Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Драконьи долги (СИ) - Янтарина Танжеринова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Нидайра, могу я просить вас, чтобы вы сохранили в тайне то, что увидели в моём доме? — спросил он и ощутимо напрягся в ожидании её ответа.

— Ну разумеется, я не собираюсь никому выдавать ваши секреты, можете не беспокоиться. Только одному моему другу, но он целитель, для него хранить тайны пациентов — дело чести. Он скоро придёт сюда.

— Что? — нахмурился Фирниор. — Вы пригласили сюда целителя, без моего согласия? Много на себя берёте, мэора!

— А что же, прикажете мне за компанию с вами упиваться вашими же страданиями? — вопросила драконна, у которой природная ядовитость характера всё-таки возобладала над решением быть кроткой, аки ягнёночек, и терпеливо сносить все причуды больного.

— Я не просил ни страдать, ни сострадать! — выпалил он и яростно уставился на Айриэ.

Они мерили друг друга неласковыми взглядами, пока внизу у входной двери не прозвенела короткая мелодичная трель, а сразу после — несколько отрывистых басовитых сигналов.

ГЛАВА 7

— Кто-то у ворот, и уже вошёл, — пояснил Фирниор хмуро. — Сейчас будет здесь.

— А, наверное, это мой друг! — обрадовалась Айриэ. — Я специально оставила уличную дверь незапертой, чтобы не бегать открывать.

— Радует, что хоть кто-то явится сюда нормально, через дверь, — сварливо заметил он. — Надеюсь, вы, мэора, когда входили, не вынесли мне ворота магией?

— О нет, не беспокойтесь, я всего лишь перелезла через стену, договорившись с охранным заклинанием, — мило улыбнулась драконна.

— Тогда я уж и не знаю, чего мне ждать от вашего друга.

— Не ворчите, он самого короля лечит, между прочим. Цените.

— Весьма польщён, — кисло отозвался он и устало прикрыл глаза. — Только зря заставили человека потерять время на визит, мэора. Целитель мне не поможет, я ведь уже говорил.

Хлопнула входная дверь, и кто-то начал быстро подниматься по лестнице на второй этаж.

— Человек, вероятно, и не поможет… — начала драконна и осеклась, потому что это оказался не Виаллерон.

В комнату стремительно ворвалась юная светловолосая особа и с порога укоризненно заверещала:

— Дэри, у тебя совесть есть, ты почему приехал и мне не показался? Я жду-жду… О-о-о!..

Её ярко-вишнёвый ротик удивлённо округлился, тонкие, умело выщипанные бровки приподнялись, когда она узрела представшую её глазам живописную сценку. Полуобнажённый Фирниор, из-за жары укрытый простынёй лишь ниже пояса, остатки трапезы на столике, незнакомая дама, непринуждённо развалившаяся в кресле. Вначале на лице девицы отчётливо проступили ревность и обида, тут же сменившиеся жалостью, когда до неё дошло, что её «Дэри», мягко говоря, не до развлечений. Хотя, к слову, девицей она точно не была: под платьем зажиточной горожанки отчётливо проступал животик. Надо же, а по ступенькам неслась, как горная козочка. Айриэ мельком подумала, а уж не Фиор ли… готовится стать отцом. Хотя это всё равно ничего не меняло, драконне не было дела до его детей. Или не его.

Молодая женщина была довольно симпатичной, светленькой, с румяными щёчками и ладной фигуркой — крутые бёдра, соблазнительно обтянутые отлично сшитым платьем, тонкая талия и пышный, налитой бюст. Беременность ещё не сделала её неуклюжей и не испортила цвет лица, так что подруга Фиора могла считаться весьма привлекательной особой. Только голосок был, пожалуй, чуть слишком пронзительным и громким, да и хорошие манеры ей привили, скорее всего, совсем недавно. Они ещё не успели сделаться частью её существа, въесться в плоть и кровь, и оттого жесты и фразы молодой женщины казались самую чуточку искусственными, заученными, но это если приглядываться. Айриэ делала это скорее по привычке, ведь никакой необходимости пристально изучать подругу Фирниора не имелось.

