Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Зверь для Норна - Джордж Р. Р. Мартин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Дада, – сказал Норн.

– Чудовища стоят дорого, – сказал Таф. – Я потребую сто тысяч стандартов.

– Что! Возмутительно! Чтобы собрать такую сумму, нам потребовалась бы сотня побед на Бронзовой Арене. Я же сказал вам, Норн

– бедный Дом.

– Так. Возможно, тогда нужную цену даст более богатый Дом. Экологический Инженерный Корпус не существует уже много веков, сэр. Ни одного их корабля в рабочем состоянии не осталось – о «Ковчеге» речь не идет. Знания Экологов в значительной степени утрачены. Те методы клонирования и генной инженерии, какие применял Корпус, ныне существуют лишь на Прометее да самой Старушке-Земле, где подобные секреты тщательно охраняются. А у прометейцев больше нет поля стасиса, то бишь их клоны должны созревать естественным путем. – Таф посмотрел туда, где возле ласково подмигивающих огоньков компьютерной стойки сидел в кресле Дэкс. – И все же, Дэкс, Хирольду Норну кажется, будто моя цена непомерна.

– Пятьдесят тысяч стандартов, – сказал Норн. – Мы едва можем дать эту цену.

Хэвилэнд Таф ничего не ответил.

– Тогда восемьдесят тысяч стандартов! Больше я дать не могу. Дом Норн разорится! Наших бронзовых сталезубов сорвут с постаментов, норнийские ворота запечатают!

Хэвилэнд Таф не ответил.

– Будьте вы прокляты! Сто тысяч, дада. Но только если чудовище будет отвечать нашим требованиям.

– Вы уплатите полную сумму при получении чудовища.

– Невозможно!

Таф снова промолчал.

– Ну, хорошо.

– Что касается самого монстра, я внимательно изучил ваши требования и проконсультировался с компьютерами. Здесь, на борту «Ковчега», в банке замороженного клеточного материала, существуют тысячи тысяч хищников, включая множество ныне вымерших на своих родных планетах. И все же, по моему мнению, лишь малая их толика удовлетворяла бы требованиям Бронзовой Арены. Из тех же, что могли бы, многие не годятся по иным причинам. Например, я решил, что выбор следует ограничить зверями, которых можно было бы успешно разводить во владениях Дома Норн. Создание, неспособное к воспроизведению себе подобных, стало бы незавидным капиталовложением. Неважно, сколь непобедимым оно могло бы оказаться – в свое время животное состарится, умрет, и победам Норна придет конец.

– Превосходное соображение, – сказал Хирольд Норн. – Время от времени мы пытались разводить звероящеров, феридианов и других зверей Двенадцати Домов, но безуспешно. Климат, растительность… – Он с отвращением махнул рукой.

– Именно. Сообразно этому я исключил формы жизни на основе кремния, которые несомненно погибли бы на вашей углеродной планете. Также – животных, атмосферы планет которых слишком сильно отличаются от атмосферы Лайроники. Также – зверей, обитающих в непохожем климате. Вы уясните неизбежные для моих поисков разнообразные и всевозможные трудности.

– Дада, но вернемся к теме. Что вы нашли? Что это за стотысячное чудовище?

– Я предлагаю вам выбрать, – сказал Таф. – Примерно из тридцати животных. Внимайте!

Он коснулся светящейся кнопки на подлокотнике кресла, и вдруг на вороненой металлической пластине между ними присел на полусогнутых зверь. Высотой два метра, с гуттаперчевой серо-розовой кожей и редкой белой шерстью. У этого создания было рыло, похожее на свиное, низкий лоб, а к ним – отвратительные кривые рога и острые, как кинжалы, когти на передних лапах.

– Не стану досаждать вам названиями видов, поскольку заметил, что закон Бронзовой Арены – отсутствие формальностей, – сказал Хэвилэнд Таф. – Это так называемая крадущаяся хейдейская свинья, которая водится как в лесах, так и на равнинах, и питается преимущественно падалью. Однако известно, что это животное с удовольствием поедает и свежее мясо, подвергшись же нападению, злобно дерется. Говорят, будто крадущиеся свиньи весьма умны, но одомашнить их невозможно. Крадущаяся свинья – великолепный производитель. Изза нее колонисты с Гулливера окончательно покинули свое поселение в Хейдее. Было это около двухсот лет назад.

