Александр Курников
Порча. Дилогия
Порча. Первая часть
Глава 1
Двое всадников выехали из леса. Впереди ехал богато одетый господин в синем дублете, расшитом золотой нитью в ромб, в такого же цвета но без вышивки штанах и в широкополой шляпе с пером. Выражение худого лица его было то ли задумчиво то ли отрешённо. Он не переставая теребил свой ус и поправлял шляпу. Второй всадник, по всему виду слуга, в противоположность своему господину задумчивостью никак не страдал, а вертелся в седле как уж, и постоянно понукая вьючных лошадей, пытался разговорить своего патрона.
— Он был задумчив, не спешил и ус свой чёрный теребил. — Пробормотал слуга глядя на своего господина. Всадник удивлённо оглянулся.
— Что-то ты больно весел Оле. С чего бы это?
— Ну как же сударь!? Вы только поглядите, какая красота вокруг! Лес наконец кончился, впереди простор…
— А я думаю, ты изрядно натёр седалище и радуешься тому, что расстанешься на конец со своим верным Баламутом хотя бы на несколько дней.
— Ну как можно было такое подумать господин? — С укоризной спросил Оле — Я, если хотите знать готов и день и ночь не слазить с седла!
— Да ну?
— Так и есть мой господин! — Со скромной гордостью ответил Оле и почтительно склонил голову.
Всадники въехали на вершину холма, и перед ними открылась зелёная долина, освещённая
вечерним солнцем. Дорога плавно изгибаясь сбегала в низ к реке, а примерно через версту упиралась в переправу.
— О, вот он Кальпин. — Оле внимательно оглядел местность — Ага, теперь я явственно представляю как разыгралась здесь та драма пол года назад.
— Ты про что?
— Ну как же господин? Война между империей и Сарханом. — Всадники тронули коней.
— Тут вообще-то ничего такого особо крупного не произошло. Просто… — Оле явно подмывало блеснуть познаниями. — Дело было так: В Кальпин направили для усиления гарнизона полсотни пехотинцев во главе с капитаном Болинброком, это из тех самых Болинброков… ну вы получше меня знаете из каких он. — Старший кивнул, пряча усмешку. — Так вот, не успел капитан обосноваться здесь как пожаловали эти… как их… наемная конница Сархана?
— Арсаки.
— Да-да Арсаки! Сущие дикари!
— Они и есть дикари, кочевники.
— Хм. Так вот Болинброк повелел разобрать мост ко всем чертям и кстати как раз вовремя ибо с этой стороны, откуда мы едем уже сообщали о приближении противника. Мост конечно разобрали но только на следующий день, но всё равно успели. Болинброк тем временем собрал ополчение из местных где-то около трёх сотен мужиков и выдвинулся к разобранному мосту. Местные кстати очень неплохо обращаются с луками, края-то лесные, охотничьи. Ну а стой стороны, то есть с этой, полным ходом подступали Арсаки, которые будучи кочевниками, как вы сказали, с луками обращаться тоже умели. Болинброк воин опытный выставил в перёд свою пехоту со щитами, а за ними местных лучников поставил.
Арсаки, которых было немногим больше, решили с ходу форсировать реку. Выстроились в шеренги и на подлёте к реке стали засыпать обороняющихся стрелами и бросались в плавь, то есть пока первая шеренга переправляется вторая прикрывает. За тем и вторя должна была нырнуть, но увы из первой шеренги до берега почти никто не доплыл, правды и Кальпинцев многих повыбивало.
Тогда Арсаки решили применить свою излюбленную тактику: подскакали, стрельнули, ускакали. Где-то за час такого боя перевес степняков начал сказываться и капитан велел отойти от берега по дальше. Дело в том, что луки Арсаков уступают в дальности стрельбы и соответственно на увеличившемся расстоянии не столь эффективны, да и стрелы не бесконечны. — Оле смолк.
— Ну и? — поторопил его господин при этом снова пряча улыбку.