— Дэри, что, опять? — горестно уточнила она. — Ну тем более, должен был мне сказать!

Фирниор возразил, мягко улыбнувшись:

— Не должен. Ты же знаешь, как к этому относится твой муж. Опять устроит скандал, а зачем тебе лишние огорчения в твоём положении?

Юная женщина негодующе фыркнула и пренебрежительно вздёрнула носик:

— Муж!.. Ну, если Орло окажется таким дураком, что вздумает ревновать, я… я его брошу, вот! И уйду жить к тебе! Пусть тогда помучается.

— Детей тоже бросишь? — подавил смешок он.

— А вот пусть Орло сам с ними понянчится, тогда поймёт, каково мне! — снова фыркнула она и махнула рукой досадливо, позабыв о манерах: — Ай, да ну его к гоблинам лысым, дурака ревнивого. Ты отговорок-то не придумывай, я же привыкла за тобой ухаживать, что тут такого. Вот посмей только не позвать меня в следующий раз!.. Что, чужого человека тебе приятней видеть, чем меня? Чем она лучше, а?

Она метнула враждебный взгляд на магессу, которая в ответ лишь насмешливо вздёрнула бровь.

Фирниор тут же одёрнул подругу:

— Байза, как тебе не стыдно! Где твоя вежливость, девочка? Извинись перед мэорой немедленно!

— Простите… — насупившись, выдавила из себя юная особа.

Имя показалось драконне смутно знакомым, и тут Фирниор невольно освежил её память. Он, спохватившись, наконец представил женщин друг другу и отрекомендовал Байзу как свою «любимую названую сестричку», которая, мол, преданно ухаживала за ним, когда он тяжело болел.

А-а, так это же та самая юная воровка, сообразила наконец драконна. Скажите пожалуйста, какая из неё ладная девочка выросла. Неудивительно, что Айриэ её не узнала, ведь тогда она была вся в синяках из-за побоев, да ещё острижена едва ли не налысо. Хм, «любимая сестричка», кто бы мог подумать! Замужняя женщина, мать — и когда только успела? Как же всё-таки люди торопятся жить…

Выходит, гномы сделали из неё что-то приличное, а Фирниор — наверняка он сам, кто же ещё — немного пообтесал и добавил хороших манер. Забавно, только девочка-то, похоже, Фиора любит совсем не как брата и немножко ревнует. При том что дети у неё явно от мужа, судя по братско-дружескому отношению бывшего сына виконта.

— Байза, малышка, я очень благодарен тебе за визит, — вкрадчиво начал Фирниор, будто капризное дитятко уговаривал. Впрочем, в чём-то она ещё сущий ребёнок, так что, похоже, тактика была выбрана верная. — Только я уже чувствую себя намного лучше, магия и отвары мэоры Нидайры творят чудеса. Поэтому будет лучше, если сейчас ты вернёшься домой. Не стоит зря обижать Орло, он хороший человек. Да и няньке тяжело справляться с близнецами, ты же знаешь.

— А ты как же? — недовольно надув губы, спросила Байза.

— Я же сказал, мне гораздо лучше. Не нужно со мной носиться, я…

Снова раздался сигнал, посланный сторожевым заклинанием.

— Ага, вот теперь это уже точно Виалл! — вновь обрадовалась Айриэ, которой не терпелось получить консультацию у опытного целителя касаемо состояния своего давнего знакомца. Она выбралась из кресла, готовясь встретить друга.

Как бы не так! Сегодня у Фиора был воистину день открытых дверей. Через минуту на лестнице послышался такой топот, будто неслось стадо бешеных буйволов, и подобный шум легконогий, изящный эльф не мог производить никоим образом.

