И вот наступил момент, когда Стерт нашел мне по-настоящему стоящее место, он словно выдал мне шанс реализовать все юношеские амбиции и желания, но много лет спустя я неоднократно проклял тот жаркий летний день, когда профессор отыскал меня в огромном здании Университета. Он был в белом костюме, подтянутый начинающий стареть мужчина, чье лицо исчерчено сетью морщин, а в голове столько знаний, что страшно о них подумать. Как всегда, он опирался на белую резную трость, смотрел прямо и приветливо, а говорил спокойно.
Я сидел в классе, избавившись от рубашки, потому что было до невозможного жарко. Цифры бесконечной статистики плыли перед глазами, подернутые дневным маревом, и я никак не мог сосредоточиться. Нужно было довести свои расчеты до конца (терпеть не могу бросать недоделанной работу, которая мне интересна), потому упорно вглядывался в разрозненные листки расчетов и формулировок ответов, выискивая классовое разделение или схожесть. Университетские экзамены уже перешептывались за спиной, и мне жизненно необходимо было в ближайшее время разделаться с этой не относящейся к учебе работой, чтобы вплотную приступить к написанию курсовой. Увидев господина Стерта, входящего в класс, я испытал настоящий стыд и стал поспешно натягивать рубаху, но он махнул рукой, приветливо улыбаясь. Похоже, профессора не волновало, что студент нарушает все правила приличия, принятые не только в Университете, но и в самой Англии. Очень воспитанная страна, не терпящая нарушение привычного поведения. По-началу, это меня угнетало, потом выучило должной дисциплине, но нет-нет, мои прихоти все же прорывались наружу.
Впрочем, я тут же вспомнил, что под моим правым глазом налит чернотой синяк — результат вчерашнего разговора с подвыпившими байкерами, и успокоился. Какое дело профессору до моих голых плеч и синяков, он небось хочет узнать, на какой стадии находится курсовая работа…
Стерт тем временем повернулся, и с громким стуком закрыл дверь, показывая, что разговор будет серьезным, положил на преподавательский стол свой небольшой кейс и трость.
— И как дела у русского студента? — поинтересовался он невинно, глядя на бумаги, которыми я обложился.
— Продвигаюсь, — ответил я, настороженно поглядев на профессора. Этот старикашка не поленился выискать меня среди множества пустых переходов и галерей, наполненных духотой и дневным зноем, что не могло не удивлять. Я обратил внимание на его непринужденность, на то, как Стерт положил трость и кейс. Его взгляд тоже о многом сказал: профессор собирался говорить о чем-то серьезном, о том, что произвело на него самого немалое впечатление. Именно потрясение, пусть и давнее, успевшее улечься, вот, что сегодня пряталось за его доброжелательным спокойствием.
Все это я отметил для себя за долю секунды, быстро, но без спешки, собрал листы бумаги, на которых стояли столбцы цифр, перемежающиеся короткими фразами человеческих характеристик и описанием поступков.
Собрав бумаги, я отложил их в сторону и встал, запоздало приветствуя социолога.
— Здравствуйте, профессор. Я понимаю, вы пришли поговорить…
— А где же вы получили столь прекрасный синяк, Антон? — все тем же невинным голосом спросил Стерт. Мне сразу не понравилось, что он переводит тему и юлит, будто нащупывая что-то.
— Русские студенты любят в неурочное время крепко выпить, — улыбнулся я, выдерживая ставший вдруг необычайно тяжелым взгляд профессора. — А в состоянии опьянения человек часто натыкается на различные предметы. Да, такое бывает.
Судя по всему, это был правильный ход, социолог едва заметно пожал плечами и совсем фамильярно присел на край стола.
— Что же, Антон, — он расстегнул ворот рубашки, — вы уже поняли, что я пришел не интересоваться продвижением заданной мною работы.
Я кивнул, давая возможность Стерту продолжать.
— Скажите, Антон, — социолог на мгновение задумался, словно вопрос у него еще не был готов. Это было не так. — Скажите, вы любите риск?
