Алексей Винокуров
Человек из шкафа
Действующие лица
Алексеев Иван Сергеевич, врач.
Старик, старик.
Тетя Алексеева, его тетя.
Таня, медперсонал.
Участковый, работник полиции.
Диана, девушка легких взглядов на жизнь.
Первый бандит.
Второй бандит.
Третий бандит.
Грузчик.
Действие первое
Картина первая
Алексеев
Алексеев. Вот сюда его, к этой стене. Ага, ага…
Алексеев
Грузчик. Да не за что… Если еще чего надо будет, обращайтесь…
Алексеев. Да-да, понял. Обязательно.
Алексеев
Да что такое?
Никого… Показалось, наверное.
Алексеев. Хрень какая-то…
Старик
Старик
Алексеев. Нет, спасибо. Зачем же себя беспокоить… Посиди пока так, а там видно будет.
Старик
Алексеев. Сейчас узнаешь.
Старик. Куда звонишь? В полицию, что ли? Не надо в полицию!
Алексеев. Не надо? А куда надо? В Организацию Объединенных Наций?
Старик. А зачем ты звонишь?
Алексеев
Старик. Я не моль…
Алексеев. Не моль? А кто же ты? Памятник мировому пролетариату?
Старик
Алексеев
Старик. Мертвый…
Алексеев
Алексеев. Кто такой?! Почему в шкафу? Что надо? Отвечать, быстро!
Старик. Я… Я объясню. Я мертвый… С ног до головы.
Алексеев. Тебе что, справка нужна?
Старик. Какая… справка?
Алексеев. О том, что ты мертвый. Для предоставления в собес.
Старик
Алексеев. Тогда чего тебе? Я с мертвецами не работаю. Я терапевт, а не патологоанатом… Если ты мертвый, давай в морг, там тебя примут с распростертыми объятиями. Или, еще лучше – в сумасшедший дом.
Старик. Что это вы распоряжаетесь? У меня горе, умер я. Можно сказать, раз в жизни с человеком случается…
Алексеев. Знаю я твое горе! Пить надо меньше.
Старик
Алексеев. Заставили? В твоем возрасте можно было и самому справиться… Что за медали у тебя?
Старик. Трофейные. Я тут толпу изображал. Ветеранов войны. Для кино. А потом медали забыл сдать. С ними подают больше.
Алексеев. Н-да, с медалями у нас подают больше… Страна чтит своих героев. Ну, расскажи, как это тебя угораздило – умереть.
Старик
Алексеев
Старик. В штатском. Одеты хорошо, вежливые, внимательные, разговаривают интеллигентно, харизма у всех – во, в три дня не обгадишь! Я им: чего надо? А они и говорят: вы, говорят, бессемейный, одинокий, как черт. А ну как старость придет, спина, болезни, а рядом – никого. Лежишь, говорят, один на постели и некому даже горшок тебе подать…
Алексеев. Да. Болезненная история.
Старик
Алексеев. Какое завещание?
Старик. Ну, чтобы, когда умру, квартира моя им досталась бы по закону. А они мне за это бы навещали старика, и до конца жизни помогали материально… Я ведь думал попросту, по-стариковски: они молодые, здоровые, а у меня квартира – три комнаты. Вот каждому после смерти по комнате и достанется.
Алексеев
Старик
Алексеев. Исав.
Старик. Это что значит?
Алексеев. Библейский персонаж такой. Был первым сыном в семье. Но продал свое первородство за чечевичную похлебку! И ты – то же самое. На денежки позарился. Да ты знаешь, что такое квартира?! Это предел мечтаний.
Старик. Ну да…
Алексеев. Что – да? Жилплощадь – это святыня. Да будь у меня трехкомнатная квартира – я бы не знаю, что сделал. Я, может, лекарство бы изобрел от рака. Нобелевскую премию бы заработал. Человечество осчастливил. Я до последнего года мыкался по коммуналкам, да по общежитиям. А ты? Предал всех честных людей, мечтающих о радостях отдельной квартиры. Позарился на деньги, глупый и ленивый старец!
Старик. Позвольте! Я не на деньги… Не в деньгах счастье. А просто – один я. Один на всем белом свете. Мне не деньги дороги – участие человеческое, любовь дорога, внимание. А деньги – нет. Деньги на втором месте. Сначала – человеческое отношение. Я ведь как рассуждаю: хочешь помочь материально – значит хороший человек.
Алексеев. А если не хочешь – нехороший?
Старик. Выходит так.
Алексеев. Святая простота! Сколько же тебе лет, старый младенец?
Старик
Алексеев. Три месяца! Дожил до седых волос, а любовь хочешь квартирой купить?
Старик. Да я ведь думал как – я старый, а они молодые, здоровые, им не трудно будет. А после смерти каждому по комнате достанется. А вышло…
Алексеев. Что вышло?
Старик. Написал я завещание. А потом прочитал в газете, как один старичок тоже квартиру свою завещал и вскорости сгинул. И другой тоже. И третий. Раньше я газет не читал – у меня очки треснули. А тут починил – и лучше бы не читал. Заболел от испуга. Лежу как в лихорадке, дрожу и ничего не соображаю. Перед глазами видения. И тут появляется один из этих, садится на кровать и говорит: «Ты, старик, теперь умрешь неизвестным науке способом за свою квартиру, поскольку по завещанию она нам принадлежит, и мы не можем ждать, пока ты самостоятельно коньки отбросишь.» Сказал – и ушел. Тут у меня от страху вся болезнь отступила, я вылез из кровати – и давай Бог ноги. Страшно умирать-то. Так вот я и оказался в мертвецах. И, главное, лучше все равно не стало. Каждую ночь он мне теперь снится. Вот, кажется, подкрадется – и в горло вцепится.
Алексеев. Галлюцинации у тебя, старик.
Старик. Сам ты… галлюцинация! Я как рожу его вспомню, так меня кровавый пот пробивает.
Алексеев. Кровавый?
Старик. Кровавый.
Алексеев. Лечиться тебе надо. Электричеством.
Старик. Лечились. Водочкой. Не помогает.
Алексеев. Тяжелый случай.
Старик. И не говори. Я ведь потом возвращался. Так они уже дверь поменяли. Так что бежал я – от греха подальше.
Алексеев. Ну, дверь еще ничего не доказывает. Может, они попугать тебя хотели. А ты уж решил, что убьют.
Старик. А ты бы не решил? Ты бы на их месте не захотел бы убить одинокого, больного старика?
Алексеев. Я?! Нет. Я врач, я людей не убиваю.
Старик. Потому что ты дурак! И жизни не знаешь. А они люди опытные. У них голова на плечах есть…
Алексеев. Ну, хватит рассуждать. Тоже, Диоген, глас вопиющего в пустыне. Почему ты сразу такой умный не был?
Старик. Опыт приходит с годами.
Алексеев. Вот как? А к тебе почему же он не пришел?
Старик. А какие наши годы?
Алексеев