– И это у меня – у человека, который, казалось бы, избежал этого бедствия? Ты уверена? Да я всегда гордился тем, что у меня кожа, как у юноши! Все коллеги просто умирают от зависти. Мне нужно срочно увидеть свое отражение.
Засмеявшись, Клара погладила любимого по щеке. Внезапно ее смех оборвался, сменившись нервной икотой. Франсуа резко затормозил, нажимая на гудок. Перед ними в свете фар появился канадский олень. Испуганное животное пересекло дорогу прямо перед машиной, а затем скрылось в ночной темноте.
– Клара, у тебя все хорошо? – забеспокоился Франсуа.
– Он казался таким перепуганным, – только и смогла она прошептать в ответ.
– С ним все в порядке. Он уже далеко отсюда.
Клара состроила недовольную гримасу. До того как встретить ее, Франсуа был охотником. Он занимался этим лишь время от времени, но все-таки… Клару это шокировало: как можно находить удовольствие в том, чтобы кого-то убивать? Он попытался ей объяснить, что его привлекает сам процесс выслеживания и преследования зверя, а вовсе не убийство. Но девушка ничего не хотела слышать. И в конце концов Франсуа сдался, заменив ружье фотоаппаратом.
Автомобиль снова двинулся вперед, и сгустившееся было в воздухе напряжение тут же рассеялось. Франсуа взял Клару за руку и крепко сжал.
– Сейчас тебя ждет прекрасное угощение, – заявил он. – Я превзошел сам себя!
Девушка посмотрела на друга с притворным ужасом. Франсуа вовсе не обладал талантом кулинара, и когда он за что-нибудь брался, результат, как правило, был очень забавным.
– Нет, правда… Честно говоря, мне немного помогла фирма, доставляющая блюда по заказу. Но ведь главное здесь – это забота, правда?
– Уф! – со смехом выдохнула Клара. – А я было испугалась.
Еще несколько километров пути – и вдалеке показалась их усадьба, стоящая на самом краю леса. Нажав на кнопку пульта управления, Франсуа привел в движение тяжелую створку ворот, свет фар упал на табличку, где от руки было написано название:
Четыре года назад Франсуа купил этот дом, уехав из Парижа и приняв предложение о работе в лаборатории города Бордо. По счастливому стечению обстоятельств на него неожиданно свалился настоящий подарок судьбы. Патент Франсуа на изобретение, зарегистрированный во время его исследований болезни Альцгеймера, – смесь, ограничивающая метаболизм протеинов, вызывающих это заболевание, – был приобретен одной фармацевтической фирмой. Причем сумма, которую ему заплатили, представляла собой небольшое состояние.
Добавив к этому дару небес свои сбережения, Франсуа вложил все деньги в старое здание, расположенное неподалеку от пруда. Со всех сторон виллу окружал густой лес, но Франсуа с первого взгляда был очарован спокойным водоемом и романтическим видом на понтонный мост.
Затем он заказал полную реконструкцию: были снесены перегородки, приведены в порядок балки и каркас дома, а потом устроены кухня и две роскошные ванные комнаты с большими окнами. Все для того, чтобы создать уютное гнездышко, о котором Франсуа давно мечтал. Слишком просторное для него, просто до нелепости. Во всяком случае, так обстояли дела, пока он не встретил Клару.
Свое первое впечатление о вилле девушка выразила следующими словами: «Спокойствие, умиротворенность, никакой суеты». Рекламное объявление оказалось совершенно правдивым: очертания ближайшего дома, на который уже давно не находился покупатель, едва проглядывали вдалеке. В первое же посещение Клара открыла для себя место, полное теплоты и своеобразного очарования. Здесь как нигде более ощущалась связь с дикой природой: она была за каждым из окон, она ощущалась внутри дома, отделанного свежим деревом.
Со всех сторон верхний этаж был увенчан треугольным фронтоном из белого дерева, который поддерживали две колонны. На южной стороне с широкой еловой террасы открывался восхитительный вид на лес и водную гладь. Утолить жажду в пруду прилетало бесчисленное количество птиц, смущавших покой уток, избравших этот водоем своим местом обитания.
Сперва дом показался Кларе слишком просторным, чересчур светлым. Она даже опасалась, что их с Франсуа только зарождающееся взаимопонимание потеряется в анфиладе комнат. Но затем девушка ощутила загадочную и трепетную душу этого места. Несмотря на все переделки и обновления, особняк, казалось, хранил память о захватывающих и полных глубокого смысла событиях прошлого.
Клара не сомневалась, что люди, жившие здесь раньше, тоже любили друг друга. Девушке чудилось, что их смех и споры до сих пор эхом отдаются в этих стенах.
Именно ей пришло в голову назвать виллу Bahia, так как изогнутый берег пруда перед домом и правда напоминал спокойную уютную гавань. К тому же так называлась их любимая песня о райском уголке в солнечной Бразилии.
– Смотри, лампы над крыльцом горят, – заметил Франсуа, когда они въехали в аллею.
Освещение перед домом было снабжено датчиком движения, который срабатывал, стоило кому-то появиться рядом.
– Кто здесь? – спросила Клара, нахмурив брови.
Пятно света возникло в глубине леса и направилось к ним. Франсуа зажмурился, а затем прикрыл глаза рукой.
Вскоре спутники смогли разглядеть какого-то мужчину. Он улыбался. На поводке незнакомец держал большую собаку с пышной белой шерстью, которая почти светилась в сумерках.
– Извините меня!