Айриэ чуть отошла от входа, и вовремя. Дверь спальни с силой распахнулась и так грохнула о косяк, что у всех присутствующих уши заложило. На пороге стоял здоровенный, массивный, широкоплечий детина, проревевший в сторону Байзы:

— Где твой полюбовник, девка гулящая?

— Где ему и угодно быть: в собственной постели! — не дав подруге и рта раскрыть, хладнокровно ответствовал Фирниор с поистине аристократическим высокомерием. — И не полюбовник, как вы изволили выразиться, а названый брат. Милейший Орло, мне кажется, ни я сам, ни ваша супруга не давали ни единого повода подозревать нас в чём-либо предосудительном.

Он гордо выпрямился, почти не опираясь на подушки, и говорил со сдержанным достоинством, но так веско, что ревнивый муженёк поневоле смешался. Фирниор казался намного сильнее — несмотря на видимую слабость, болезненное состояние и, мягко говоря, не внушительный вид.

— Брай… мэор Дэрионис?.. — запинаясь, спросил детина, заметно сбавив тон и безошибочно распознав дворянское происхождение предполагаемого «полюбовника» жены. — А… как же?.. Лицо ваше?..

— А вот так же!.. — зло передразнила его Байза, угрожающе наступая на детину и потрясая маленькими кулачками. — Магия чёрная тут замешана, из-за этого у него чужое лицо! А ты что же, бугай ревнивый, думал, что я с пузом к любовнику бегаю, а? И к кому? К Дэри? Да он же мне как брат, я ведь тебе тыщу раз говорила, что ухаживаю за ним, когда он болеет! Да как у тебя только язык твой грязный не отсох такое про нас с Дэри говорить?..

Она с каждым высказанным обвинением угощала муженька тычком в грудь, а тот, растерявшись, только молча таращился и моргал. Похоже, он был из тех, кто любит поорать, но грозен только на вид, а на самом деле находится у жены под каблучком. Его простая, но добротная одежда свидетельствовала о том, что он человек небедный — ремесленник или, скорее уж, торговец, судя по довольно чистым рукам и паре затейливых перстней, какие многие купцы любят носить «на удачу».

— Ну, ну, уймись уже, лапочка моя, я ж только так, не подумавши сболтнул, — добренько и заискивающе заворковал Орло, но вместо воркования выходило уж скорее гудение. Но добренькое, да. — Голову, должно, напекло, вот и попутали гоблины пупырчатые… Ну не сердись, лапуля, ты ж мой свет ясный, вот и приревновал я тебя немного.

— Дурень ты здоровенный, — уже далеко не так сердито заявила Байза. — Вечно орать начинаешь, не разобравшись толком. Иди себе в контору, у тебя ж сегодня клиент важный, сам говорил. Ну, насчёт той партии пряностей из Песчаных Земель.

— Так тот торговец только к вечеру будет… — рассеянно ответил Орло и подозрительно нахмурился, вновь медленно закипая: — Погоди, жёнушка, а ты что же, здесь останешься? С ним, что ли? И после этого ты хочешь, чтоб я не ревновал?!.

Байза громко и зло фыркнула, тоже готовясь высказать всё, что думает по этому поводу. Но тут Айриэ сочла, что милых семейных сцен с неё на сегодня достаточно. Пусть идут к себе домой, там и выясняют отношения, а ей громкий, пронзительный голосок бывшей воровки уже, признаться, поднадоел.

Она гибким движением скользнула к Фирниору на кровать, обняла за плечи и звонко чмокнула в щёку — левую, потому что он лежал справа на самом краю постели и примоститься с той стороны не было ни малейшей возможности. Никакого отвращения она, разумеется, не испытывала — он же не заразный, подумаешь, перекошенное лицо и пара уже подживающих ранок на скуле. Но все присутствующие, включая самого Фиора, почему-то вытаращили глаза. Айриэ придержала дёрнувшегося от неожиданности пациента и нарочито ласково промурлыкала:

— Дэ-э-эри, мой хороший, как думаешь, мы с тобой справимся без помощи твоей замечательной сестрички? Ну я же всё-таки маг, мне положено творить чудеса!