Хирольд Норн поскреб полоску кожи между темной шевелюрой и бронзовой диадемой.

– Нет. Слишком уж она худая, слишком легкая. Взгляните на шею! Подумайте, что сделал бы с ней феридиан. – Он яростно затряс головой.

– Кроме того, она уродлива. Да и предложение приобрести пожирателя падали – неважно, насколько норовистого и злобного, – мне претит. Дом Норн разводит гордых бойцов, зверей, убивающих свою законную жертву.

– Так, – сказал Таф. Он коснулся кнопки, и крадущаяся свинья исчезла. На ее месте очутился массивный клубок бронированной серой плоти, безликий как боевая пластина и такой громадный, что касался обшивки потолка, исчезая в ней.

– Родную планету этого существа так и не назвали и не заселили. Однако как-то раз команда со Старого Посейдона исследовала ее, взяв образцы клеточных культур. Существование представителей зоологических видов оказалось кратким и далеким от процветания. Этот зверь получил прозвище «катитаран». Взрослые особи весят примерно шесть метрических тонн. На равнинах своей родной планеты катитараны развивают скорость более пятидесяти километров в стандартный час, подминая под себя и раздавливая добычу. Весь зверь – сплошная пасть. Посему, раз любой участок шкуры катитарана способен выделять пищеварительные ферменты, животное просто лежит на своей пище до тех пор, пока мясо не будет поглощено.

По голосу Хирольда Норна, который и сам наполовину погрузился в маячившую над ними голограмму, было понятно, что монстр произвел впечатление.

– О да. Это лучше, гораздо лучше. Создание, внушающее ужас. Возможно… но нет. – Его тон внезапно изменился. – Нетнет, вовсе не годится. Существо весом в шесть тонн, которое катится так быстро, может выбраться с Бронзовой Арены, ломая и круша все на своем пути, и убить сотни наших постоянных посетителей. И кто станет платить твердой монетой за то, чтобы посмотреть, как эта штука раздавит звероящера или душителя? Нет. Никакой потехи не получится. Ваш катитаран слишком чудовищен, Таф.

Равнодушный к словам Норна Таф еще раз надавил на кнопку. Необъятная серая туша уступила место лоснящейся ворчащей кошке величиной со сталезуба, с желтыми сощуренными глазами и бугрящейся под темно-синим мехом мощной мускулатурой. Местами мех был полосатым; вдоль боков зверя тянулись длинные и тонкие блестящие серебряные линии.

– Ахххххххххх, – сказал Норн. – Красавица, воистину, воистину.

– Кобальтовая пантера с Планеты Селии, – сказал Таф, – нередко именуемая кобальтовой кошкой. Одна из самых крупных и опасных среди исполинских кошек и иже с ними. Этот зверь – поистине охотник высочайшего класса, его пять чувств – чудо биоинженерии. Благодаря способности улавливать инфракрасное излучение, он способен рыскать в ночи, а уши – отметьте размер и развертку, Звероусмиритель! – уши чувствительны до крайности. Будучи кошачьего родуплемени, кобальтовая кошка обладает псионическими способностями, однако у нее они развиты куда сильнее обычного. Страх, голод и жажда крови срабатывают как пусковые механизмы; тогда кобальтовая кошка обретает способность читать мысли.

Изумленный Норн поднял глаза:

– Что?

– Псионика, сэр. Я сказал, псионика. Кобальтовая кошка чрезвычайно страшна попросту оттого, что узнает, какие ходы сделает противник еще до того, как эти ходы бывают сделаны. Предчувствует их. Предвидит. Понимаете?

– Да, – в голосе Норна звучало возбуждение. Хэвилэнд Таф оглянулся на Дэкса, и котище, которого ни в малой степени не потревожил парад появляющихся и исчезающих фантомов, подтвердил неподдельный энтузиазм Хирольда. – Идеально, идеально. Да что там, рискну сказать, что мы даже сумеем выучить этих зверей, как обучаем сталезубов, а? А? И вдобавок чтецы мыслей! Идеально. Даже цвет, понимаете ли, тот, что надо, темно-синий – наши сталезубы были сине-черными, так что эти кошки окажутся наинорнийскими, дада!

