Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: 36 стратагем. Сокровенная книга по военной тактике - Ирина Николаевна Мизинина на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Позже от Дунь Ху явился другой посыльный, на этот раз с требованием отдать царицу Сёнь Ну. Чиновники снова протестовали, но Мао Дунь подарил царицу Дунь Ху, снова передав, что он не хочет терять добрососедских отношений из-за женщины.

И вот из Дунь Ху в третий раз отправили посла, теперь уже требуя кусок земли. Однако Мао Дунь рассердился и объявил, что земля есть основа государства. Посла схватили, и Мао Дунь вторгся на территорию Дунь Ху без объявления войны. В результате Мао Дунь быстро и легко завоевал Дунь Ху.

***

Во времена Вёсен и Осеней[17] союз государств, возглавляемый У, напал на армию Чу и разбил ее. Уцелевшие войска Чу отступали. Царь У хотел преследовать убегающую армию и добить ее, но был остановлен младшим братом Фу Гаем, который сказал: «Загнанный в угол зверь будет отчаянно сражаться до последнего, это же относится и к армии воинов. Если солдаты знают, что побег невозможен, они станут биться насмерть. Их единственной целью станет желание одолеть нас. Однако если мы позволим им дойти до реки и затем пересечь ее, то там, на своей территории, они будут думать лишь о спасении».

Царь последовал совету брата и позволил армии Чу переправиться через реку. Как только воины оказались на другой стороне, они начали готовить еду, потому что не ели уже несколько дней. Когда армия У перешла на противоположный берег, солдаты Чу, бросив свои костры, где они что-то варили, разбежались по полям и лесам. Армия У последовала за ними и легко взяла столицу Чу город Инду.

***

Во времена династии Хань генерала Чжао Чжэнгуо послали возглавить кампанию, целью которой было изгнание дикого племени сянлин, которое совершало набеги на западные провинции. К тому времени как генерал прибыл на место, сянлин в течение многих месяцев занимались грабежами и пренебрегали защитой. Им больше не нравилось воевать, они хотели лишь добычи. Увидев, как к ним приближается огромная армия Хань, кочевники запаниковали, бросили свои повозки и отступили к реке Хуанхэ. Их путь к отступлению проходил по узкой дороге, а потому генерал Чжао не торопился.

Некоторые из его командиров хотели быстро подойти к отступающим кочевникам поближе, но Чжао сказал: «Нельзя торопиться, преследуя этих измученных грабителей. Если мы будем медленно двигаться за ними, то они будут отступать, не обращая особого внимания на нас. Если же мы пойдем слишком быстро, они развернутся и будут драться насмерть».

Его командиры почти искренне согласились. Воины сянлин, видя, что погоня идет с задержкой, решили, что им удастся спокойно убежать, и в безумии направились к реке Хуанхэ. Несколько сотен человек утонули, а остальные побросали свое оружие и рассыпались по полям и холмам. Так, не вступая в битву и не понеся никаких потерь, генерал Чжао нанес тяжелое поражение врагу и полностью изгнал его со своей территории.

Итак, Сунь-цзы писал, что, если твои войска оказались в отчаянном положении, они будут биться за свою жизнь до последней капли крови. Когда же преимущество на твоей стороне, тебе нужно внимательно следить за тем, чтобы враг не оказался в такой ситуации, когда все обернется против тебя. Дав ему возможность бежать, ты подрываешь его воинский дух, он уже не захочет решающей битвы.

Однако будь великодушен в своем успехе и позволь сопернику покинуть поле боя с каким-то достоинством. Тогда он будет как бы твоим должником.

17

Бросить кирпич, дабы получить драгоценный нефрит


Обманывай врага, пусть он надеется что-то получить, очаровывай его и заставляй верить.

Замани врага в ловушку, заставив его поверить, что он что-то приобретет, или просто заставь его обратить внимание на брошенный кирпич. А взамен сам получи что-то ценное от него (драгоценность из нефрита).