Фирниор сдавленно закашлялся, что драконна решила счесть согласием и обратилась к супружеской чете:

— Ну вот, брайя, теперь вы можете спокойно оставить вашего брата на моё попечение и позаботиться о себе и будущем ребёнке. А вы, брай, будьте любезны проводить супругу до дома и проследить, чтобы ей не стало плохо от жары. Это я вам как маг, разбирающийся в целительстве, говорю!

На Орло строгий совет магессы подействовал очень бодряще. Детина вздрогнул и тут же забормотал смущённо:

— Да-да, мэора, непременно провожу, как вы велите! Это вы дело говорите, премного благодарен! Слышала, лапочка? Нельзя тебе одной по улицам в такую жару бегать, и себе навредишь, и дитю.

Байза сердито прищурилась и кинула на магессу неласковый взгляд. Теперь настала её очередь ревновать и подозревать. Нет, ну до чего же утомительная парочка! И рявкнуть на них нельзя, Фирниор разобидится, что она здесь командует. Он и так со времени её прихода бурчит, не переставая, и всячески сопротивляется её попыткам помочь. Ну и характерец! Явно испортился со времён юности, хотя причины, если уж говорить честно, имелись. Зато его внутренняя суть не изменилась, вот что главное. Не озлобился ведь, не стал жалким или подлым, а это о многом говорит. Есть у него стержень, это достойно уважения…

— Байза, правда, иди домой, мы с мэорой… с Нирой сами справимся. Спасибо за помощь и сочувствие, сестричка, — старательно улыбнулся Фирниор. — Я тебя навещу, когда выздоровею, или вы вдвоём с Орло приходите на чай денька через три, договорились?

— Да разве она знает, как за тобой ухаживать нужно? — упрямо возразила несносная девчонка. — То ли дело я! И…

— Байза, ты опять? — проревел потерявший терпение Орло. — А ну, пошли домой сейчас же!

— Ты мне ещё указывать будешь!..

Запасы драконьей благостности на этом истощились. Айриэ с чувством сказала: «Кха!!!», заставив супругов резко замолчать и замереть с приоткрытыми ртами. После чего драконна улыбнулась ласково-ласково и предложила:

— Тому, кто задержится здесь и продолжит скандалить, я подарю много новых и незабываемых ощущений, заставив сменить шкурку. Вот, скажем, кролики — такие милые пушистые зверьки. И молчаливые… Ну так что, остаётесь?

— Н-нет, мэора, м-мы уже уходим, — наконец очнулся от ступора Орло и потянул за собой живо переставшую сопротивляться Байзу. — Всего вам наилучшего, мэоры, счастливо оставаться.

Быстрый топот на лестнице, и дверь внизу стремительно захлопнулась.

— Давно бы так, — заметила Айриэ, издав довольный смешок

Не выдержал даже недовольный Фирниор, улыбнувшись против воли, и проворчал беззлобно:

— Вы зачем мне сестричку названую напугали? Она же теперь лишний раз прийти побоится.

— Вот и хорошо, а то она тебя удушит своей заботой… Дэри, — насмешливо прищурившись, сказала драконна.

— Кто бы говорил! — немедленно вскинулся Фирниор.

— Но мои-то действия эффективнее, согласись!

— О да! Ты меня так злишь с самого прихода, что это заставляет забыть обо всех болячках. Эффект несомненный.

— И положительный, признай это наконец!

Ответом ей стал долгий малопонятный взгляд, в котором смешались и злость, и раздражение, и благодарность, и что-то ещё, всё вперемешку. Похоже, противоречивые чувства в нём прямо-таки бурлили и кипели, но вслух он ничего говорить не стал. Пришедший очень кстати эльф непринуждённо помог разрядить накалившуюся обстановку.