Дурацкий вопрос, — подумал я, пытаясь понять, что хочет от меня этот пройдоха. — Все любят и ненавидят риск. Эти чувства равнозначны, потому что риск всегда грозит что-то отнять, но помогает почувствовать себя живым.
— Риск, это то, что делает наше существование интереснее, — наконец ответил я.
— Ваше?
— Мое, — согласился я. — Но, профессор, я также люблю уверенность в том, что рискую не зря.
— Скажите, Антон, вы не боитесь умереть? — быстро спросил Родеррик.
— У меня еще не тот возраст, — так же поспешно ответил я, — в котором начинаешь бояться смерти. Но я бы не хотел.
— Тогда, — социолог помедлил и продолжал, — я открою вам все карты. Но разговор будет длинным, не хотелось бы вести его здесь. Не согласитесь ли вы прервать на некоторое время свою… несомненно важную работу и отправиться со мной в кофе, чтобы выпить чего-нибудь холодного и поговорить.
— Конечно, профессор.
О, да! Ему действительно удалось заинтриговать меня. Всего два правильных вопроса и я оказался в полной власти социолога, с нетерпением ожидая продолжения разговора. В моих движениях наблюдалась поспешность, когда я натягивал рубашку и пиджак, а после утрамбовывал в портфель бумаги.
Мы вышли под палящие лучи полуденного солнца, но тут же попали в мягкую тень декоративных елей, которые были посажена по краям дорожки в попытке укрыть тенью просторные газоны, на которых изнемогали от жары студенты.
Мы быстро пошли через парк, вышли за территорию Университета и окунулись в городское жаркое марево. Раскаленный асфальт, казалось, жег ноги через ботинки, солнце пронизывало одежду, я задохнулся от выхлопа стоящих в пробке машин.
Как жара меняет все! Строгость, присущая англичанам, бесследно потеряна; люди уже не могут спешить, еле плетутся по тротуарам, предпочитая автобусам пешую прогулку — перебежку от одной тени к другой. Машины то и дело гудят, назойливые звуки, попавшие в жаркий воздух, завязают в нем и еще долго не затихают в сознании.
Мы не стали исключением и устремились вдоль разогретых домов, по раскаленному асфальту, ворвались в небольшой ресторанчик, где работал кондиционер и на секунду оба застыли на пороге, наслаждаясь прохладной негой и приходя в себя. Ресторанчик был мал, здесь стояло всего с десяток столиков, три из которых были заняты. Разгар рабочего дня, люди даже при всем желании не могут бросить работу.
Кондиционер тихо гудел в углу, за большим окном плыл мутный, раскаленный город.
Мы прошли к окну и обессилено сели за столик, официант, не спрашивая, тут же принес два бокала и графин с водой, на поверхности которой плавали кубики льда. Человек теряет разум в такой жаре, он не способен думать.
Через несколько минут Родеррик Стерт заказал два холодных пива, снял с плеч белый пиджак, оставшись в безукоризненно белой рубашке и выдержанном синем галстуке, облокотился о спинку удобного стула.
— Какой кошмар творится на улице, — сказал он, сделав большой глоток пенящегося пива. — Жить стало просто невозможно. Никогда на моей памяти такого не было. А температура воздуха с каждым днем все ближе подбирается к пятидесяти. Мне кажется, это какая-то погодная аномалия. Говорят, в Швейцарии в курортном районе выпал снег.
— Не преувеличивайте, профессор, выше сорока одного еще не было, и, надеюсь, не будет, — вздохнул я, а сам, в который, раз подивился тому, насколько англичане падки до разговоров о погоде. Я, конечно, сам насмотрелся ее изменчивости, все дожди да дожди, а тут прямо сумасшествие — четыре дня солнце и жара небывалая. И все равно не было у меня особого желания ставить целью обсуждения погоду. Мне казалось, это пустая трата времени, но, с тех пор, как я прилетел в Лондон, приходилось отдавать дань жителям этого города, поддерживать светский разговор о погоде до тех пор, пока собеседник не пожелает перейти к более важным вопросам. Родеррик пока не желал.
