— Мы встретили зомби, вы не знаете, откуда они здесь? — спросил Рин, у стоявших на стене людей.
На стене опять стало шумно, человек в мантии начал вглядываться в путников ещё более пристально, пытаясь понять, нападут они или нет.
— А как ты думаешь, почему мы сидим за высокой стеной и расставили столько ловушек вокруг деревни? Явно не на медведя охотимся, а ров мы выкопали для рыбалки, наверное, или может поплавать в свободное время? — начал издеваться один из солдат.
— Не стоит издеваться над моим сыном, — раздался раскат грома. — Это может весьма плохо закончиться для вас.
Голос явно напугал людей, и даже у человека в мантии на лбу выступил пот.
— Мы не хотим ни с кем ссориться, но эти зомби слишком сильны для обычных людей, вы бы не смогли победить живой труп, вы же не из светлых магов. Поэтому я и спрашиваю — Кто вы? — сказал человек, видимо являвшийся командиром солдат или старостой деревни.
— Мы странники и шли этой дорогой из того места где была Орсария, — начал свой рассказ Орион.
— Что значит, была? — спросил солдат с повреждённым шлемом.
— Потому что её полностью уничтожила банда наемников, во главе которых был Повелитель Огня. Я пришел туда, когда они уже скрылись, там я и нашел своего сына, которого медленно пожирало пламя, — ответил странник.
Солдат снял шлем и закрыл рукой глаза, несколько товарищей похлопали его по плечу.
— Откройте ворота и впустите путников, они будут нашими первыми гостями за пятнадцать лет осадного положения, поэтому не смейте коситься на них с подозрением в том, к чему они не причастны, — отдал приказ командир.
Все поспешили в срочном порядке выполнить его, и на стене остались лишь несколько человек, включая мага в синей мантии. Через несколько минут ворота открылись, толщиной они были не менее полуметра. Странники прошли в открывшийся проход, но по пути их внимание привлекли бревна, из которых был сделан частокол. Все стволы, из которых состояла стена, были покрыты металлическими шипами трёхсантиметровой длины и какими-то знаками, расположенными определённым образом. Они зашли в деревню и ворота за ними сразу же закрыли. Дозорные вернулись на свои места, а со стены к ним спустились три человека.
— Пройдёмте в мой дом, и мы там побеседуем, — сказал человек в повреждённом шлеме, спускаясь по лестнице. — Можете звать меня Кенгор.
— Так что же у вас случилось? — спросил Орион. — У меня, конечно, есть догадка, но хотелось бы услышать ответ от вас.
— В общем одну из причин вы уже видели. Про остальные расскажу, когда придём в мой дом. — Говорил Кенгор и что-то обдумывал. — А как выглядел зомби, не могли бы вы подробней описать его?
— Ужасно он выглядел, — ответил Рин. — Такого я никогда не видел раньше.
— Так и мы не видели, до того события, которое случилось здесь пятнадцать лет назад, — ответил Кенгор.
Орион остановился и вытянул руку перед собой и перед людьми появился тот самый зомби, которого они встретили с Рином. Солдаты схватились за рукояти мечей и сразу же одолели бы зомби, если бы не маг в тёмно-синей мантии.
— Стойте! — крикнул маг. — Это иллюзия. Этот человек сотворил ее, чтобы показать, что они видели, вы ведь сами просили об этом, староста.
— Ну, я ведь не ожидал такого, и думал что он… — сказал староста и махнул рукой. — Простите нас, мне прежде столь натуральных… кх-м… галлюцинаций наблюдать не приходилось. Даже наш Дарион никогда не демонстрировал такого волшебства.
— Потому что я маг Воды, да к тому же не очень сильный и другими дисциплинами и умениями владею плохо, — обиделся Дарион.
Староста начал разглядывать уродливое лицо зомби, его одежду и обратил внимание на топор. Потом ещё раз оглядел всего мертвеца и видимо сделал для себя вывод, который впрочем, и озвучил остальным.
— Это Дерг, — сказал староста и начал объяснять путникам. — Он был жителем нашей деревни и пропал больше года назад.
— Но как ты его узнал, судя по иллюзии, от него мало что осталось, — спросил маг.
— Посмотри на его топор повнимательней.