— Нидайра, дорогая моя, я пришёл, как только смог! А это и есть твой друг? Рад знакомству, мэор Дэрионис, сердечно рад!

— Взаимно, мэор Виаллерон! — вежливо ответил Фирниор. Его удивление выдали лишь чуть расширившиеся глаза. Не узнать знаменитого на всю Эстиссу (и единственного на данный момент) эльфа он не мог и, кажется, всё-таки был впечатлён.

Айриэ вышла, чтобы не мешать и не стеснять их своим присутствием, и занялась грязными чашками. Потом просто сидела внизу на кухне, время от времени делая глоток вина, и ждала Виалла. Она ещё в письме предупредила эльфа, чтобы об Ордене он не упоминал, и знала, что лишнего Виаллерон болтать не станет, так что Фиор ни о чём не узнает. Виалл появился нескоро — мрачный и хмурый.

— Ничего не понимаю! — раздражённо заявил он и плюхнулся на стул рядом с драконной. — Ты что там пьёшь? Вино хоть хорошее?

— Неплохое, — отозвалась Айриэ. — Так что ты думаешь? Можно облегчить его состояние?

— Айриэ, да ты уже сделала всё, что можно. Я бы и сам лучше не справился! Это твоя драконья магия?

— Проклятие тоже драконье, — угрюмо отозвалась Айриэннис.

Фиолетово-чернильные глаза эльфа с любопытством уставились на неё.

— Твоё?

— Моё, Виалл, — вздохнула Айриэ.

— Это он? Тот, для кого ты сделала камень?

— Ну да, хотя я только сегодня узнала. — Айриэ бездумно покачала почти пустой стаканчик, глядя, как тёмно-рубиновые капли расплываются по стеклу и медленно скатываются обратно на донышко. — У него аура совсем другая была. Да и не думала я, что кто-то ещё в этом мире способен создавать столь качественные иллюзии. Гномы точно не умеют, а магия — их.

— Это даже не иллюзия, а приросший облик, пожалуй. Мне так показалось. Гномы что-то такое с ним сделали, только моих умений не хватает, чтобы разобраться.

— Моих тоже, представь. В «драконий день» взгляну, истинным зрением.

Эльф задумчиво смочил губы вином и сделал маленький глоток.

— А у твоего друга спросить не хочешь?

— Вот тогда заодно и спрошу. Он, кстати, как меня узнает, о дружбе моментально позабудет, — невесело хмыкнула драконна. — Не знаю, удастся ли поговорить нормально. Ну да ладно, там посмотрим.

— Жаль, что я ничем не смог ему помочь.

— Да это не твоя вина, Виалл. Проклятие и мне-то не поддаётся, вот если только… — Она умолкла, не желая загадывать заранее — чтобы не спугнуть удачу, что ли, а то её и так отчаянно не хватает…

Чуткий эльф понял, что она не хочет распространяться на тему проклятия, и заговорил о другом:

— Если хочешь, я сделаю для твоего друга укрепляющее зелье и пришлю потом с кем-нибудь. Вроде бы он ко мне хорошо отнёсся, так что зелье должно помочь ему быстро оправиться после болезни.

— О, а вот за это спасибо! — обрадовалась драконна. — Твоё зелье будет очень кстати. Из меня-то целительница так себе, тут я гораздо слабее тебя. И мне тоже требуется хорошее отношение пациента, чтобы лечение подействовало. Пока-то с этим всё в порядке, а вот потом что будет… Заранее содрогаюсь. Не люблю я разобиженных людей уговаривать…

Эльф дал ей ещё несколько советов касаемо ухода за больным и распрощался — его ждали во дворце.

Фирниор лежал, прикрыв глаза, но сразу же распахнул их, стоило Айриэ почти бесшумно войти в комнату.

— Нира, какие у тебя интересные знакомства, — заметил он чуть удивлённо. — Действительно, чувствую себя польщённым — меня лечил сам «королевский» эльф.



Поделиться книгой:

На главную
Назад