Сунь-цзы советовал приготовить врагу западню, затем завлечь его туда с помощью обмана. На войне обман – это якобы реальная возможность что-то получить. В жизни таким обманом-ловушкой становится богатство, власть и наслаждение любовью.


В давние времена жил Тэн Тай Зунь, который очень любил искусство красивого письма и мечтал приобрести самую известную работу по каллиграфии – знаменитое «Предисловие Лан»[18]. Каллиграфия принадлежала некоему Бянь Цаю – монаху из храма Юнь Синь. Однако Бянь Цай отрицал, что владеет оригиналом. Тэн Тай Зунь нашел некоего Цяо И, дабы тот украл для него знаменитую работу, притворившись для этого бедным учеником, якобы изучающим настенные рисунки, в храме Юнь Синь. Более того, он принес с собой два оригинала работы известного каллиграфа Эр Вана.

Увидев, насколько беден ученик, Бянь Цай пригласил его на обед и оставил юношу на некоторое время в храме. В течение следующих дней они говорили об искусстве и литературе вплоть до того момента, когда Цяо И случайно упомянул, что у него есть при себе несколько оригинальных работ известного каллиграфа Эр Вана. Бянь Цай попросил его показать их и, посмотрев, увидел, что они на самом деле подлинные. И тут Бянь Цай объявил, что он сам владеет знаменитым «Предисловием».

Цяо И ответил, что он слышал, будто «Предисловие Лан» было испорчено во время войны, что весьма огорчительно. Однако Бянь Цай сказал, что покажет эту работу Цяо И, дабы доказать ему, что он ошибается. Увидев «Предисловие», Цяо И внимательно осмотрел ее, притворился, что заметил какой-то изъян, и объявил, что это не оригинал. Позже, когда Бянь Цай вышел за чем-то, Цяо И, прихватив «Предисловие» и не забыв принесенные с собой работы, ускользнул.

***

Во времена Сражающихся царств правитель из Чжи готовил атаку на маленькое царство Вэй. Во время этих приготовлений он послал в подарок царю Вэй четыре сотни коней и прекрасный би из белого нефрита[19]. Царь очень обрадовался, и все министры поздравляли его. И лишь один из них по имени Нэнван Ци выглядел расстроенным. Царь заметил его поведение и сказал:

– Великое государство выказывает нам свое расположение! Почему ты так взволнован?

Министр ответил ему так:

– Всегда нужно задумываться о подарках, которые тебе дарят не за твои заслуги, и об уважении, которое вдруг возникает там, где не приложено никаких усилий. Четыре сотни коней и белый нефритовый би как раз и относятся к такого рода подаркам, которые может преподнести маленькое государство большому как выражение преданности. Но сейчас случай иной – подарки делает сильное царство. Это повод для самых серьезных раздумий.

На всякий случай царь Вэй сказал своему военачальнику, чьи солдаты охраняли границу, что его министр ожидает нападения, а потому войска должны быть в полной боевой готовности. Вскоре после этого, как и предполагал министр, правитель Чжи во главе огромной армии подошел к границе. Но когда он увидел, что территория хорошо охраняется, а войско противника стоит на страже, то сказал: «Увы! Есть умные люди в Вэй: они разгадали мой план».

Во времена династии Хань генерала Ли Му послали на север, дабы разобраться с постоянными проблемами, которые создавали племена хунну. Всякий раз, когда генерал Ли хотел вступить в решительный бой с кочевниками, они словно растворялись в бескрайних просторах лугов. Желая выманить их на такое место, где можно было бы напасть на них, генерал Ли придумал следующую стратегию. Он отправился на юг с основной частью армии, делая вид, что возвращается домой. Однако он приказал сделать так, чтобы его обоз и сопровождающее армию стадо скота отстало. Хунну, поверив, что генерал сдался, увидели в этом отличную возможность напасть на обоз и захватить скот. Кочевники последовали за отступающей армией, поджидая подходящего момента, чтобы напасть.

