в их отеле. – Он остановился на дорожке. – У меня полно родственников, и они заполонят тут все. Их будет целая орда. – Джейми пристально посмотрел на Хэлли и произнес: – Если это тебя пугает, скажи мне, и я постараюсь сдержать их натиск.
– Не думаю, что это будет так уж страшно. Однако у меня никогда не было большой семьи, потому я не могу знать наверняка.
– Ладно. Но если ты поймешь, что для тебя их слишком много, просто скажи мне, и я все улажу. – Джейми оглядел сад. Перед ними возвышался огромный дуб, под которым стояла старинная лавочка. – Что ты собираешься делать с этим местом?
– Пока не решила. Еще сегодня утром я думала только о том, как бы успеть отдать документы начальству до того, как все разъедутся на выходные. На следующей неделе я собиралась выходить на работу. В общем, выяснилось, что бумаги я забыла дома, и мне пришлось за ними вернуться. А там уже узнала, что мне завещали дом на Нантакете, и через полчаса летела сюда на частном самолете. – Хэлли глянула на Джейми. – Который, насколько я поняла, принадлежит твоей семье.
– Да, – ответил он, – но не мне лично. Мой отец считает, что дети должны на все заработать сами.
Хэлли чувствовала, что Джейми хотел выглядеть обычным парнем, но не так-то много людей могли позволить себе иметь личного физиотерапевта. Травма у него не очень серьезная, со здоровьем проблем не имелось, а значит, ему было бы достаточно помощи обычной медсестры. Непонятно, почему он решил уединиться на этом острове. Ведь Джейми мог остаться дома, с семьей, и ездить пять раз в день на часовую процедуру в местную больницу. И скоро уже ходил бы без костылей.
– Почему ты решил пожить здесь? – спросила Хэлли. – Вылечить твое колено можно где угодно. Тебе не обязательно…
– О, смотри, Джаред уже вернулся, чтобы проверить, как я себя веду. Он пригрозил, что побьет меня, если ты плохо обо мне отзовешься.
– Нет уж, пусть лучше поможет уложить тебя на массажный стол, – сказала Хэлли и пошла к Джареду.
Она тут же заявила ему, что Джейми Таггерт вел себя как истинный джентльмен. Джаред выслушал ее, бросая испытующие взгляды на своего родственника, а потом ушел. Двое обитателей дома направились на кухню. Хэлли открыла холодильник и заглянула внутрь. Там стояла куча контейнеров с едой, и каждый был помечен. В самом нижнем ящике лежали фрукты и зелень, морозилка тоже не пустовала.
– Откуда это все?
– Моя мать позаботилась.
– Я думала, что она… умерла.
– Ну, то есть мачеха, – поправился Джейми. – Но она всегда была для меня как родная мать, потому… – Он смолк, увидев уставший взгляд Хэлли, и показал рукой на старинный кухонный стол. – День у тебя выдался тяжелый, так что садись, а я подогрею еду в микроволновке.
– Но это…
– Твой дом, и ты тут главная? Что ж, я не против, но только с завтрашнего дня. А сейчас я за тобой поухаживаю. Что ты любишь есть?
– Ты же видишь, что угодно. – Хэлли имела в виду свой лишний вес. Она планировала заняться фитнесом сразу, как только устроится на работу.
– Я лишь вижу, что вся лишняя еда отложилась в нужных местах. – И он так тепло посмотрел на Хэлли, что она чуть не покраснела. – Ох, прости. И не говори об этом Джареду.
Хэлли наскоро сменила тему разговора:
– Джаред сказал, что твоя мать – автор детективов Кейла Андерсон.
– Да. Она вышла замуж за моего отца, когда мы с братом Тоддом были еще детьми. – Несмотря на костыли, Джейми очень ловко достал контейнеры из холодильника и положил их на столешницу рядом с раковиной. Врач нравилась ему все больше и больше. Да, сначала его привлекла внешность Хэлли, но теперь он начинал видеть за красивым лицом удивительный характер. На свете было мало людей, которые, неожиданно узнав о наследстве, все равно в первую очередь думают о своем пациенте. Ведь Хэлли даже не успела толком осмотреть дом. Вместо этого она решила провести сеанс массажа.
– И каково расти рядом с таким известным человеком?
– Слава для мамы ничего не значит, – с улыбкой ответил Джейми. – Она пишет, потому что ей это нравится. Когда мы с братом были детьми, она просила нас разыгрывать по ролям отрывки из ее книг, чтобы понять, хорошо они звучат или не очень. Мы с братом никогда не задумывались об этом, но однажды с нами в школе случилась одна неприятная история. Мы ходили в третий класс, и там пропали конфеты. В перерыве мы устроили что-то вроде допроса остальным ребятам и начали задавать очень непростые вопросы. Все закончилось тем, что трое наших одноклассников плакали в кабинете у директора. А маленькая Крисси Макнамара даже ударила меня в нос кулаком. Ей пришлось встать на стул, чтобы дотянуться.
– Ты шутишь!
– Нет. Я любил эту девочку до тех пор, пока не перешел в старшие классы.
– И как отреагировали родители? – с улыбкой спросила Хэлли.
– Когда буря улеглась, все согласились, что во всем виновата мама. Отец злился на нее целые сутки. Это был рекорд.