— Но тут в городе ударил набат! Оказывается ещё одна сотня Арсаков незаметно переправилась ниже по течению реки, и напала на городок, а так как защитников оставалось не очень много да и те в основном пялились на сражение у реки, то врага шурующего уже внутри заметили не сразу а когда заметили, ударили в набат. Набат грохнул и Кальпинцы, что были с Болинброком, в подавляющем большинстве рванули защищать родню. Арсаки за рекой видя что враг бежит всеми силами рванули через реку и встретил их капитан с остатками пехоты и двадцатью ополченцами. Говорят, сражался он превосходно даже вроде как светился иногда. — Оле вздохнул — Жаль.
— Чего жаль?
— Жаль что погиб.
— Ну, он солдат — Пожал плечами всадник.
— Это верно. Только я бы так не смог. В общем — вздохнул Оле — пришёл бы городку конец если бы не рыцари-монахи вон из того монастыря, что стоит там на круче.
— Монастырь Святых Детей и рыцари Эргана.
— Ну да господин Рэй, они-то и очистили городок от Арсаков правда, помочь Болинброку не успели.
— Хм — невесело усмехнулся Рэй — Если бы и успели, то вряд ли помогли.
— Как же так господин?
— Как я уже сказал этот монастырь принадлежит ордену Святых Детей, куда входят рыцари Эргана а генерал-магистр этого ордена Монтаки Фрай Самул не очень-то жалует всех Болинброков.
— Да откуда же целому магистру знать о каком-то там капитане в каком-то там заштатном городишке где и сражения никакого не намечалось?
— Болинброки это сила Оле, это старый заслуженный род, да и сам по себе Фердинанд Болинброк не какой-то там капитан, он гвардеец, офицер из личной когорты императора. В двадцать пять лет командовал полком при Ормутской битве где здорово отличился и если бы не его идиот — дядя герцог Болинброк, затеявший игры в переворот, сейчас наверняка был бы в генеральских чинах.
— Ах господин Рэй — махнул Оле рукой как на что-то не достойное его внимания — Это всего лишь политика, она мне не интересна, то ли дело битвы!-
— Битвы лишь следствие дурной политики, а что бы рассуждать так о битвах, нужно хотя бы в одном сражении поучаствовать — и подумав добавил — хотя бы наблюдателем.
Тем временем всадники подъехали к мосту.
— А знаете господин Рэй что ещё говорят об этом сражении? Ну вернее об одном происшествии случившемся после него?
— Нет. — Рэю надоела болтовня юного спутника.
— Говорят во время сражения у капитана сломался меч — понизив голос продолжил Оле — клинок нашли а рукоять нет и дело вовсе не в том что она какая-то там дорогая была, вовсе нет, самая обычная но в рукояти спрятана реликвия. — Оле перешёл совсем уж на шёпот.
— Какая реликвия? — Рэй в упор посмотрел на спутника.
— Ну — пожал он плечами — тут версий много. Например… — Вдруг Оле умолк и стал озираться.
— Ты чего?
— Мост мы проехали, значит где-то тут пал Болинброк…
— И что? — Рэй глянул на парня — Уж не рукоять ли ты ищешь?!-
— Да что вы господин нет конечно, хотя с другой стороны если её никто не нашёл, вполне может быть что она где-то здесь.
— Это вряд ли. Хватит об этом, подъезжаем, и запомни, реликвии просто так не исчезают.
Каменная башня с деревянными воротами была единственным каменным сооружением во всей стене опоясывающей город. Рва никогда никакого не было, зато частокол возвышался на добрых четыре человеческих роста. Двое стражей бывалого вида, то есть с виду ленивые но тем не менее зорко за всем следящие не обратили на въезжающих никакого внимания, так как следом за Рэем и Оле тащился не большой купеческий обоз. Проезжая через ворота Рэй увидел выходящего из караулки старого вояку с нашивками сержанта, который на ходу застёгивал кирасу.
— Доброго дня сударь — обратился к нему Рэй — Есть ли здесь местечко где можно было бы остановиться?
Сержант мельком глянул на всадников, моментально сообразил, что перед ним человек благородного происхождения явно имеющего вес в обществе и свита, состоящая из одного сопляка-слуги никак не соответствует его персоне. Всё это навело сержанта на простую мысль не заострять внимания на этих людях.
