От удивления Мейзи чуть не выронила чашку.
– А зачем? – с воодушевлением спросила она.
– Мейзи, будь аккуратна, это мой лучший фарфор! – отрезала бабушка. – Мисс Лейн, что вы имеете в виду? Зачем вам понадобилась Мейзи?
– Мейзи рассказала вам про мою подругу, мисс Сару Мэссей? Она звезда, играет в театре Донтри.
Бабушка почувствовала неловкость.
– Боюсь, я не очень разбираюсь в театрах, мисс. У меня нет времени по ним расхаживать.
Мисс Лейн кивнула:
– Конечно, я понимаю. Мисс Мэссей очень хорошая, приятная девушка. Дело в том, что в последнее время ей сильно не везёт. У неё украли ожерелье, а оно безумно дорогое. Вы знаете – актрисы такие суеверные! – Мисс Лейн улыбнулась. – Миссис Хитчинс, я всегда обхожу стороной чёрных кошек. Если они перебегут мне дорогу, обязательно произойдёт беда.
– Какая чушь! – прошептала бабушка. Но Мейзи знала – бабушка тоже суеверная, она постоянно разглядывает кофейную гущу в чашке.
– Какие-то дуралеи сказали Саре, что ожерелье проклято и теперь с ней будут происходить ужасные вещи. Естественно, она сейчас так сильно переживает, что вокруг неё и правда творится что-то странное!
– Бедняжка… – с сочувствием сказала бабушка.
– Да, – согласилась мисс Лейн. – Но я не верю в проклятие. Мне кажется, что кто-то – кто-то очень нехороший – специально всё подстраивает, играет на нервах Сары. Хочет, чтобы она потеряла главную роль.
– Но это же так жестоко! – воскликнула Салли.
Бабушка недовольно прищёлкнула языком:
– Бедняжка!
– Как думаете, если ожерелье найдётся, мисс Мэссей забудет о проклятии? – спросила Мейзи.
Мисс Лейн вздохнула:
– Возможно, но я не понимаю, как его найти. Когда ожерелье только пропало, Сара подняла такую шумиху, что в театре теперь всех обыскивают по вечерам – и актеров, и других работников. Это наводит меня на мысль, что ожерелье спрятано в театре, кто бы его ни украл.
– Если, конечно, его не унесли до того, как Сара заметила пропажу, – заметила Мейзи.
– Верно! – ответила мисс Лейн. – Но тогда вору надо было действовать молниеносно, не думаю, что это возможно… – Мисс Лейн чуть помолчала, будто обдумывая следующую фразу. Потом она вздохнула. – В любом случае долго так продолжаться не может. Слишком много недовольных. А когда обыски закончатся, ожерелье просто унесут из театра, и всё. Если честно, будь вор смелым, он бы уже давно это сделал! – Она посмотрела на девочку. – Уверена, изумруд можно спрятать даже в нижней юбке.
Бабушка неодобрительно фыркнула, а мисс Лейн сделала серьёзное лицо:
– С другой стороны, в театре сейчас много людей – все крутятся друг у друга в гримёрных, так что вынести его оттуда очень трудно…
– У вас есть предположения, кто его украл? – спросила Мейзи и вытащила из кармана фартука блокнотик.
Мисс Лейн вздохнула и покачала головой:
– Понятия не имею. И что-то мне подсказывает, что мы никогда это не узнаем…
Мейзи нахмурилась и прикусила карандаш:
– Секундочку… Вы сказали, никто не знал, что ожерелье очень дорогое, да? Или просто дорогое. Ведь вы думали, что это стекляшка. Тогда зачем кому-то его воровать?
– Ой… – Мисс Лейн удивилась. – Ты права! Я даже не подумала об этом…
Мейзи принялась размышлять вслух:
– Так странно, что все ужасные вещи начали происходить с мисс Мэссей именно после пропажи изумруда… Кажется, это подстроено. Ну, чтобы она думала, будто это проклятие! В театре кто-нибудь знал, что это настоящий камень? Ведь даже мисс Мэссей не знала!
Мисс Лейн кивнула:
– Верно! Но ведь могли же всё заранее разузнать и спланировать…
– Вряд ли его украли, чтобы продать. Это не может быть главной причиной – если посмотреть на последние события, – прошептала Мейзи. – Ведь те, кто работает в театре, вряд ли знают, где и как продавать изумруды. Нельзя просто взять и отнести такую вещь в ювелирную лавку. Нужно иметь выдающийся ум, чтобы найти выход! – кивнула Мейзи, с гордостью вспомнив статью из бабушкиной газеты. – Мне кажется, что изумруд украл тот, кто не очень любит Сару. Чтобы заставить её поверить в проклятие.