Таф тронул подлокотник своего кресла, и кобальтовая кошка растаяла.

– Стало быть, продолжать нет нужды. Животное, если угодно, будет передано Дому Норн через три стандартных недели. За условленную сумму я предоставлю три пары: две – молодняка, их следует пустить на племя, и одну взрослую пару, самца и самку – этих можно будет незамедлительно отправить на Бронзовую Арену.

– Так скоро, – начал Норн, – отлично, но…

– Я пользуюсь полем стасиса, сэр. Будучи реверсировано, оно дает хроноискажения – временное ускорение, если угодно. Стандартная процедура. При использовании методов Прометея потребовалось бы ждать достижения клоном естественной зрелости, что порой считается неподходящим. Возможно, благоразумнее добавить, что, хоть я и обеспечу Дом Норн шестью зверями, подлинных индивидов будет только три. На «Ковчеге» имеется три образца клеток кобальтовой кошки. Каждую клетку, и самца, и самки, я проклонирую дважды, и надеюсь, что, когда на Лайронике начнется скрещивание, получится жизнеспособная генетическая смесь.

Дэкс заполнил голову Тафа занятным потоком торжества, смущения и нетерпения. Стало быть, Хирольд Норн ничего не понял из сказанного Тафом… во всяком случае, трудно было истолковать это иначе.

– Отлично, что бы вы там ни говорили, – сказал Норн. – Я не замедлю прислать корабли с соответствующими транспортными клетками. Затем мы расплатимся с вами.

Дэкс излучал лживость, недоверие, тревогу.

– Сэр. Вы полностью уплатите до того, как звери будут сданы вам.

– Но вы же сказали «при получении».

– Признаю. Однако я подвержен внезапным капризам, и сейчас некий порыв подсказывает мне взять плату не в момент передачи, а до нее.

– Ну, хорошо, хорошо, – сказал Норн. – Пусть вы выдвигаете деспотические и непомерные требования – с кобальтовыми кошками мы вскоре возместим уплаченную сумму. – Он начал подниматься.

Хэвилэнд Таф поднял палец.

– Одну минуту. Вы не сочли уместным излишне информировать меня об экологии Лайроники вообще и владений Дома Норн в частности. Возможно, там существует какая-то дичь. Однако должен вас предостеречь: кобальтовые кошки станут плодиться только, если охота будет хороша. Им требуются подходящие виды добычи.

– Дада, конечно.

– Тогда позвольте мне добавить еще вот что. За дополнительные пять тысяч стандартов я мог бы вырастить вам на племя селийских прыгунков, восхитительных пушистых травоядных, прославившихся своим сочным мясом на многих планетах.

Хирольд Норн нахмурился.

– А! Вы должны предоставить их нам бесплатно. Торговец, ты выжал уже довольно денег, и…

Таф поднялся и тяжело пожал плечами.

– Этот человек бранит меня, Дэкс, – сказал он своему коту. – Как поступить? Я стремлюсь только к одному: жить честно. – Он посмотрел на Норна. – Мной овладевает еще один из моих внезапных порывов. По непонятным причинам мне кажется, что вы не смягчитесь, даже вознамерься я предложить вам превосходную скидку. Следовательно, я сдамся. Прыгунки ваши, бесплатно.

– Хорошо. Великолепно. – Норн повернулся к двери. – Мы заберем их тогда же, когда и кобальтовых кошек, и выпустим на свои земли.

Хэвилэнд Таф и Дэкс вышли следом за ним из каюты и в молчании поехали обратно к кораблю Норна.

Дом Норн прислал плату за день до того, как должно было состояться вручение. Под вечер следующего дня на «Ковчег» поднялась дюжина мужчин в черном и сером. Они перенесли из баков с питательной средой в клетки, поджидавшие на норнийских кораблях, шесть кобальтовых кошек, находившихся под действием успокоительного средства. Таф вяло распрощался с посетителями и больше вестей от Хирольда Норна не имел. Однако держал «Ковчег» на орбите Лайроники.