— Поезжайте прямо милсдарь, таверна «Красный Котёл» как раз вам подойдёт. В близлежащих постоялых дворах наверняка разместится торговый обоз… к которому я сейчас спешу. — И козырнув ушёл.
— Вот так-то. — Прокомментировал Оле понукая впавшую в задумчивость вьючную лошадь наконец тронуться.
Красный Котёл таверна и постоялый двор из разряда заведений средней руки, где и зажиточный крестьянин мог разместится, и купец с полным комфортом поселиться мог.
Налево от входа бОльшая часть далеко не маленького помещения была отдана под столы, правая же с большим очагом под места покоя и тихих бесед.
Рэй усевшись на левую половину, заказал у приятной на вид разносчицы бок барашка и бутылочку красного вина. Народу не смотря на полуденное время было не много: пара крестьян что-то обмывающих, трое купцов на правой половине у не зажжённого очага пиле глинтвейн, один из них, молодой с гильдейской медной цепью на шее явно скучал. Совсем рядом с Рэем, через стол, сидело трое парней, коротко стриженных в одинаковых кожаных безрукавках. Должно быть чья-то охрана.
Ну и у самой двери живописно раскинув руки, прямо на полу лежал человек без сапог и громко храпел.
— Что это за тип там у двери? — поинтересовался Рэй у принёсшей заказ разносчицы.
— А! — В отчаянье махнула она рукой и поднос опасно дрогнул. — Сущая напасть господин, въехал неделю назад, первых два дня ничего вроде тихий был, скучал только здорово всё пил и пил не разговаривал ни с кем, в кости не играл только пил, идеальный в общем постоялец, а с третьего дня как подменили его, буянить стал, выражаться матерно, в кости всех обыграл! Ну выиграл ты, радуйся, так зачем же людей последними словами поносить? Всякого отребья сюда навёл и давай сними винище глушить, на руках бороться, похабень всякую распевать. Уважаемые господа теперь к нам и носа не кажут. Чистое разорение!
— Так что же вы его не выкинули?
— Так пробовали господин как только ещё буянить начал, но ни наш Мишек ни соседские вышибалы ни вместе ни порознь сладить с ним не смогли. Теперь все лежат по домам и стонут.
— Да ситуация, а стража?
— А что стража, «общественный порядок он не нарушал» — передразнила она кого-то.
— Наверно жмот ваш хозяин? — спросил Рэй на что девушка негодующе вскинула головку резко развернулась и гордо ушла.
Вскоре подсел и Оле.
— Вам господин уже рассказали про этого буяна? — мотнул он головой в сторону двери.
— Угу.
— Часам к восьми вечера тут народу будет не протолкнёшься, теперь сюда не отдохнуть и не выпить ходят, а посмотреть что этот, с вашего позволения сказать, господин у двери учудит. В прошлый раз он поспорил вон с тем молодым купцом, что выпьет восемь бутылок мускателя за один присест и выпил.
— Ну это и я выпью.
— Да это ещё не всё господин, после восьми бутылок он прошёл по натянутому канату с наполненной до краёв кружкой на голове и не пролив не капли выиграл полсотни полновесных золотых дерхатов, после чего споил всех в этом заведении, даже не пьющих.
— За пятьдесят дерхатов можно целое подворье купить. — Кивнул Рэй — А что у него в кружке было что он на голове таскал?
Оле пожал плечами.
— Пиво наверно.
— Потому и не пролил.
— Годовой оборот очень зажиточного крестьянина! Похоже денег он не считает — и как-то по стариковски покачав головой добавил — и без сапог!
— Может и не считает а может не ценит. Потому и без сапог. — Рэй отодвинул тарелку, допил вино, кинул несколько монет на стол, и откинувшись сказал:
— Ровно в восемь вечера доставишь местному управителю Ярому Дагленке. Отдашь лично в руки понял?
— Конечно господин.
Как только Рэй ушёл в снятую им комнату, человек у дверей заворочался, сел, почесался, сладко зевнул и огляделся.