— И что в нём такого… А-а-а точно. Теперь вспомнил, у него был магический топор с большой царапиной, оставленной мечом.
Староста улыбнулся и решил потрогать иллюзорный топор. Он дотронулся до него, и какого же было его удивление, когда он почувствовал холодный металл, Кенгор сразу же отпрыгнул.
— Вот это да! Я о таком даже не слышал. Подумать только, осязаемая иллюзия, — восхитился маг и тем самым успокоил старосту.
— Да ты у нас вообще неумеха, только и можешь водными плетями мертвецов располовинивать, да ловушки ставить, — подколол мага староста и посмеялся.
Естественно без мага деревня бы не выстояла, и Кенгор это прекрасно понимал, поэтому он частенько шутил над волшебником, чтобы тот усиленно изучал книги и увеличивал своё мастерство, а также доказал свою силу всем, в том числе и старосте.
— Но как вы сделали такое, ведь это невозможно? — спросил маг у своего более могущественного коллеги.
— Скажу после вашего рассказа, — ответил Орион.
Щелчок пальцами и иллюзия исчезла. Путники вместе с сопровождением отправились дальше. Деревня выглядела довольно печально, дома были немного обветшалые, у одного покосилась оконная рама, у другого в крыше было несколько небольших дыр, у третьего крыльцо сломалось, но не все они были такими ветхими. Было несколько весьма роскошных двухэтажных домов сделанных из брёвен и камня. Они немного напоминали замки, так как у них имелось множество башенок по бокам. Жилища располагались на средней дистанции друг от друга, и у каждого был свой участок. Некоторые дома немного отличались от других, они были значительно больше и довольно ухожены, на них висели факелы освещавшие всё вокруг. Фасады и рамы на окнах были украшены искусной резьбой.
— Эти дома принадлежат нескольким кланам воинов нашей деревни и в них проходят особые тренировки бойцов. Те обветшалые дома, что вы видели раньше, принадлежали пропавшим жителям деревни. Кстати вон тот дом, рядом с которым наковальня стоит, принадлежал Дергу, там он выковал много хорошего оружия, которое нас спасло, а доспехи, сделанные им, защитили много жизней, — рассказал деревенский староста. — Он был хорошим человеком и не менее хорошим кузнецом, но когда его жена умерла от болезни, Дерг потерял тягу к жизни и, взяв свой магический топор вместе с парочкой эликсиров, отправился в лес, чтобы убить как можно больше врагов. Я пытался его остановить, но он лишь махнул рукой и ушел умирать.
Тем временем Орион обратил внимание, на то, что, несмотря на осадное положение в деревне было оживлённо. По улицам бегали дети, а взрослые занимались своими делами, некоторые воины тратили своё свободное время на тренировки с мечом, другие занимались стрельбой из луков и арбалетов, третьи же затачивали свои клинки и чистили доспехи. Вдалеке маг заметил странную невысокую скалу. «Интересно, что это такое?» — подумал Орион. Люди очень сильно интересовались магом в тёмной мантии с капюшоном, скрывающим лицо и маленьким мальчиком, смело шагающим рядом с ним, и провожали их взглядом, перешептываясь друг с другом. Спустя пять минут они подошли к небольшому домику.
— Ну, вот мы и пришли. Добро пожаловать в мой дом, — сказал староста и жестом пригласил гостей войти.
Внутри было темно, и поэтому староста быстренько зажег свечу и поставил её на стол, который стоял в центре комнаты. Взору путников сразу же открылись немногочисленные предметы, находящиеся в комнате и большая печь в углу. Тут было довольно уютно, в углу, облокотившись на печку, стояли два меча, один был немного короче другого. Первый был длинной около ста десяти сантиметров и ничем особым, кроме странных символов на лезвии, не отличался от любого другого меча, а вот второй был гораздо интересней. Длинной он был не более девяноста сантиметров, в центре гарды была искусно выполненная металлическая роза, а руку владельца закрывали её стебли, на которых было полно острых шипов. У противоположной стены стоял шкаф с совершенно обычной посудой. На столе была превосходная скатерть, покрытая красивыми узорами.
— Присаживайтесь, — сказал староста.
И все гости, последовав его просьбе, уселись за круглый стол.