Не прошло и трех укороченных лайроникийских дней, как Таф сделал наблюдение: для боя на Бронзовой Арене его клиенты заявили кобальтовую кошку. В назначенный вечер, замаскировавшись наилучшим для подобного человека образом (фальшивая борода, рыжий парик до плеч плюс веселенький костюмчик канареечно-желтого цвета с пышными рукавами, дополненный меховым тюрбаном), Таф, надеясь остаться незамеченным, «челноком» отправился в Город Всех Домов. Когда объявили бой (третий в расписании), Таф сидел в задних рядах Арены, привалясь плечами к шершавой каменной стене, а узкое деревянное сиденье силилось выдержать его тяжесть. Он заплатил за вход несколько железок, но с величайшим тщанием миновал кабинки, где принимали ставки.

– Третий бой, – кричал объявляющий, пока рабочие утаскивали раскиданные по песку мясистые останки побежденного во втором бою. – От Дома Варкур – самка звероящера, возраст девять месяцев, вес 1,4 квинтала, дрессура Младшего Звероусмирителя Эммари-и-Варкур Отени. Ветеран Бронзовой Арены, одно выживание. – Завсегдатаи подле Тафа разразились приветственными криками и бешено замахали руками (на сей раз, чтобы попасть на арену, он избрал варкурские ворота, пройдя по зеленой бетонированной дороге в зияющую пасть чудовищного золотого ящера), а далеко внизу скользнула кверху дверь, украшенная зеленой и золотой эмалью. Заблаговременно запасшийся биноклем Таф поднес его к глазам и увидел, как из открывшегося проема, перебирая лапами, выбежал звероящер – двухметровая покрытая зеленой чешуей рептилия с похожим на хлыст хвостом, по длине в три раза превосходящим туловище, и вытянутым рылом аллигатора со Старушки-Земли. Челюсти звероящера открылись и бесшумно сомкнулись, продемонстрировав ряды внушительных зубов.

– От Дома Норн – самка кобальтовой кошки, вывезенная с другой планеты. Возраст… возраст три недели, – объявляющий ненадолго умолк.

– Возраст три недели, – наконец сказал он, – вес 2,3 квинтала, дрессура Старшего Звероусмирителя Хирольда Норна. На Бронзовой Арене впервые. – Металлический купол над головами зазвенел от какофонии радостных криков в секторе Норна: Хирольд Норн забил Бронзовую Арену своей челядью и туристами, поставившими стандарты на черно-серое.

Кобальтовая кошка медленно, с осторожной плавной грацией вышла из темноты и обвела арену большими золотистыми глазами. Это до кончиков когтей был тот самый зверь, которого обещал Таф – комок смертоносных мускулов и сдерживаемого, остановленного движения, сплошь синий, с единственной серебряной полосой. Ворчание кошки было едва слышно, так далеко от места действия находился Таф, но Хэвилэнд разглядел в бинокль разинутую пасть.

Звероящер тоже увидел это и вперевалку двинулся вперед, взрывая песок короткими чешуйчатыми лапами, а невозможно длинный хвост изогнулся кверху, точно жало некоего гибрида скорпиона с рептилией. Потом, когда кобальтовая кошка обратила на врага свои прозрачные глаза, звероящер с силой обрушил хвост вперед и вниз. Раздался хруст, словно ломались кости, – хвост вошел в соприкосновение, однако не с кобальтовой кошкой (та плавно скользнула в сторону), а лишь с воздухом и разлетевшимся во все стороны песком.

Оскаленная кошка кружила по арене. Звероящер непримиримо развернулся и, вновь задрав хвост, разинул пасть и бросился вперед. Кобальтовая кошка увернулась и от зубов, и от «кнута». Хвост щелкнул снова, еще раз; кошка была слишком проворна. Кто-то в публике затянул песнь убийства, прочие подхватили; Таф развернул бинокль и в секторе Норна увидел раскачивающихся людей. Звероящер в бешенстве заскрежетал вытянутыми челюстями, обрушил хвост на ближайшую дверь и принялся лупить по ней.

Кобальтовая кошка, почуяв удобный случай, грациозным прыжком переместилась врагу за спину и, огромной синей лапой пригвоздив отбивающегося ящера к песку, до костей содрала когтями мягкие зеленоватые бока и брюхо. Обнажились ребра. Чуть погодя, несколько раз впустую стегнув хвостом, что лишь раздразнило кошку еще сильнее, звероящер затих.