Каждый день генерал Ли делал так, чтобы обоз все больше и больше отставал от основных частей, пока наконец он не приблизился к развилке дороги, которую окружали невысокие холмы. Судя по всему, такая местность идеально соответствовала его плану, а потому генерал Ли расположил свои лучшие войска таким образом, чтобы устроить ловушку за холмами. Затем он отдал приказ обозам остановиться на развилке, а армия продолжала двигаться по дороге. Хунну, увидев, что основная часть войска отошла довольно далеко, в то время как обоз остался без охраны, бросились в долину, чтобы напасть на беззащитные повозки. Они оказались в ловушке, где их атаковали с трех сторон. Свыше сотни тысяч всадников-кочевников были убиты.

Во времена Троецарствия генерал Цао Цао из царства Вэй использовал сходную тактику в военной кампании против соперничавшего с ним генерала Юань Чжао. Услышав, что Юань Чжао переправился через Желтую реку и захватил находящийся в подчинении город Яньдзин, Цао Цао направился туда вместе со своей армией. Приблизившись к территории противника, Цао Цао так развернул войско, что обоз оказался впереди, а сама армия – позади повозок. Он приказал солдатам еще больше замедлить ход, и вот обоз уже на два часа конной езды опережал основные части. Таким образом, именно обоз должен был первым встретиться с передовыми отрядами армии Юань Чжао.

Погонщики скота и охрана, заметив приближающихся солдат, бросили повозки с продовольствием и быстро повернули назад, чтобы предупредить Цао Цао о приближении армии Юань Чжао. Некоторые из советников очень обеспокоились этими новостями, но Цао Цао не обратил внимания на их тревогу и даже приказал своим людям спешиться, оставить коней и отдохнуть на той стороне холма, которая была обращена к главной стороне дороги. Вскоре после этого показались солдаты Юань Чжао; они медленно двигались по дороге, поскольку та была загромождена повозками. Когда воины увидели брошенных коней, они бросились ловить их, стремясь захватить как можно больше. И вот когда армия Юаня оказалась в таком беспорядке, Цао Цао приказал своим солдатам буквально ссыпаться с холма. Юань оказался не готов к такому обороту дел и не смог выстроить свое войско в ряды и колонны. Солдаты Юаня потерпели поражение, а остатки армии бежали к границе.

Итак, знать, куда и когда ваш противник планирует выступить, – значит иметь преимущество предвидения. Можно спровоцировать врага, предложив ему то, что он очень желает, а затем лишь следить, когда он появится там, где ты его ждешь.

18

Чтобы одолеть врага, поймай его командира


Разверни ударные части и отбери воинов, чтобы они били по самым важным точкам врага. Они же должны устранить вражеских командиров.

Сунь Бинь говорил, если армия врага сильна, но связана с командиром лишь деньгами, суевериями или угрозами, целься в командира. Если командир падет, его армия разбежится или перейдет на сторону врага, то есть на твою сторону. Но если люди командира преданы ему, берегись: армия может продолжить сражение и после его смерти, стремясь отомстить за него.


Во времена Вёсен и Осеней[20] мятежный командир Ин Зики возглавил армию и осадил важный в стратегическом отношении город Сюянь[21]. Военачальник осажденных по имени Чжэн Сюнь заметил, что Ин Зики наблюдает за сражением издалека, так что его не могли достать стрелы городских лучников. Он пришел к выводу, что если бы он смог захватить вождя мятежников, то они бы упали духом, а значит, появилась бы возможность начать контратаку. Он поделился своим планом с лучшими лучниками.

Когда мятежники в следующий раз набросились на стены, их обстреляли ветками деревьев. Услышав об этом, Ин Зики решил, что у осажденных мало стрел, и подумал, что город готов сдаться. Перед очередным штурмом он приблизился к стене, дабы своими глазами увидеть разгром противника и окончательную победу. Сидя на лошади, он, сам того не зная, подъехал на расстояние, где уже его могли достать лучники, которые специально приберегали стрелы для такого случая. Одна стрела попала Ину Зику в левый глаз, и он умер на месте. Смерть командира на глазах почти у всей армии мятежников испугала их до такой степени, что они быстро бежали с поля боя.