— Мне бы хотелось услышать ваш рассказ, — сказал могущественный маг.
— Может вы сперва, расскажите свой? — спросил его менее могущественный коллега.
— Слушайте внимательней, — сказал Кенгор и снял свой помятый шлем. — Не перебивайте меня, а все вопросы, которые у вас возникнут, зададите в конце моей истории.
— И так, в нашей Кельросе всегда было тихо и мирно. Никакие войны нас не затрагивали и поэтому наша деревня жила без особых опасений. Мы торговали с ближайшей к нам деревней Орсарией и получали отличные товары в результате торговых сделок. Деревня развивалась и росла, не смотря на свою удалённость от других поселений, и так прошло много лет. Но пятнадцать лет назад нашему спокойствию пришел конец. Из леса, откуда вышли и вы, на нас хлынула целая армия скелетов и зомби. Естественно, так как раньше на нас никогда не нападали подобные чудовища, деревня не была защищена, и в результате, защищая своих родных, погибло множество человек, но кое-как мы смогли отбиться. Незадолго до этого я вместе со своим отрядом прибыл в Кельросу из Орсарии. Частенько я наведывался в эти тихие места. В последний раз мы сопровождали торговца, который вез различные товары в небольшом караване. Мой отряд прибыл без всяких происшествий, что весьма насторожило меня, и я высказал свои опасения торговцу, но он не принял всерьёз мои опасения и сказал, чтобы я пошел… отдохнул. Но я не мог отдыхать, я был слишком напряжен, поэтому собрал своих людей и заставил их готовиться к сражению. Как оказалось позже чутьё меня не подвело. Также я позвал одного шестнадцатилетнего мальчишку, которого в деревне называли «Магом» и пообещал ему один золотой аркон за помощь. Ночью на нас напали, только из-за того, что удалось подготовить мой отряд мы сберегли многих жителей деревни. Скелеты и зомби по большей своей части были в рваных одеждах и с ржавыми мечами, топорами и булавами, но было несколько одетых в латы, со шлемами в виде голов медведей и волков, вот эти были особенно сильны. Действовали они весьма организованно и по какой-то тактической схеме, те, кто был сильнее, прикрывали более слабых монстров и атаковали только по двое на каждого нашего воина. Из семидесяти моих воинов в живых остались лишь семеро, включая меня. Но тут нельзя не отметить умелого Дариона, можно сказать он стал переломным моментом, когда активировал какую-то водную волну, не помню, как точно называется, Дар сам позже расскажет, которая смела половину скелетов обратно в лес. Позже выжившие солдаты составили командование деревни, а я стал старостой. После того как нам удалось отбить атаку, мы начали организовывать жителей и строить укрепление. За один день вся деревня не жалея сил вырубала близлежащий лес и построила частокол. Мы успели до второй атаки. Она ничем не отличалась от первой, мертвецов было столько же, но для нас это было ужасно. Лучники смогли обездвижить многих зомби, а один случай помог избавиться и от скелетов. Обычный деревенский мужик решил попробовать стрельнуть из арбалета, и на моё удивление попал в скелета, да как удачно попал-то, костяшке пол головы разнесло тяжелым болтом, и эта груда костей рассыпалась. Благодаря такой случайности мы победили во второй битве. Потом мы вырыли ров и поставили ловушек, в том числе и магических, спасибо Дариону. Не смущайся ты так. А потом настала очередь третьей волны монстров, и на этот раз всё было значительно хуже. Среди них не было обычных скелетов, были только зомби и скелеты-рыцари, наряженные в латы. И был один скелет-командир с большим двуручным мечом, по которому струился холод и на голове красовался шлем в виде головы льва с раскрытой пастью, латы его были как новенькие — все сверкали в свете заходящего солнца, в них было инкрустировано множество мелких и три крупных рубина, образовывающих круговой рисунок на груди. Вот тут-то мы малость струхнули. Немного подождали, пока они подойдут поближе, и начали в них стрелять из луков и арбалетов. Одну половину монстров мы обездвижили, другая, в том числе и пара скелетов-рыцарей увязла в магических ловушках, которые Дарион обозвал
Магическая костяшка, дождавшись пока шарик, исчезнет в вершине посоха, выхватил его из земли и направил на дыру в стене, из леса показалась изрядная толпа зомбаков и упрямо зашагала к нам. Хорошо, что люди в деревне уже изрядно натренировались, участвуя в боях. Я с Дарионом возглавили контратаку на мертвецов, и пока наши воины отвлекали на себя внимание, мы пробирались сквозь врагов налево и направо кромсая их мечами, а Дарион водными плетьми располовинивал подступивших слишком близко мертвецов. Таким образом, мы достигли мага, вот тут-то и началось. Как только он увидел нас, то, не задумываясь, кинул мелкий тёмно-фиолетовый шар, но Дарион не сплоховал и выставил перед нами
Орион рассказал Кенгору свою историю про войну демонов и про недолгую жизнь в Орсарии, а также последующие печальные события произошедшие совсем недавно.