Норнийцы чрезвычайно громкими криками приветствовали победу. Хэвилэнд Таф – огромный, бородатый, кричаще одетый – поднялся и ушел.

Шли недели; «Ковчег» оставался на орбите Лайроники. Слушая по системе корабельной связи сообщения о результатах боев на Бронзовой Арене, Хэвилэнд Таф отметил, что кобальтовые кошки Норна выигрывают бой за боем. Порой Хирольд Норн еще проигрывал состязания – обычно, когда использовал сталезуба, дабы отдать должное Арене, – но победы с легкостью перевешивали эти поражения.

Таф сидел со свернувшимся клубком Дэксом на коленях, цистернами пил темный эль из пивоварни «Ковчега» и ждал.

Примерно через месяц после дебюта кобальтовых кошек к нему поднялся корабль – зелено-золотой, стройных очертаний «челнок» с игольно-острым носом. Выйдя на связь, он произвел стыковку, и Таф с Дэксом на руках встретил посетителей в приемном отсеке. Кот прочел мысли новоприбывших, оказавшиеся достаточно дружелюбными, и активировать системы защиты Хэвилэнд не стал.

Гостей было четверо, все – в латах из чешуйчатого золотистого металла с зеленой эмалью. Трое чопорно замерли в положении «смирно». Четвертый, цветущий дородный мужчина в скрывавшем лысину золотистом шлеме с ярко-зеленым пером, выступил вперед и протянул мясистую руку.

– Я высоко ценю ваши намерения, – сказал ему Таф, крепко держа обеими руками Дэкса, – но соприкосновенья не желаю. Прошу назвать свое имя и род занятий, сэр.

– Моро-и-Варкур Отени, – начал главный.

Таф приподнял ладонь.

– Так. И вы – Старший Звероусмиритель Дома Варкур, прибыли купить чудовище. Довольно. Должен сознаться, я знал это с самого начала. Мне просто захотелось – честно говоря, поддавшись внезапному порыву, – выяснить, скажете ли вы правду.

Рот толстого Звероусмирителя округлился.

– Ваша челядь должна будет остаться здесь, – сказал Таф, поворачиваясь. – Следуйте за мной.

Таф не дал Моро-и-Варкур Отени проронить буквально ни слова, покуда они не очутились один на один в компьютерном зале и не уселись наискосок друг от друга.

– Вы услышали обо мне от норнийцев, – сказал тогда Таф. – Или я заблуждаюсь?

Моро зубасто улыбнулся.

– Действительно, так и было. Мы сумели убедить одного из норнийских челядинцев, и он раскрыл источник поступления кобальтовых кошек. К нашему восторгу оказалось, что «Ковчег» все еще на орбите. Похоже, вы нашли Лайронику занимательной?

– Существует ряд проблем. Надеюсь помочь. Например, ваша проблема. По всей вероятности, Варкур ныне – последний и ничтожнейший среди Двенадцати Великих Домов. Вашим звероящерам не удалось ужаснуть меня. Насколько я понимаю, владения Дома Варкур – главным образом трясины и топи. Следовательно, выбор бойцов ограничен. Сумел ли я предугадать суть ваших сетований?

– Кхм. Да, действительно. Вы в самом деле вновь опередили меня, сэр, и выходит это у вас недурно. Да, до вашего вмешательства мы весьма неплохо удерживали свои позиции; но после… м-да… с тех пор мы не приняли от норнийцев ни одного боя, а ведь прежде они были самыми основными нашими жертвами. Несколько ничтожных побед над Рэй Хилл и островом Эймар, перевес по очкам над Феридианом, пара унылых ничьих с Арнетом и Син Дуном – вот наш удел в прошедший месяц. Пфуй. Мы не можем выжить. Если я не начну действовать, меня сделают Пестуном и сошлют обратно в поместья.

Поднятием руки Таф утихомирил Моро.

– Полно, говорить далее ни к чему. Невзгоды Дома Варкур замечены. С тех пор, как я помог Хирольду Норну, мне изрядно везло: судьба одарила меня немалой праздностью. Оттого я смог для упражненья ума посвятить себя проблемам Великих Домов, всех по очереди. Нет нужды терять время. Однако предстоят расходы.

