Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Алфи. Все кувырком - Рейчел Уэллс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Так, плавки, ласты, очки для плавания. Нужен ещё секундомер… И ванна!

В ластах Стэнли ходил неуклюже и очень забавно – как большая лягушка.

Стэнли наполнил ванну и забрался в воду. Я сел рядом с ванной, на безопасном расстоянии. Сделав глубокий вдох, Стэнли запустил секундомер. Потом, положив секундомер на бортик, нырнул под воду. Вскоре он высунул голову из воды и посмотрел на секундомер.

– Неплохо, – сказал он, – но можно лучше.

Стэнли набрал полную грудь воздуха и снова ушёл под воду.

Я подождал немного. И ещё немного. Потом подошёл ближе, но ничего не разглядел. Я был уверен, что никто не может находиться столько времени под водой, если он не рыба. Вдруг с мальчиком что-то случилось? Я прыгнул на бортик ванны. Стэнли тихо лежал под водой, и я растерялся. Наклонившись, я только хотел потрогать его лапой, но тут он вдруг выпрямился и столкнул меня в воду.


ПЛЮХ!

– УАААУУ! – взвыл я.

– Алфи! – Стэнли тут же схватил меня и вытащил из воды.

Я вырвался и отряхнулся, стараясь поскорее просушить мою шубку.

– Алфи… – виновато повторял Стэнли.

Мокрый, я в полном ужасе помчался к лестнице и оттуда – вниз. Не переставая вопить, я ворвался в кухню и вскочил на стол. Мои лапы скользили, я не удержался и въехал головой в корзинку яиц. Корзинка свалилась на пол, все яйца разбились. Я сидел среди кусочков скорлупы, мокрый и весь в желтке.

– Мои яйца! – завопил мистер Кловер.

– Что там опять?! – закричала миссис Кловер.

– Стэнли! – испуганно воскликнула Виола.

Все трое повернулись к двери. Там стоял Стэнли, всё ещё в плавках, ластах и очках. С него ручьём текла вода.

– Надеюсь, ты можешь объяснить, что всё это значит? – рявкнула миссис Кловер.

– Мои яйца! – горестно повторял мистер Кловер.

А я слизывал желток с шерсти, и это было совсем не плохо.

– Понимаете, я занимался подводным плаванием, – начал Стэнли.

– Подводным?.. – уставившись на него, переспросила миссис Кловер с ужасом.

– Ну да, в ванне. Алфи пришёл и сидел рядом с ванной. Я нечаянно столкнул его в воду. А кошки ведь очень боятся воды, это всем известно. Поэтому он стал кричать и убежал вниз. Я пришёл узнать, всё ли у него в порядке.

– Мои яйца!

Видимо, мистер Кловер души не чаял в этих яйцах.

– Я в растерянности, Стэнли!.. Даже не знаю, с чего начать. Ты же знаешь, что тебе запрещено принимать ванну самому, а тем более погружаться под воду с головой. А если бы с тобой что-нибудь случилось? Ты и вправду думаешь, что Алфи смог бы тебя спасти, глупый ты мальчишка? – гремела миссис Кловер.

Стэнли беспомощно оглядывался, посмотрел он и на меня.

Я-то наверняка нашёл бы способ его спасти, но не знал, как рассказать об этом людям.

– Вам же всё равно, даже если со мной что-то случится, – выкрикнул Стэнли. – Вам всем на меня наплевать!

Он топнул ногой и хотел убежать, но мешали ласты – он шёл вперевалку, высоко поднимая ноги.

Это могло бы показаться смешным, не будь мальчик так расстроен.

Виола очень огорчилась, миссис Кловер оторопела от неожиданности, а мистер Кловер всё ещё не мог оторвать взгляд от разбитых яиц.

– Сколько хлопот с этим мальчишкой, – огорчилась миссис Кловер.

– Но может быть, ему просто кажется, что вы с папой на него сердитесь? – заметила Виола, и она была права.

– Виола, помоги лучше отчистить Алфи, – попросила миссис Кловер, пропустив её слова мимо ушей. – А ты что-то сказал, дорогой? – обратилась она к мужу.

– Мои яйца, – уныло повторил он. Непонятно, почему он был так к ним привязан.

– Бога ради, забудь ты про яйца! Пойди лучше и поговори с сыном. Объясни ему, что надо быть осторожнее, да так, чтобы он понял. Мне нужна твоя помощь. – Мистер Кловер поднял голову. – А кроме того, сколько раз тебе говорили не складывать все яйца в одну корзину?


Вечером, как следует выспавшись дома и придя в себя, я отправился на встречу к Тигрице.

– Что-то ты сегодня как в воду опущенный, – заметила моя проницательная подруга, появляясь в палисаднике.

– С Кловерами у меня всё кувырком. Никогда ещё не встречал таких семей, как эта.

– А я предупреждала, чтобы ты оставил их в покое. Но ты же никогда не слушаешь, – зевнула Тигрица. – Я что-то притомилась сегодня, но, если хочешь, можем пойти смотреть на луну. Это может поднять тебе настроение.

– Ты настоящий друг, дорогая Тигрица.

– Это правда, я твой друг. Если бы ты не был так занят, спасая мир, может быть, вспоминал бы об этом почаще.

Мы сидели рядом и любовались яркой луной. Тигрица не ошиблась – настроение у меня и впрямь улучшилось.