— Как вы думаете, зачем им понадобилось сжигать деревню и брать половину жителей в плен? — спросил староста.
— Скорее всего, эти наёмники выполняли задание одного из Отступников, — ответил старший гость.
— Кто такие отступники? Я о таких никогда не слышал, что весьма странно, ведь мне уже скоро восемьдесят лет будет.
— Объяснять про отступников весьма тяжело, и я думаю вам это не нужно. Так что можете называть их тёмными магами или чернокнижниками, — ответил Орион.
— Если это тёмные маги, то они хотят использовать жителей для какого-нибудь ритуала? — предположил староста.
— Я думаю, что нет. Они что-то искали на ближайшей территории, но поиски были неудачными и поэтому они решили выместить свою злость на деревне, а заодно подзаработать, продав в рабство жителей, — высказал своё мнение путник.
— Как нам их остановить ведь прошло несколько дней, а до Орсарии так далеко, — отчаялся староста. — А как вы так быстро добрались до нас?
— Не думайте о том, как их остановить. Продолжайте защищать эту деревню, а их я возьму на себя, — ответил Орион и вздохнул. — А вот на второй вопрос я не могу вам ответить.
— Ну что ж тогда я услышал всё, что хотел, — сказал Кенгор и встал со стула. — Вы можете оставаться в моём доме сколько пожелаете.
— Альрин, ложись спать, — обратился отец к задремавшему сыну.
— Ладно, иду, — ответил сонный голосок.
— Староста покажите моему сыну, где ему можно лечь спать, а потом проведаем ту девочку, — сказал маг в тёмной мантии.
Кенгор показал мальчику кровать, тот сразу же в неё упал и моментально уснул. Староста спустился на первый этаж, по дороге вспоминая, что же он ещё хотел спросить. За столом по-прежнему сидели Дарион и путник. Кенгор подошел ближе и спросил у мага в тёмной мантии:
— Вы ведь так и не сказали, как вас зовут или как к вам обращаться.
— Можете звать меня Орион, — спокойным голосом ответил маг. — Я вижу, у вас появились ещё вопросы ко мне. Тогда, что же вы молчите, задавайте их.
— Не могли бы вы рассказать мне, почему мой шлем сумел выдержать удары магических мечей и сгустков какой-то странной гадости, хотя мои люди были в схожих шлемах, головы им разорвало достаточно сильно и ничто их не защитило. Дарион говорил, что в моей защите нет магии, — спросил староста и посмотрел на чародея, надеясь услышать ответ.
Орион взял шлем в руки, повертел его немного и сказал спустя минуту:
— Действительно, магия в этом шлеме отсутствует.
— Но тогда как же…
— Я ещё не договорил. Этот шлем сделан из довольно редкого металла. Я весьма удивился, увидев этот материал в таком состоянии, — сказал мудрый маг.
— Чем же вы так удивлены?
— Понимаете ли, этот металл очень сложно повредить. В природе он существует очень долгое время, и не ржавеет, в отличие от железа, и фактически нерушим, также он обладает весьма высокой прочностью и довольно лёгок. Этот металл имеет природную стойкость к магии, а повредить или уничтожить его можно не таким большим количеством способов, по крайней мере, маги обладающие стихией Смерти не могут нанести ему вреда. Этот металл называют — Титан, — ответил Орион.
— Никогда о таком не слышал, — удивился староста.
