Ноэль Коуард
Сенная лихорадка
Список действующих лиц:
Джудит
Дэвид
Сорель
Саймон
Мира
Ричард
Джэки
Сэнди
Клара
Акт 1 —
Акт 2 —
Акт 3 —
Действие пьесы разворачивается в гостиной дома Блиссов в Кукхэме в июне.
Акт 1
Сцена: гостиная в доме Дэвида Блисса очень уютна и крайне неприбрана. По стенам в беспорядке развешаны рисунки Саймона, на рояле — кипы нот американской — в ярких обложках — и классической музыки, удобная мебель. К небольшому балкону, ведущему в спальные комнаты, кабинет Дэвида и комнату Саймона, поднимается лестница. Слева на авансцене — дверь в библиотеку. За ней, выше по сцене, под лестницей — дверь на половину прислуги. На заднем плане сцены — французские окна, справа на авансцене — входная дверь.
Занавес поднимается — субботний день в июне, примерно три часа.
Саймон, в исключительно грязной тенниске и мешковатых серых фланелевых штанах, стоит на коленях посреди гостиной, рисуя на разложенных перед ним двух листах ватмана (плотной бумаги).
Сорель, одетая более аккуратно, удобно устроившись на левом краю дивана, читает томик стихов в невероятно кричащей обложке, присланный ей кем-то из честолюбивых друзей.
Сорель. Ты только послушай, Саймон.
Саймон
Сорель. Ох, ну зачем она прислала мне эту дурацкую книжонку. Теперь придется придумывать комплименты.
Саймон. Обложка просто сногсшибательная.
Сорель. А ведь с ней было так весело, пока она не вышла за этого мрачного типчика.
Саймон. Она всегда была страшной позеркой. Какая глупость — стараться выработать в себе артистическую натуру. Au fond она нормальная цветущая английская девушка.
Сорель. Ты сегодня не брился.
Саймон. Знаю, что не брился. Как раз собираюсь, вот только закончу
Сорель. Иногда, Саймон, мне так хочется, чтобы мы сами были более нормальными и цветущими.
Саймон. Зачем?
Сорель. Хотела бы я быть эдакой свеженькой спортсменкой, со страстью к играм на свежем воздухе.
Саймон. Господи помилуй!
Сорель. Так было бы спокойно.
Саймон. Не в нашем доме.
Сорель. А где Мама?
Саймон. В саду, тренируется.
Сорель. Тренируется?
Саймон
Сорель. Что это она задумала?
Саймон. Понятия не имею
Сорель. Мне всегда кажется, что дело нечисто, когда она принимается играть роль хозяйки поместья.
Саймон. И мне.
Сорель. Сегодня весь день репетирует — утром даже по барометру постучала.
Саймон. Наверное, собирается произвести на кого-нибудь впечатление.
Сорель
Саймон. Я полагаю, вскоре на горизонте появится какой-нибудь кошмарный юнец, по уши в нее влюбленный.
Сорель. Но не сегодня же?
Саймон
Сорель. Нет, он слишком погружен в работу.
Саймон. Может, Клара знает.
Сорель. Позови-ка ее.
Саймон
Сорель
Саймон
Сорель. Да.
Саймон
Сорель. Я думала, тебе все равно.
Саймон. Ну и кто это?
Сорель. Ричард Грэхэм.
Саймон
Сорель. Я бы на твоем месте не стала бравировать своей серостью — глупо выглядишь.
Саймон
Сорель. О Ричарде Грэхэме слышали все.
Саймон
Сорель. Он ужасно известный дипломат — я с ним познакомилась на танцах в Мэйнворинге.
Саймон. Здесь ему понадобится вся его дипломатичность.
Сорель. Я предупредила его, что хороших манер от моей семьи ожидать не стоит, но, надеюсь, ты будешь с ним по возможности мил.
Саймон
Сорель. Ты и сам мог бы быть повежливее — от нашего социального положения не убудет.
Саймон
Сорель. Какие бумаги?
Саймон
Сорель. Не лучше ли тебе сосредоточить свою убийственную иронию на твоих карикатурах?
Саймон. А не лучше ли тебе сосредоточить свои девичьи привязанности на Лондоне и не обрушивать их на собственное беззащитное семейство?
Сорель. Я его и близко к тебе не подпущу.
Саймон. Да уж, пожалуйста, дорогая.
Клара, мама приглашала кого-нибудь на эти выходные?
Клара. Не знаю, миленький. В доме почти не осталось еды, да и Эми мучается зубной болью.
Сорель. У меня где-то есть гвоздичное масло.
Клара. Она уже приняла — только обожгла язык. Бедняжка — мечется по буфетной, места себе не находит.
Сорель. Ты не забыла поставить в Японскую комнату цветы?
Саймон. Японская комната — помещение по сути своей женское и совершенно не подходит для питомца Министерства иностранных дел.
Сорель. Заткнись, Саймон.
Клара. Не волнуйся, милочка, комната выглядит прелестно — совсем как гримерная твоей мамы в день премьеры.
Саймон. Ну разве не утешительно звучит!
Клара
Сорель
Клара
Саймон. Мне кажется, что Сорель стыдится нас, Клара. Да я ее и не виню — мы ведь такие грубые.