Мисс Лейн удивлённо посмотрела на девочку:
– Мейзи, я даже об этом не подумала! Да ты и правда прекрасно справляешься с тайнами и загадками! Но как же вор узнал, кто такой Тимми и что он подарил Саре? Ведь Сара сама не знала долгое время!
Мейзи задумчиво нахмурилась:
– Я не совсем уверена… – Девочка повернулась к бабушке. – Жених мисс Мэссей – сын герцога, – объяснила она. – Он не сказал ей, кто он на самом деле, но ведь в газетах часто печатают фотографии людей высокого положения. Да, мисс Мэссей не знала, кто он, но, может быть, кто-нибудь другой его узнал?
Мисс Лейн медленно кивнула:
– Знаешь, это вполне возможно. Вор мог позавидовать Саре, ведь ей всего девятнадцать. Она так молода, а у неё уже главная роль! Я слышала, с какой злостью о ней говорили другие девочки. Ведь многие думали, что именно они достойны главной роли. А если кто-то ещё пронюхал, что у Сары такой богатый жених… К тому же она не прятала ожерелье, а наоборот, всем его показывала. – Мисс Лейн засмеялась. – Я, конечно, её подруга, но даже мне надоело её хвастовство!
– Вот вор и украл ожерелье, чтобы её проучить, да? – предположила Мейзи.
– Похоже на то… Дорогая моя, это ещё хуже, чем я ожидала! – прошептала мисс Лейн. – Миссис Хитчинс, пожалуйста, разрешите Мейзи мне помочь!
Бабушка уставилась на актрису:
– Мисс Лейн, но вы так и не сказали, зачем она вам понадобилась!
– Ой! – мисс Лейн покачала головой. – Извините. Я сама не своя, всё утро провела с Сарой. Ей нужен костюмер. Тот, кто поможет с костюмами, приберётся в гримёрной и всё такое… И сейчас ей нужен человек, которому она может доверять. Который знает, что происходит, но не будет сплетничать. Я рассказала Саре про Мейзи – на неё можно положиться!
– А что случилось с костюмером мисс Мэссей? – заинтересовалась Мейзи. Она очень хотела попасть в театр – на представление. Но девочка даже помыслить не могла, что когда-нибудь будет там работать!
– В том-то и дело. Люси сломала ногу! – помрачнела мисс Лейн. – Она упала с лестницы.
– Её кто-то толкнул? – ужаснулась бабушка.
– Нет. Миссис Хитчинс, всё было куда умнее подстроено! Если бы её толкнули, это было бы очевидно! Ступеньки были смазаны маслом, совсем чуть-чуть, но если вы на каблуках – точно поскользнётесь! – Мисс Лейн поставила локти на стол. – Сара забыла веер, и Люси за ним вернулась. Если бы это не произошло, упала бы Сара – прямо перед выходом на сцену! Это она должна была упасть, а не бедняжка Люси.
– Ох! – выдохнула Салли.
– Скорее всего, всё так и было, – кивнула мисс Лейн. – Хотя у меня нет доказательств. Никто не проверяет, хорошо ли вымыты ступеньки, но Люси бегает вверх и вниз по десять раз на дню! Она сказала, что не споткнулась – пол будто ушёл из-под ног… выскользнул. Поэтому я так думаю.
– И вы хотите, чтобы Мейзи работала в этом ужасном месте! – неодобрительно заметила бабушка.
– Бабуля, пожалуйста! – девочка встала.
– Я хочу, чтобы Саре было кому доверять, миссис Хитчинс. А хорошая воспитанная девочка как раз может помочь ей в это трудное время!
– Так… – Бабушка всё ещё сомневалась, но Мейзи показалось, что она смягчилась. Она всё делала для внучки.
Внезапно Мейзи вспомнила, что мисс Лейн тоже актриса. Не такая известная, как мисс Сара, но всё равно актриса – кстати, достаточно хорошая. Мисс Лейн подалась вперёд и посмотрела на бабушку большими голубыми глазами, а потом медленно произнесла чуть хриплым голосом:
– Миссис Хитчинс, это её долг! Мейзи такая умная, такая внимательная! Она заметит любого, кто снова решит пошутить над Сарой. Возможно, она даже найдёт пропавшее ожерелье!
– Что ж, думаю, она могла бы…
– И, – мисс Лейн наклонилась ещё ближе, – ей хорошо заплатят. Не говорите, что вам не нужны деньги, миссис Хитчинс! Я слышала, что крыша протекает.
– Бабушка, я сначала всё сделаю по дому и только потом пойду в театр! – пообещала девочка, с надеждой глядя на бабушку. – Я не уйду, пока всё не сделаю!
Бабушка вздохнула:
– Ладно… Мейзи, только смотри у меня! Ты просто поможешь Саре – пару недель. Не лезь, куда не надо!