— Ваши мечи тоже далеко не так обычны, они зачарованы сильными чарами. Меч, который вы зовёте Розой, зачарован сразу несколькими стихиями. Силы стихии Жизни и стихии Растений тесно переплелись в этом клинке, образуя мощную энергию, которая способна уничтожить многих врагов. Но вы не используете стихию Растений, и больше полагаетесь на Жизнь, если бы вы использовали весь потенциал этого клинка, то врагов сковывали бы лианы или другие представители флоры. Второй меч, названный вами Грост, был зачарован магией духов и именно поэтому он так хорошо убивает нежить, и преодолевает их защиту. Два ваших клинка просто великолепны и они являются очень редкими артефактами, — рассказал Орион о клинках и спросил. — Где вы их взяли?
— Лет пятьдесят назад я уже стал предводителем небольшого отряда наёмников. Мы очень хотели прославиться, но никаких войн в ближайшее время не предвиделось и мы решили заняться поисками сокровищ. В одной деревне мы услышали легенду, в которой говорилось, что не далеко от Карсиса когда-то давно находились необычные руины, в которые никто никогда не ходил. Обычные люди считали, что это место охраняют сильные стражи, а магам не хотелось проверять всякие россказни. Удача была на нашей стороне — история о руинах оказалась правдой, хотя искали мы их не меньше недели. Руины действительно были необычными: Четыре больших чёрных колоны держали какую-то структуру, в центре здания на пьедестале были какие-то шары, в середине был побольше, а вокруг него вращались девять поменьше. Судя по всему, это была громадная башня. Хотел бы я её увидеть, когда она была целой, наверное, она была просто великолепна. Но тогда я ещё не понимал всей красоты этих руин — я был слишком молод и меня интересовали только сокровища и женщины. Мы нашли лестницу, ведущую вниз, и довольно долго спускались по ней. Спустя некоторое время нашим глазам открылась интересная картина — свет факелов не доставал потолка и стен комнаты, в которой мы оказались. Наш отряд прошел немного вглубь этого зала и увидел страшную картину. Вокруг лежали скелеты, одетые в доспехи непонятного вида, многие из них были разорваны на несколько частей, рядом с людьми лежали страшные существа. Они были вдвое выше любого человека, их голову украшали четыре рога, которые начинались от центра лба и устремлялись назад, плавно обтекая голову, правда, такие были не у всех, у других они просто устремлялись вверх либо немного наклонялись по направлению к затылку. Руки и ноги этих существ были украшены длинными когтями, на руках было шесть пальцев, а на ногах только четыре. Мы уже было подумали, что зря сюда сунулись, когда увидели две фигуры в центре зала. Это были семирогий монстр и человек. Один из мечей воина вошел в челюсть чудовищу и вышел из затылка, а другой пронзил место, где было сердце. Место страшной битвы, произошедшей в незапамятные времена, — подумали мы, и подошли поближе. — Я снял с воина шлем, который позже спасал мою жизнь много раз, и только тогда обратил внимание на волосы этого человека. Они были золотыми, и кости тоже имели оттенок золотого цвета. Мечи я взял чуть позже, после того как мы нашли немного золотых осколков. Мы не стали тревожить мёртвых, так как знали, насколько страшен гнев призраков, и как тяжело от них убегать, не говоря уж о том, чтобы их одолеть. Пробыв там несколько часов, мы поспешно удалились из этого места, и никто из нас не упоминал о нём кому-либо ещё, — сказал Кенгор и вздохнул. — Вот так и появились у меня эти вещи.
— Довольно интересный рассказ, но почему вы решились рассказать его мне? — спросил Орион.
— Я считаю, что вы человек, которому можно вверить эту тайну, — моментально ответил староста.
— Что ж спасибо за доверие. Кстати, а кто накладывал чары на этот топор? — спросил Орион про оружие, возникшее в его руке.
— Это же топор Дерга! — воскликнул с радостью Дарион. — Мой дед его зачаровывал. Он был очень сильным магом воды и в деревне считают, что именно он её основал больше трёхсот лет назад.
— Чары, наложенные на это оружие очень сильны, но их никогда не использовали должным образом, — Орион повертел топор в руках. — Я думаю вам этот артефакт пригодиться больше, так что теперь он ваш.