— Как вы думаете, может это быть результатом глобального потепления?
Я поперхнулся холодным пивом, закашлялся, отставил в сторону бокал. Никогда при мне социолог не интересовался экологией. Но он, скорее всего и не интересовался, это было лишь логическое продолжение разговора о погоде. На то, что я поперхнулся, Родеррик Стерт не обратил никакого внимания. Глядя за окно, он ждал ответа.
— Вы же понимаете, — осторожно начал я, — что термин «глобальное потепление», есть лишь условное название изменения климата. В ту или иную сторону. Это не обязательно должна быть жара на всей планете, это может быть и снижение температуры.
Родеррик негромко засмеялся:
— Например, как в Швейцарии, где выпал снег.
— Возможно, — я пожал плечами. — В той или иной степени это может быть косвенно связано с изменением климата, но вряд ли это закономерность, скорее некий критический показатель.
— Вы, мой дорогой, ведете себя словно ученый муж на конференции, — фыркнул Стерт. — Надеюсь, понимаете, что я имею в виду, Антон?
— Вряд ли, — отозвался я, напряженно глядя на социолога.
— Поймите меня правильно, — вновь усмехнулся Стерт, — вы думаете, социология не дает представления о людях, но вы глубоко заблуждаетесь. Вот сейчас за мой вопрос вы очень осторожно попытались посадить меня в лужу…
— Что вы, мистер Стерт?! — возмутился я, но профессор продолжал:
— Кроме того, я так и не получил ответ на свой вопрос. Так поступают профессора наук при выступлении, когда не знают или не хотят давать прямого ответа. заключения или экспертного мнения.
— Думаю, — медленно проговорил я, — результаты глобального изменения климата мы наблюдаем уже много лет по всему миру. И я не желаю слушать заявления, что более резкие изменения — скачки от минусовой к плюсовой температуре — нормальное явление для той или иной страны; что они укладываются в вековые карты колебаний климата.
— В точку, — взмахнул рукой Родеррик. — Мне тоже не нравится, когда мне говорят: да было такое лет сто пятьдесят назад, это нормально.
— Для Лондона, для Англии в целом характерны дожди. Я уже посмотрел на них, — я вздохнул, собираясь с мыслями. — Понимаю, что рассказывать анекдоты на неродном языке немного глупо, но попробую рассказать дословно, уверен, недоразумений не будет.
Стерт внимательно взглянул на меня.
— В Москве я слышал такой анекдот: туристы едут в такси по одному из городов Англии. За окнами идет дождь, хмурое небо. Один из туристов раздраженно спрашивает: «Скажите, у вас всегда так?», на что водитель ему отвечает: «Не знаю, сэр, я живу здесь всего двадцать лет…»
Честно говоря, я ждал менее бурного эффекта, но Родеррик вдруг захохотал, стукнув ладонью по столу.
— Черт возьми, молодой человек, я уже говорил, что у вас великолепный английский?
Я кивнул, а профессор все улыбался:
— Да, вы правильно подметили. Действительно, шутка отражает почти подлинно наш климат. Именно по этому я столь… удивлен жарой, которая стоит над Лондоном.
— Профессор, — не выдержал я, — простите за грубость, но вы позвали меня сюда, чтобы поговорить о погоде?
— Молодежь, — проворчал Стерт, — вы все время куда-то торопитесь, все подгоняете нас, стариков. Все вам на месте не сидится!
— Нет, я любопытствую, а не тороплюсь. Кроме того, разговор обещал быть важным и долгим, а о погоде можно поговорить и потом.
— Ладно, — Родеррик сделал большой глоток пива и вздохнул. — Ваша взяла, Антон. Хотите настоящую, серьезную и опасную работу, при исполнении которой вы либо погибнете, и тогда это будет работа на один раз, или останетесь в живых, и тогда интересное существование, как вы выразились, будет вам обеспечено?