Глава пятая
Мейзи мельком взглянула на девушку в скромном зелёном платье и обернулась к мисс Лейн – она зашла за девочкой в гримёрную. Им сказали, что Сара Мэссей здесь, но её тут не было. В комнате лишь одна эта скромная девушка.
Мисс Лейн подбежала к ней и крепко обняла:
– Сара, дорогая, всё хорошо?
– Надеюсь… – грустно ответила она.
Мейзи прищурилась. Это и есть знаменитая мисс Сара Мэссей?! Она выглядит младше Салли, будто ей лет семнадцать! И совсем не похожа на исполнительницу главной роли. Разве актрисы не носят шелковые платья, бархатные накидки, меха? Мисс Лейн никогда не надела бы такое простое платье!
Девушка грустно смотрела в зеркало перед собой. Потом повернулась к мисс Лейн.
– Больше ничего ведь не произошло? – с волнением уточнила мисс Лейн.
– Нет, – вздохнула мисс Мэссей. – Только вот ко мне зашёл руководитель театра и показал это… – Она вытащила газету, одна заметка была отмечена. Мисс Лейн взяла её и начала читать вслух.
– Наши источники в театре сообщили нам… молодые, ветреные актрисы… Ненадёжно! Лишь выбрасываем деньги на дорогущие билеты… Господи, Сара, это какая-то ерунда! Просто сплетни. Зачем ты это читаешь? – Мисс Лейн закрыла газету и отшвырнула её в угол комнаты, но Мейзи видела, как она обеспокоена.
– Руководитель сказал, что это обо мне написали. Что весь Лондон знает, какая я ужасная, невыносимая, порчу все представления!
Мейзи протянула мисс Лейн чистый носовой платок. Мисс Мэссей подняла голову и наконец увидела, что Мейзи тоже здесь.
– Лотти, это та самая девочка?
– Да, это Мейзи. Ей разрешили несколько недель поработать в театре. Я объяснила всю ситуацию. Мейзи никому ничего не расскажет! Ведь так?
Мейзи поспешно кивнула:
– Так. Никому и ни за что! – прошептала она. Такой большой театр немного её пугал. Казалось, за кулисами целый лабиринт коридоров, маленьких комнат и снова коридоров и пыли, но мисс Лейн ещё показала его фасад из белого камня с позолоченными статуями, большими афишами с рисунками звёзд и выдержками из газет. На одной было написано, что мисс Мэссей «как сияющая комета проносится по небесам». Мейзи это было трудно представить – сейчас Сара Мэссей совсем не сияла. Она была скромной и уставшей, а её нос – ярко-красным.
– Спасибо. – Мисс Мэссей шмыгнула носом. Она попыталась улыбнуться девочке. Когда она это сделала, то стала более-менее похожа на знаменитую актрису, но всё равно… – Ты можешь остаться сегодня вечером? – спросила мисс Мэссей. – Мне помогала девочка из гардероба, но сегодня она нужна другим актрисам, а то все жалуются. И я даже понимаю почему… – вздохнула она.
– Да, я могу остаться, – согласилась Мейзи. – Давайте я сейчас уберусь? – В гримёрной было пыльно, на стульях висела одежда, на длинном столе у зеркала стояла ваза с завядшими цветами. В углу девочка заметила несколько мышиных какашек. Даже если бы здесь было чисто, Мейзи всё равно нашла бы предлог, чтобы остаться. И сейчас, за несколько часов до начала спектакля, в пыльных коридорах уже чувствовалось возбуждение. К тому же Мейзи было очень жаль Сару – она выглядела такой печальной и разбитой…
– Замечательно! – согласилась мисс Лейн. – Мне уже пора на репетицию, оставлю тебя с Сарой. Мейзи, ты же знаешь, как добраться до дома? Я передам бабушке, что ты будешь попозже.
Мейзи кивнула. Когда мисс Лейн ушла, девочка в волнении огляделась. Она знала дорогу обратно, но никогда не возвращалась так поздно. На самом деле она боялась заснуть в театре – ведь тогда придётся возвращаться по пустым улицам…
Мисс Сара снова улыбнулась – в этот раз как надо:
– Наймём тебе кеб, Мейзи, я заплачу. Не переживай. Я очень рада, что ты пришла! Лотти не была уверена, отпустит ли тебя бабушка. Но она сказала, что если тебя отпустят, то ты меня просто спасёшь!
Мейзи покраснела:
– Мисс, я сделаю всё, что в моих силах! – выпалила она. Девочка подумала, что она просто обязана разгадать эту тайну. Перед ней настоящее преступление. Её наняли как костюмера, но мисс Лейн хотела, чтобы Мейзи помогла в расследовании – ведь девочка почти профессионал!