— Но ведь вы добыли его в бою, — попытался удержать себя Дарион. Но было видно, что ему это очень тяжело говорить.
— Да разве это был бой? Я считаю, что боем это назвать нельзя, к тому же у меня уже есть оружие и ещё одно мне не нужно, — сказал Орион наиболее желанную фразу для Дариона.
— Большое спасибо, теперь я буду изучать чары этого топора, — поблагодарил водный маг своего могущественного коллегу.
— А теперь нужно навестить девочку, — сказал чародей своим собеседникам и встал из-за стола.
— Неужели вы сможете помочь? — удивился Кенгор.
— Пока не посмотрю, что с ней случилось и насколько серьёзны её раны, я не смогу ответить на это вопрос, — пояснил Орион и открыл дверь.
На улице уже давно потемнело. Три человека вышли из хижины и направились к дому, где находилась маленькая девочка. К воротам направлялась ночная смена стражников вместе с одним человеком из командования. Некоторые люди шли к небольшой скале, которую странник заметил раньше. «Надо обязательно спросить, что это такое», — подумал Орион. В большинстве домов было темно, лишь в нескольких факелы освещали комнаты, и свет выбирался из окон на улицу. Вдоль улицы тоже были расставлены факелы, но горели не все, а только через один, но, тем не менее, на улице было достаточно света, чтобы можно было спокойно идти, не боясь обо что-нибудь удариться. Спустя немного времени они подошли к небольшому дому и постучались в дверь.
— А… Кенгор это ты, — с расстройством сказал человек открывший дверь. — И Дарион тоже с тобой. Мне кажется, что тут уже ничто не поможет и… — запнулся он, увидев мага в тёмной мантии. — А это кто?
— Ты меньше болтай Макан, потом с тобой поговорим, а этот человек, возможно единственный шанс для твоей дочери, чтобы выжить. Так что дай пройти, — потребовал Кенгор и, не дожидаясь ответа, отодвинул хозяина дома. Незваные гости вошли в дом.
— Больная лежит в этой комнате, — указал староста на дверь и открыл её.
В углу небольшой комнаты стояла кровать, на которой лежала маленькая девочка, ровесница Альрина, рядом с ней сидели две женщины, одна из которых держала больную за руку, а вторая готовила какой-то отвар и пыталась колдовать. «Колдунье» было не больше восемнадцати лет, она обладала красивыми русыми волосами, связанными в хвост.
— Знакомься Орион, это наш лекарь, — указал староста, на молодую девушку. Она быстренько встала и, поклонившись, сказала:
— Приятно познакомиться, меня зовут Уитэ Рефугум.
«Весьма необычное имя для здешних мест, впрочем всё и так ясно», — подумал чародей.
Мать девочки, не обращая ни на кого внимания, продолжала сидеть рядом с ней и держать её за руку.
— Тристия не может оправиться от шока и уже три дня сидит с дочерью, не отходя от неё ни на минуту, — пояснила девушка.
— Не могли бы вы отойти немного, мне нужно осмотреть рану, — сказал Орион и подошел ближе.
Ему открылся довольно страшный вид — правая половина торса была покрыта чёрными пятнами, которые словно пульсировали и постепенно захватывали новые участки маленького тельца. Девочка тяжело дышала, и было видно, что у неё уже очень мало сил, и сопротивляться она долго не сможет. Кожа её была бледной, а волосы были тусклыми и будто лишенными своего цвета. Орион протянул свою руку с угловатыми и острыми пальцами и дотронулся заострённой частью до тёмного пятна, после чего девочка открыла свои тусклые глаза.
— Я не монстр и не нужно так шарахаться от меня, я не укушу, — сказал Орион девушке-лекарю. А Кенгор с Дарионом тихонько посмеялись.
Мать девочки вышла из своего состояния и уже хотела обнять ребёнка, но могущественный маг не позволил ей сделать этого.
— Пусти! — потребовала женщина.
— Если вы дотронетесь до чёрного пятна, то тоже заразитесь, — ответил Орион и отодвинул женщину подальше. Тристия ничего не сказала и не стала сопротивляться.
— Скажи, что ты чувствуешь? — спросил Орион у девочки.
— Боль, — прохрипела больная.
«Удивительный ребёнок. Она смогла выдержать довольно сильный удар