— Ого, что это я? — Его широкая рожа выразила весёлое удивление — Судари! Кто спёр мои сапоги? — он обвёл всех присутствующих тяжёлым взглядом. Многие стали отворачиваться, затем он ощупал свои карманы и констатировал.
— Очень глупо с вашей стороны господа спереть сапоги а деньги оставить.
— Вы господин Бадэй изволили вчера камин растапливать — Ответил один из купцов — и не нашли ничего лучшего как воспользоваться для этого своими сапогами.
— Серьёзно? Ну и как?
— Воняло здорово.
— Ещё бы! Каких дорог они тока не повидали, в каких странах они тока не побывали — Бадэй закрыл глаза и продолжил — От Танаана — государства сиятельных шахманов залитого солнцем и засыпанного песками, через Баванские баронства, где с утра ты никто в обед правитель мира а к ужину покойник. Да Бавана — край гордых людей. Затем степи Панары и просторы Соланской империи, горы Альбана и далёкий север Хольсунга где люди настолько холодны и непреклонны как могут быть непреклонны только камни или ледышки. Да в каких местах я только не шастал, эх лучше бы их всё-таки украли что ли!? — так неожиданно он закончил декламировать. — Ну да ладно! — Он хлопнул ладонью по колену и встал.
Оле отметил, что на силача этот человек не больно-то похож, видали и поздоровей и повыше и в плечах пошире, а вот такой рожи цвета спелой редиски и шириною как у полутора человек ещё поискать.
— Так вы господин Бадэй оказывается путешественник? — Спросил тот же купец.
— Да кем я только не был. — Махнул он рукой и направился к стойке засвидетельствовать своё почтение хозяину. — Эй старый пропойца!
Народу к вечеру в Красный Котёл набилось уже преизрядно. В с не терпением ждали что учудит Бадэй в этот раз. Правда публика отличалась от прежней разительно. Народ всё больше присутствовал бедный, состоятельные господа либо не выходили из комнат, либо съехали по добру поздорову. Хозяин постоялого двора Пит давно уже ломал голову как бы спровадить невыносимого постояльца и вот очередное составление коварного, но бестолкового плана было прервано шумом возле дверей. Бадэй на руках внёс семидесяти пятилитровую бочку полынной водки, самой крепкой в этих краях.
— Ну что господа?! — Крикнул он хлопнув по бочке рукой.
— Ты собираешься её выпить? — спросил кто-то.
— Собираюсь, но не я а вы! И так, кто последний свалится с ног тот и победил! Согласны? — Зал по началу взорвался но быстро стих и кто-то спросил.
— Что нажрёмся и всё?
— Ну тот кто последний свалится под стол получит сотню полновесных золотых дерхатов. — После этих слов народ долго не мог угомониться. Бочку торжественно водрузили на невесть откуда взявшиеся козлы, торжественно вбили кран и соревнование началось! Пит с ужасом наблюдал за этим непотребством, разоряющем его заведение какое-то время, затем отчаянно бросил полотенце на стойку, схватил кружку и подошёл к бочке растолкав толпу.
— Раз так сударь, я тоже буду участвовать! Но не из-за любви к выпивке! — он потряс кружкой над головой. — А только лишь что бы спастись от разорения!
— Да полно вам почтенный — махнул рукой Бадэй — ну потеряете вы пару монет сегодня вечером, что тут такого? Но! — Бадэй поднял руку в верх призывая толпу стихнуть. — Вы вправе участвовать как все и на тех же условиях. Все выпивают по кружке и отходят, затем в той же очерёдности выпивают по второй и так далее пока не останется один, он забирает и деньги и бочку. Хочу ещё кое-что вам сообщить, не вздумаёте закусывать господа или выплёскивать, выпивать будете здесь, при мне! — На некоторых особо хитрых рожах читалось явное сожаление.
Время шло к полуночи когда Рэй и Оле спустились из комнат вниз в таверну, картина представшая перед ними ни как не просилась на холст художника: среди двух десятков заблеванных мужиков вповалку спящих там где застал их поцелуй Бахуса, сидели на полу прислонившись к стойке двое, Пит бережно прижимавший к груди мешочек с золотом и Бадэй. Оле постучал по бочке.