– И вы перестали разыгрывать жизнь полицейского участка?
– Нет, конечно, – ответил Джейми. – Мы с братом просто никому об этом не говорили.
– Все ясно. – Хэлли от души рассмеялась. – Похоже, твоя мама очень веселая женщина.
– Так и есть. Отец главным считает дисциплину, но мать верит, что детство должно быть радостным. Таким оно у нас и было.
– Вам повезло, – с чувством произнесла Хэлли.
Джейми поставил перед ней тарелку нарезанного жареного мяса, овощи и салат.
– А каким было твое детство? – спросил он.
– Мой отец продавал лекарства и часто бывал в разъездах. Когда умерла мама, ее родители переехали к нам, и отец стал уезжать совсем надолго.
– Печально, – отозвался Джейми. – Ты, наверное, очень по нему скучала.
– Нет, не особо. Мне было хорошо с бабушкой и дедушкой. За домом у нас был огромный сад, и они прекрасно за ним ухаживали. Мы сами выращивали фрукты и овощи к столу. И я… – Хэлли вдруг замолчала. Похоже, ей стало неловко.
– Что? – Джейми поставил свою тарелку на стол и сел напротив.
– Я была центром их жизни. Они хотели знать все: что я делала в школе, с кем дружила или ругалась, как проходили встречи с мальчиками. У меня были потрясающие дни рождения, друзья часто оставались в нашем доме с ночевкой. Когда отец возвращался, мы встречали его как короля, приехавшего к нам с визитом. Радовались, когда он появлялся, и с облегчением переводили дух, когда уезжал. – Хэлли подумала и добавила: – Мне казалось, я была самым счастливым ребенком на земле. Но потом папа женился на Руби, и дедушка с бабушкой переехали жить во Флориду.
– Ты их часто видишь?
– Они умерли еще до того, как погибли отец и мачеха. Мне их очень не хватает. – Хэлли попробовала зеленых бобов и сказала: – Вкусно. Откуда твоя мать все это взяла?
– Она плохо готовит, но прекрасно умеет находить хорошие готовые продукты. Расскажи, как в твоей жизни появилась сводная сестра.
– Ну… – Хэлли взмахнула вилкой, – отец женился на Руби, когда мне было одиннадцать, и все они переехали в наш дом. – Она явно не хотела говорить об этом и потому поменяла тему: – Мы начнем лечение завтра с самого утра.
– Хорошо, – согласился Джейми. Он тоже понял, что отношения с Шелли и мачехой были для Хэлли больной темой. – Что именно ты собираешься делать?
– Сначала осмотрю колено. – На нем была спортивная куртка свободного покроя, но и та не могла скрыть мускулистое тело Джейми. – Судя по твоему виду, ты знаешь, как обращаться с гантелями.
– Да, за это надо сказать спасибо отцу и брату. В юности они оба соревновались в поднимании тяжестей.
– И ты тоже?
– Нет, у меня не было на это времени.
– А на что ты его тратил? – Хэлли увидела, как изменилось его лицо. Джейми вроде хотел сказать ей что-то, но быстро передумал.
– Хочешь чизкейк? Пока ты говорила, я успел съесть пару кусков.
Хэлли отвернулась, чтобы скрыть выражение своих глаз. Конечно, этот парень из богатой семьи просто не хотел признаваться, что тратил свою жизнь на всякую чепуху. Что ж, ничего страшного. Она не станет вытягивать из него то, о чем ему не хочется рассказывать.
Хэлли отодвинула тарелку и поднялась со стула.
– Я очень устала и, думаю, пойду к себе в комнату. Ты справишься сам?
– Конечно. Уверяю, я могу переодеться и даже принять ванну.
Его голос звучал немного напряженно, но Хэлли решила не обращать на это внимания. У нее действительно не было сил расспрашивать Джейми о его тревогах. Она взяла тарелку, чтобы положить ее в раковину, но он ее остановил.
– Я сам все уберу, – сказал Джейми. – Спокойного вечера.
– Да. Завтра займемся твоей ногой. – Она прикрыла зевок ладонью. – Извини. До завтра.
Дом был для нее новым, и Хэлли не сразу вспомнила, где находится лестница. Она прошла через гостиную, где стояла узкая кровать Джейми, и увидела ее. Оказавшись на втором этаже, Хэлли огляделась. Друг против друга располагались две спальни, и она не знала, какую выбрать. Сначала Хэлли шагнула налево, но вдруг словно два женских голоса в ее голове крикнули: «Нет!»
Хэлли пошла направо и сразу ощутила спокойствие, как будто старый дом улыбался ей. Те же голоса шепнули: «Хиацинта…» Она должна была испугаться, но ни тени страха не чувствовала. Неизвестные голоса словно приветствовали ее. Хэлли улыбнулась и подумала, что нужно скорее раздеться, принять душ и достать пижаму из чемодана. Но для этого следует сначала отыскать его.
За окном было еще светло, но за этот день столько всего случилось, что Хэлли едва стояла на ногах. Большая кровать манила ее. Хэлли подошла к ней, отдернула покрывало и увидела белоснежное белье. Кровать была очень высокой, и, чтобы забраться на нее, Хэлли пришлось потрудиться. Она сказала себе, что только посмотрит, какой тут матрас и мягкие ли подушки. Положила на них голову… и сразу же заснула.