Моро усмехнулся.

– Я пришел подготовленным. Я слышал о назначенной вами цене. Она бесспорно высока, но Дом Варкур готов платить, если вы можете…

– Сэр, – сказал Таф, – я человек милосердный. Норн был бедным Домом, Хирольд – едва ли не попрошайкой. Из жалости я назначил ему низкую цену. Владения Варкура богаче, знамена ярче, победы поются более бурно. Вам я назначу триста тысяч стандартов, дабы покрыть убытки, которые потерпел в сделке с Норном.

Моро издал потрясенный клекот и, бряцая чешуей, заерзал в кресле.

– Многовато, многовато, – запротестовал он. – Заклинаю вас. Поистине Дому Норн не сравниться с нами ни славой, ни великолепием, однако Дом Варкур не так велик, как вы полагаете. Дабы уплатить назначенную вами цену, нам придется обнищать до голодной смерти. Тогда через зубчатые стены Варкура хлынут звероящеры, города на сваях начнут оседать, и в конце концов болотная тина покроет их, а наши дети утонут.

Таф смотрел на Дэкса.

– О да! – проговорил он, когда его взгляд снова обратился к Моро.

– Вы растрогали меня до глубины души. Двести тысяч стандартов.

Моро-и-Варкур Отени опять разразился протестами и мольбами, но на сей раз Таф лишь молча сидел, положив руки на подлокотники, и, вконец утомившись, потный, побагровевший Звероусмиритель согласился уплатить назначенную Хэвилэндом цену.

Таф стукнул по рычагу управления. Между ним и Моро материализовалось изображение огромного ящера; он стоял на двух когтистых лапах, был покрыт серо-зелеными пластинами чешуи и в высоту достигал трех метров. Короткую шею венчала несоразмерно большая голова с челюстями, величина которых позволяла одним махом откусить человеку голову и плечи. Но самым замечательным в этом создании были передние лапы – свитые из мышщ короткие и толстые канаты, украшенные метровыми отростками потемневшей кости.

– Tris neryei с Посадочной Площадки Кэбла, – сказал Таф. – Или так его называли финдии, чьи колонисты появились на этой планете за тысячу лет до человека. Термин буквально переводится как «живой нож». Другое название – «тиран лопастный» – земного происхождения, им зверь обязан сходству с тираннозавром или ящером-тираном, давно вымершей рептилией со Старушки-Земли. Сходство, несомненно, лишь поверхностное. Благодаря своим ужасным передним лапам – костяным мечам, которые Tris neryei пускает в ход с устрашающей инстинктивной свирепостью, – этот ящер – куда более дельный хищник, нежели тираннозавр.

Моро так подался вперед, что в конце концов сиденье под ним затрещало, а Дэкс заполнил мысли Тафа горячим воодушевлением.

– Великолепно! – сказал Звероусмиритель. – Правда, названия длинноваты. Что, если мы назовем его «мечезавр»?

– Зовите, как угодно – что мне до того? Для Дома Варкур эти животные обладают множеством явных достоинств, – сказал Таф. – Возьми вы их, я – безо всякой дополнительной оплаты – добавлю древесных слизней с Катадэйна. На развод. Вы обнаружите, что…

Таф по возможности следил за новостями с Бронзовой Арены, хотя на землю Лайроники больше не ступал. Кобальтовые кошки продолжали сметать все на своем пути; в последнем описанном столкновении один из норнийских зверей в особом тройном бою уничтожил лучшую арнетскую обезьяну-душителя и жабу-мясоедку с острова Эймар.

Но и Варкур переживал взлет; его нововведение – мечезавры – своим громовым ревом, тяжелой походкой и таящейся в костяных мечах беспощадной смертью произвели на Бронзовой Арене сенсацию. Три боя – с феридианом, водяным скорпионом и гнетинским котопауком – уже успели показать, что упомянутым зверям невозможно равняться с варкурскими ящерами. Как сообщалось, Моро-иВаркур Отени пребывал в экстазе. На следующей неделе мечезавру предстояло в битве за превосходство встретиться с кобальтовой кошкой. Предсказывали, что Арена будет забита.



Поделиться книгой:

На главную
Назад