Итак, если хочешь убить ядовитую змею, нужно отрубить ей голову. Если ты разрубишь змею пополам, то та часть, которая имеет голову, может внезапно тебя укусить. Если ты хочешь одолеть противника, уничтожь его командира и убедись при этом, что потерпевшие поражение не найдут себе другого вождя.

Стратагемы хаоса


19

Таскать хворост из-под чужого котла


Когда атакуешь сильного, трудно атаковать его в лоб. В таких случаях нужно атаковать фланги. В больших сражениях после тщательного исследования сил врага нужно воспользоваться преимуществом, ударив по его явным стратегическим точкам. Если ты обезопасил себя и не ожидаешь удара с фланга, из-за угла, то силы твоего соперника уменьшились.

Позаимствуй чью-нибудь идею или даже его имущество; перехвати инициативу («кради чужой гром»). Это очень важно, когда ты не идешь в прямую атаку. Вместо того чтобы нападать на войско врага, атакуй его способность вести войну.

Если нужно что-то уничтожить, уничтожь источник его силы.


Во времена Сражающихся царств правитель Вэй собрал и обучил воинскому искусству большую армию, с помощью которой он намеревался расширить свою территорию. Сила его войска страшила нескольких соседних правителей, и они начали поддерживать его мечты о завоеваниях. И когда двенадцать наместников и правителей были принуждены к союзу с ним, он отправился к императору, дабы получить у него разрешение увеличить свои земли. Заручившись благословением императора, царь Вэй сначала обратил свой взор на Цинь. Царь Цинь понимал, что его земли первыми попадут под удар Вэй, и собрал своих советников. Один из них, по имени Вэй Янь, спросил разрешения поехать в Вэй, чтобы предотвратить атаку.

– И как ты хочешь это сделать? – спросил царь.

– Разве вы не слышали, что поражение можно нанести и на пиршестве, генералов захватить в тот момент, когда они находятся в комнатах; города порой берут в промежутке между вином и жареным мясом, а стенобитные орудия уничтожаются циновкой для сна?

Царь признался, что не слышал об этом, и позволил Вэй Яню поехать в Вэй и попробовать его необычную стратегию. Когда Вэй Янь прибыл в царский двор Вэй, его положение позволило ему увидеться с самим царем. И тогда он сказал царю: «Ваши деяния велики. Вашим приказам подчиняются повсюду, вы руководите двенадцатью правителями и наместниками. Скоро вы будете владеть достаточным количеством территорий, чтобы стать императором. Однако, чтобы вас признали императором, нужно совершать поступки императора. И первым шагом могло бы быть строительство дворца, подобающего императорскому величию».

Царь был польщен этой лестью и сразу же приступил к огромному строительству по увеличению своих дворцов. И тогда Вэй Янь сказал царю: «Сейчас вы должны выглядеть как император и надеть ярко-красные одежды, а также поднять девять флагов власти и флаг созвездия Красной Птицы»[22].

И снова царь не смог устоять против лести, столь открыто прославляющей его власть, и вскоре он уже ходил повсюду в красных одеждах, а за ним несли флаги. И вот уже всем в империи стало ясно, что царь Вэй намеревается стать императором. Это вызывало недовольство у знатных домов, особенно у тех, кто принадлежал к более сильным царствам Чу и Ци, ведь никто из них не залетал в своих мечтах так далеко, чтобы возжелать сесть на имперский трон, как это делал царь Вэй – правитель из провинции.

Благодаря ловким действиям Вэй Яня двенадцать правителей убедили в том, что им лучше втайне войти в союз с Ци. Когда большая армия Ци перешла границу Вэй, вэйский царь обратился к двенадцати, чтобы они прекратили вторжение. Но те вместо этого захватили царя и поместили его в тюрьму. Когда прибыла армия Ци, то на трон Вэй посадили другого принца и, дабы не дать Вэй стать слишком сильным государством в будущем, поделили часть его территории между соседними царствами.