Глава пятая


После очередной бессонной ночи я с утра пораньше отправился к Кловерам. Ещё одна моя семья взялась присмотреть за малышкой Саммер, чтобы Клэр с Джонатаном могли поспать. Мне очень хотелось последовать их примеру, но Стэнли не выходил у меня из головы. Я застал семейство Кловеров на кухне, они заканчивали завтрак. Мистер Кловер ел яйцо – ага, значит, вот как! Значит, сам он может их есть, а мне нельзя нечаянно разбить несколько штучек!

Миссис Кловер выглядела бодро, Виола улыбалась, и только Стэнли казался притихшим.

– Ну, дорогой, ты запомнил, что я сказала? – спросила миссис Кловер.

– Напомни, о чём ты? – ответил мистер Кловер.

– Хм. Послушай, пожалуйста, внимательно. И ты, Стэнли, тоже. – Стэнли скорчил рожицу. – Я должна отвести Виолу в новую школу. Дорогой, ты отвечаешь за то, чтобы твой сын ничего не натворил. Стэнли, ты отвечаешь за то, чтобы ничего не натворить. И ты тоже, Алфи. – добавила она, заметив меня. – Идём, Виола. Мы опаздываем.

Миссис Кловер пошла обуваться, а я отправился следом, чтобы попрощаться.

– Мамочка, – Виола указала на ноги миссис Кловер. – У тебя туфли разные. Одна красная, другая зелёная.

– Да какая разница, никто не смотрит на ноги!

Я мяукнул. Лично я смотрю.

– Значит, я должен следить, чтобы со Стэнли ничего не случилось? – уточнил мистер Кловер, выходя в прихожую.

– Да, и надеюсь, ты с этим справишься, правда? – ответила миссис Кловер.

По лицу мистера Кловера мне показалось, что он в этом совершенно не уверен.


Пока Стэнли с отцом убирали на кухне после завтрака, я успел слизать остатки желтка с тарелки: в последнее время я распробовал яйца и полюбил.

– Так вот, Стэн. Мне необходимо расписать несколько фруктов. Это недолго, но сможешь ли ты как-то занять себя на это время?

– Обычно я так и делаю, – уныло пробормотал Стэнли.

Я потёрся о его ноги. Мне было очень жалко мальчика – родители и правда замечали сына, только когда с ним случались неприятности. Вот и со мной сейчас происходило то же самое – в моей основной семье.

– Идём в сад, Алфи, – предложил Стэнли, понурившись.

– Мяу, – я выбежал за ним из дома, но и это мальчика не порадовало, он раздражённо пинал камушки, которые попадались ему на пути. Я предложил поиграть: подтолкнул носом лежавшую на траве тарелку-фрисби.

– Ой, моя фрисби! – воскликнул Стэнли и бросил её. Я подпрыгнул, попытался поймать, но фрисби пролетела слишком высоко.

– Молодчина, Алфи, давай ещё раз, – Стэнли вдруг повеселел. Я прыгал и прыгал за фрисби, хотя это было утомительно и у меня ничего не выходило.

– Попробуй, сейчас обязательно получится, – крикнул Стэнли и снова метнул тарелку. Я подпрыгнул, а когда приземлился на четыре лапы, то увидел, как фрисби летит над изгородью.

– О-па, – сказал Стэнли. Я вспрыгнул на изгородь и осмотрелся. Вдруг кто-то сердито зарычал. Фрисби лежала рядом с огромной злющей собакой. Я почувствовал, что шерсть буквально встаёт дыбом.

Стэнли подтащил к забору садовый стул, забрался на него и заглянул в соседский сад.

– Мне кажется, этот пёс не бросит нам фрисби обратно. Так что, Алфи, придётся добывать её самим.

Только без меня, подумал я.

– Идея! – Стэнли с радостным криком бросился к сараю. Вернулся он с тонкой длинной палкой, к которой была привязана леска с крючком на конце.


– Папина удочка, – объяснил он и снова вскарабкался на стул, который слегка пошатывался. – Сейчас я попробую подцепить фрисби крючком и выудить. Искатель приключений так бы и поступил!

Стэнли энергично размахнулся, чтобы забросить удочку. Я увидел, как леска с крючком взмыла в воздух, и…

ДЗЫНЬ!

Удочка разбила стеклянную крышу парника. Собака подняла лай, из дома выбежали мужчина и женщина, а с другой стороны появился мистер Кловер.

– Стэнли, что ты опять натворил?! – вопил он.

– Но пап… – мальчик хотел объяснить отцу, что произошло.

– И слышать не хочу! – кричал мистер Кловер. Стэнли повесил голову и побрёл в другой конец сада.

– Извините, – обратился мистер Кловер к соседям. Он встал на стул и посмотрел на разбитый парник. – Простите нас! Я оплачу ремонт парника.

– Да не беспокойтесь, – сказал мужчина с доброй улыбкой. – Мы им всё равно не пользуемся. Вообще-то, давно собирались его снести.

Какой хороший человек, подумал я, а собака продолжала рычать на меня.

У мистера Кловера отлегло от сердца.

– Вы уверены?

Соседи кивнули.

– И всё же, я не могу оставить это так! Я должен что-то для вас сделать… О, знаю! Я подарю вам своё произведение. Подождите здесь, – он забежал в дом и вскоре вернулся. Вскарабкавшись на стул, он протянул соседям ярко-красный банан. Мужчина и женщина переглянулись, а мистер Кловер торжествующе улыбался.

– Ну и ну… боже!.. Я хотела сказать, спасибо! – проговорила женщина.



Поделиться книгой:

На главную
Назад