Обалдело, я смотрел на англичанина. Такого я ожидать не мог, тем более от профессора социологии. Что же за работу такую он предлагал мне? Стать каким-то агентом? Работа на один раз! Это же наверняка обернется грандиозным международным скандалом, если я погибну, и к этому будут причастны английские спецслужбы! Хотя, если те, кто приглашает меня на работу, имеют хоть какое-то влияние в Англии, все будет представлено как несчастный случай. Легко ли фальсифицировать причины смерти, какими бы они ни были?
Что же еще они могут предложить мне? Шпионить в России? Чушь! Уж с такой просьбой этот умный человек ко мне бы не подошел. Не на того, как говориться, напал. Определенно, я не хочу умереть, но Стерт, этот старый лис, заинтриговал меня своей прямотой. Он сказал многое и с тем не рассказал ничего. Если я прямо сейчас скажу «нет», моя жизнь останется в безопасности. Если же я сейчас начну расспрашивать…
Я потер ладонью лицо, пытаясь привести мысли в порядок.
Думай как взрослый человек, — прикрикнул я на себя, — а не как сопливый тинейджер.
— Родеррик, ваше предложение весьма туманно, как я могу согласиться или отказать, если толком не понимаю, о чем вы?
— У вас, Антон, неожиданно возникли проблемы с английским? — нахмурился профессор. Похоже, он думал обо мне лучше, чем я есть на самом деле. Наверное, он ожидал, что я, мгновение подумав, приму решение и скажу ему «да». Что же, он ошибся.
— Нет, профессор, я прекрасно понял все, что вы сказали. Но пока не получу уточняющие подробности, я согласиться не смогу.
— Подробностей хотите? — резко спросил Родеррик, и я испугался. Слишком напористо, слишком резко он это сказал, словно угрожал мне. — А если откажетесь, что прикажете с вами делать? Убить?
— Тогда я отказываюсь, простите, — я встал из-за стола, подхватив пиджак. — Может, я и не боюсь смерти, но ни один человек в здравом уме не пойдет вслепую в западню. Пусть я русский студент, но я не алкоголик, которому нечего терять и не безумец, который готов на все…
— Я такого и не говорил, — раздраженно отрезал профессор. — Сядьте, молодой человек, я кое-что все же расскажу вам.
Я колебался вполне откровенно. Стоило мне сказать «нет», и Стерт навсегда оставит меня в покое. Правда, скорее всего, он откажется вести мои работы, но это не беда, найду другого руководителя. Вот только… заинтересовало меня его предложение. Он был прав в одном: социология, как и психология, давала удивительные возможности, и я только что уловил отголосок их действия. Медленно сел обратно.
— Американцы нашли космический корабль, — сказал Родеррик, хмуро глядя в окно на медленно ползущий мимо высокий красный автобус. Хорошо, что я ничего не пил и не ел, иначе бы снова вышел казус.
— Что? — тихо спросил я.
— Ну что вам теперь непонятно? — в свою очередь спросил профессор.
— Вы смеетесь, профессор? Космический корабль нашли? Американцы вроде уже находили, но это ведь телевизионные утки все. Или я не прав? И вообще, при чем тут я?
— А при том, молодой человек, что корабль этот действительно существует и СМИ тут ни при чем. Месяц назад на одной из американских баз военно-воздушных сил внезапно совершил посадку неизвестный инопланетный корабль. Он не отвечал на позывные и приземлился там, где ему взбрело в голову — на самой окраине под прикрытиями ангаров. При этом его двигатели не повредили ни одного здания. Американцы при посадке корабля не выдержали и начали палить по нему, но корабль задействовал одну из своих защитных систем. Ракеты истребителей не причинили ему никакого вреда, взорвались вхолостую, обстреляв осколками и опалив стены ангаров. Возможно, наши ракеты были просто не в состоянии что-то повредить.
Я все еще не понимал, да и куда мне было?