Так, пока царь Цинь спокойно сидел и лишь наблюдал за развитием ситуации, Вэй Янь смог отвести угрозу атаки со стороны царства Вэй, при этом сместил местного царя и присоединил часть вэйской территории, даже не применяя оружия. Получив награду от своего правителя, Вэй Янь сказал: «Вот что я имел в виду, утверждая, что поражение можно нанести и на пиршестве, генералов захватить в тот момент, когда они находятся в комнатах; города порой берут в промежутке между вином и жареным мясом, а стенобитные орудия уничтожаются циновкой для сна».

***

Во времена Троецарствия мятежный военачальник Цао Цао участвовал в военной кампании против генерала Юань Чжао, когда к нему присоединился еще один генерал – Сю Ю, который поинтересовался положением дел. Цао Цао ответил ему: «У нас осталось продовольствия на один месяц, а у генерала Юаня запасов не меньше чем на год, причем хранятся они там, где ему легко взять их – в его же гарнизоне в У Чжао. То есть сейчас положение таково, что через месяц мы потерпим поражение».


Тогда генерал Ю решил применить следующую стратегию. Он приказал отделению своей отборной кавалерии одеться, как войско Юаня, и обмотать копыта лошадям тряпками, чтобы они не стучали. Замаскированные всадники выступили на следующую ночь под флагами армии Юаня. Всякий раз, когда они наталкивались на посты войск Юаня или их патруль, командир отряда говорил, что они охраняют тылы армии Юаня на случай возможной внезапной атаки. На заре отряд скрытно прибыл в гарнизон, и отборное подразделение всадников нанесло поражение противнику, огорошив его своим неожиданным появлением. Они подожгли склады с продовольствием. Когда же до армии Юаня дошли сведения о том, что их провизия уничтожена, солдаты быстро сообразили, что теперь их, скорее всего, ожидает голод. Войско потеряло желание сражаться, и через три дня генерал Юань Чжао потерпел поражение и был убит.

Итак, источник силы противника кроется либо в благосостоянии, либо в ресурсах, либо в численности его войска. Если он в богатстве – заставь его раскошелиться, если в ресурсах – уничтожь их, если в численности солдат – заставь их бежать.

20

Ловить рыбу в мутной воде


Создай путаницу и используй ее, чтобы приблизиться к своей цели.

Все время взбалтывай воду, перемешивай ее, чтобы рыба ничего не видела и ты мог поймать ее. Это значит: запутывай врага, чтобы он не понимал, где правда, а где нет. Запутавшийся враг более уязвим в любой атаке.

Каждый день твои передовые части должны идти вперед и завязывать перестрелку, чтобы изматывать соперника морально. Пусть твои пожилые и слабые солдаты продираются сквозь заросли и поднимают пыль, бьют в барабаны и кричат. Пусть они ходят взад и вперед, кто-то идет направо, а кто-то налево. Но ни в коем случае не нужно подходить к врагу ближе, чем на сотню шагов. Их генерал в конечном итоге обязательно устанет от всей этой суеты. Да и войска будут напуганы. В этой ситуации враг не отважится выступить вперед. И вот когда ты двинешься вперед со всей своей армией, враг обязательно будет разбит.

Один из шести секретных принципов Тай-гуна гласит: «Прежде чем вступать в соприкосновение с врагом, создай суматоху, чтобы ослабить его бдительность и способность здраво судить о ситуации. Делай что-то неожиданное, странное и необычное, поскольку это возбудит подозрение врага и разрушит ход его мыслей. Озадаченный и уставший враг более уязвим».


В давние времена Цинь У Ди послал армию численностью более двух сотен тысяч человек, чтобы атаковать царство У. Эту сильную армию возглавлял великий генерал Ду У, который по прибытии в город Ю-Сянь близ реки Янцзы приказал Джоу Дзи тайно переправиться ночью через реку, взяв с собой всего две сотни солдат. Так и сделали. Все люди переоделись в форму воинов У и спрятались в засаде.

На следующий день Сунь Синь, генерал, защищающий Ю-Сянь, повел свою армию в атаку на войско Дзи. Но армия У проиграла битву и отступила в город, причем две сотни чужаков смешались с солдатами У и, воспользовавшись общей суетой, проникли за городские стены. Они начали поджигать строения, это вызвало панику, и армия Дзи захватила город.

***

Во времена Вёсен и Осеней[23] армии Цзинь и Чу встретились лицом к лицу у Чжэн-Бу перед самой битвой. Царство Чу отправило посланника в Цзинь с требованием сражения на колесницах. И правитель Чу, гун Вэн, принял вызов. Утром гун Вэн поднялся на самый верх наблюдательной башни и, оглядев приготовления, которые велись в его лагере, сказал: «И молодежь и старики ведут себя в соответствии с обычаями. Все готовы!» Затем он приказал срубить деревья, которые собирался использовать в качестве части своей непривычной тактики. Пока шло сражение на колесницах, гун Вэн начал внезапную кавалерийскую атаку на правом крыле армии Чу, чем привел последнюю в огромное замешательство. В тот момент, когда правые фланги начали врезаться в центральные отряды, войска Цзинь в центре подняли флаги об отступлении и начали движение назад. Отступая, солдаты Цзинь тащили за собой срубленные деревья, которые они приготовили заранее, тем же утром. Они подняли такое облако пыли, что командиры Чу решили, что воины Цзинь в панике и бегут. Так, основная часть войска Чу почти скрылась в облаке пыли, и солдаты не могли разглядеть, что силы Цзинь разделились на две части и развернулись. Цзинь атаковали классической тактикой «клещи» оба фланга Чу. Результатом стало серьезнейшее поражение, после которого генералу Чу было приказано совершить самоубийство. Гун Вэн получил преимущество за счет отвлечения противника, когда во время сражения на колесницах начал одновременно и неожиданную атаку, и отступление. Так силы Чу оказались в ловушке.

Во времена Сражающихся царств три центральных государства Ци, Вэй и Хань объединились в союз для нападения на северное государство Янь, которое, в свою очередь, обратилось за помощью к южному царству Чу. Царь Чу послал своего генерала Синь Яня защитить Янь. Будучи не способным начать атаку против объединенных сил, собранных в Янь, Синь Янь использовал стратагему «Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао» и захватил вэйский город Янцзы.

Вэй и Ци волновались по поводу того, что враг, занимая укрепленные позиции близ их тыла, может перерезать им пути сообщения, а потому они двинулись вперед, чтобы снова взять город в свои руки. В Янцзы вели две дороги, и было решено, что силы Вэй займут западную дорогу, а Ци – западную. Это было сделано для того, чтобы Синь Янь не смог бежать.


Синь Янь добился успеха, оттянув врага от Янь, но сейчас он сам оказался почти в безвыходном положении. Он решил прибегнуть к необычной стратегии. Зная неустойчивый характер любого союза в эти безжалостные времена, Синь Янь приказал открыть западные ворота. Днем он послал всадников и повозки вверх по дороге, по направлению к лагерю Вэй, но, как только они скрылись из вида в лесу, они остановились, чтобы подождать там и вернуться. Ночью его люди бегали туда и сюда по этой дороге с факелами в руках. Наблюдатели Ци решили, что дневные перемещения выглядели подозрительно, как будто посыльные несли куда-то подарки и подношения. А ночью дело, похоже, обстояло так, словно гонцы доставляли секретные послания.

Поверив, что Вэй ведет какие-то дела с Синь Янем и что они готовят неожиданное нападение на них, армия Ци ночью покинула свои позиции и вернулась домой. На следующий день вэйские войска узнали, что силы Ци отошли и теперь они должны брать город в одиночестве. Решив так, армия царства Вэй тоже оставила свои позиции, дав возможность Синь Яню вернуться в Чу после успешного спасения Янь.

Итак, люди и звери сходным образом невольно обращают внимание на что-либо необычное рядом с собой. Колдуны, мошенники, карманники и прочие профессионалы, опираясь на эту черту человека, завлекают его внимание в ловушку, а в это время сами тайно делают что-то в другом месте.

21

Цикада сбрасывает золотой покров




Поделиться книгой:

На главную
Назад