— Корабль приземлился и открыл люки. Американцы по началу не посмели туда сунуться, все ждали, когда экипаж покинет корабль, но звездолет стоял приветливо открытым, а команда не подавала признаков жизни. Уже через десять часов на базу были подтянуты огромные войсковые резервы, неимоверное количество аппаратуры. Еще через три часа сканеры выдали отчет: корабль совершенно пуст, в нем нет никого живого. Оставалось предполагать, что экипаж корабля по необъяснимой причине мертв, а звездолет пошел на посадку на автопилоте.
Через три дня американцы успокоились и решились войти в корабль…
Я слушал Родеррика, затаив дыхание, не в состоянии поверить в то, что пожилой профессор социологии может разыгрывать или врать мне. Приходилось принимать на веру каждое его слово, но червь рациональности постоянно точил мое сознание, порождая высокомерный сарказм. Не видя своими глазами, я почти готов был посмеяться над Родерриком Стертом. Нет, мы столько твердили об инопланетянах, мы читали научную фантастику и привыкли к тому, что медленно, но верно выдумки обретают почву и реальность (как например изобретение лазера), что уже смирились с существованием других цивилизаций. Знали о том, что инопланетяне были, есть и будут. А теперь Родеррик говорил мне о доказательстве, которое могло коснуться и меня. Только, хоть ты тресни, я не понимал, каким боком.
Профессор, тем временем замолчал, допил свое пиво и заказал еще. Я не выпил и половины.
— Что случилось с теми, кто вошел в корабль? — не выдержал я.
— Они все мертвы, — ответил безразлично Стерт. — Все двенадцать человек умерли сразу, стоило им войти внутрь.
— Кто-то из инопланетян остался жив? — тихо спросил я.
— Корабль остался жив, — так же тихо ответил социолог. — Только эту жизнь не засекает ни одно сканирующее устройство.
Над нашим столом повисло тягостное молчание. Я глотнул пива, потом еще. В ресторан зашел толстый мужчина, по лицу которого текли нескончаемые ручьи пота. Щеки его были красными, на лбу выступили белые пятна. Он смахнул с носа капли, пошатнулся и чуть не упал. Управляющий подскочил к нему, провел к столику, усадил, обмахивая буклетом меню. Обычная картина для жары.
— Еще группы заходили на корабль? — наконец спросил я, понимая, что услышу утвердительный ответ.
— Да, — сказал нехотя Родеррик. — Добровольцы. По одному, через две недели после гибели первой группы.
— Удачно?
— Один вошел и вышел, — Родеррик пронзительно взглянул на меня.
— Значит, вы хотите предложить мне стать добровольцем? — спросил я нетвердо.
Родеррик утвердительно кивнул, не отрывая от меня сверлящего взгляда.
— Почему я?
Стерт молчал, и я продолжал задавать вопросы:
— Вы ведь видели этот корабль, Родеррик, но как вы проникли в эту тайну? Почему вы можете предлагать такое? Какое отношение вы вообще имеете к американским ВВС?
— Это уже не дело американцев, Антон. Это дело всей Земли. У меня много друзей, и некоторые из них посчитали, что я смогу оказать им кое-какую помощь в исследованиях. Так я и попал к ним. Вот так я зашел туда и вышел.
Дар речи покинул меня. Стерт, ворчливый профессор социологии, которому вечно не нравится итог проделанной работы, оказался тем, кто вошел и вышел из корабля инопланетной цивилизации, готового убить любого пришельца!
Да, Стерт был прав. Разговор предстоял долгий и важный.
— Как он выглядит? — спросил я, но Родерик на этот раз не счел нужным разглагольствоваться.
— Если вы, Антон, согласитесь на мое предложение, все сами увидите.
— Почему я, Родеррик? Побывав на корабле, вы что-то поняли? Вы разработали какую-то теорию?
— Нет, Антон, — Родеррик вздохнул тяжело, даже устало. — Я ничего не понял. Мне просто показалось…
Он замолчал, а я все ждал объяснения.