Закутанный в темный дафлкот[12] мужчина протянул руку Франсуа: тот уже вышел из машины. Незнакомец был худой, со светлыми глазами и короткой темной бородкой, еще больше подчеркивающей форму его круглого лица.
– Здравствуйте. Меня зовут Антуан, Антуан Риве. Я ваш новый сосед.
Он дружески улыбнулся Кларе, тоже выходившей из машины. Та ответила ему немного растерянной улыбкой.
– Я Франсуа Менар. Что-то не слышал ни о каком переезде.
– Все произошло очень быстро, – объяснил Риве. – У меня еще не было времени пройтись и всем здесь представиться. Я работаю в недвижимости, но, чтобы сразу вам все рассказать, занимаюсь литературой и приехал сюда в поисках вдохновения. А природа всегда была его неиссякаемым источником…
Заинтригованная, Клара собралась было продолжить разговор, но перепугалась, когда собака вдруг издала низкое глухое ворчание. Хозяин жестом успокоил ее.
– Мне правда жаль, но… моя собака очень привязалась к вашим владениям. Всякий раз, когда я выхожу, она буквально тащит меня сюда. В конце концов ее поведение привлекло меня, я позволил увлечь себя в лес… и мы с вами встретились.
– Ну и как вам здесь понравилось? – шутливо поинтересовался Франсуа.
– Я видел двух уток и водяную курочку! У меня южнорусская овчарка, мы раньше жили в Бордо, а здесь я вдруг понял, что люблю охотиться.
– Надо сказать, уток здесь хватает, – заметил Франсуа.
– Я уже обратил на это внимание. Во всяком случае, это обстоятельство дало нам возможность встретиться. Ваш дом просто великолепен, – продолжил Риве. – Не уверен, что когда-нибудь смогу достигнуть такого же результата.
Франсуа кивком поблагодарил его.
– Может быть, вы смогли бы мне когда-нибудь рассказать, как вы его обновили? За стаканчиком вина или, возможно, за ужином?
– Конечно, с удовольствием. Мы обязательно об этом поговорим.
Распрощавшись, Антуан Риве удалился. Франсуа обернулся к девушке и заметил, что ее лицо стало совсем белым.
– Клара… – забеспокоился он. – Что с тобой?
– Ты же прекрасно знаешь – я очень боюсь собак.
– Он сказал, что обратил на это внимание. Этот тип производит впечатление воспитанного человека.
– Да, ты прав, – ответила Клара, смущенно улыбаясь.
Но вместе с тем она испытала громадное облегчение, поднявшись вслед за Франсуа по ступеням крыльца и войдя в дверь дома, который считала самым безопасным местом на свете.
Внутри пару сразу окутало нежное тепло.
– В конце концов, это не так плохо, что у нас наконец-то появился сосед! – весело воскликнула Клара, пока Франсуа включал свет. – А то мы здесь жили, будто какие-то дикари, правда?
– Ты хочешь сказать, что меня тебе недостаточно?
Клара не стала настаивать. Она прекрасно знала, что ее спутник жизни большой домосед, чей круг общения состоит из коллег по работе.
– Пахнет просто прекрасно…
Улыбаясь, девушка направилась на кухню – прямо в пальто, с букетом роз в руках. Она попыталась было открыть дверь, но Франсуа сразу остановил ее:
– Нет-нет-нет! Не входи! Это ужин-сюрприз!
– Я только хотела поставить цветы в вазу.
– Сейчас я этим займусь.
Завладев букетом, Франсуа исчез в кухне. Клара же отступила в их великолепную столовую, где буквально царил овальный стол из темного дуба. Это было одно из приобретений Франсуа, полностью соответствующее принципам фэн-шуй, которым тот был буквально одержим.
– Деревянные балки также символизируют восходящую энергию, – на полном серьезе объяснял Кларе возлюбленный. – Для достижения изобилия необходимо, чтобы в комнатах было много предметов в теплых тонах: розоватый персидский ковер, оранжевый абажур…
Войдя в салон с широким застекленным окном, девушка положила сумочку в угол и устроилась перед ноутбуком, стоящим на маленьком столике. Именно на нем она писала каждый вечер. Это были эссе, которые задавали в институте, поэмы, новеллы, изречения. Пейзаж за окном действовал вдохновляюще: мост, окруженный деревьями пруд, затянутый легким туманом, мостки, что вели, как Клара догадывалась, на дальний островок.
Вечерело. На небе высыпали звезды, ветки деревьев, подобно щупальцам загадочного существа, с жалобными вздохами колыхались на ветру. Все вместе имело поразительное сходство с японской гравюрой.
– Я сейчас зажгу огонь, – произнес Франсуа.
Тишину нарушило потрескивание, прозвучавшее энергичным стаккато, по комнате распространился восхитительный запах дерева. Франсуа взял кочергу и пошевелил поленья.
– Сейчас станет очень тепло, – сказал он своей возлюбленной, все еще отрешенно созерцающей пейзаж за окном. – Ты могла бы раздеться.
С обольстительной улыбкой Клара повернулась к нему.
– Это твое самое большое желание, не так ли?
Франсуа расхохотался в ответ:
– Снимай пальто и повесь его на место. Я почти закончил все приготовления.
Клара расстегнула пальто и положила на кушетку. Машинальным движением включила телевизор, встроенный в нишу напротив камина. Она бездумно переходила с одной программы на другую, но тут ее внимание привлекла сводка новостей по информационному каналу.
Журналист с микрофоном в руке стоял перед большим домом. На карте в правом верхнем углу экрана была отмечена деревня Сент-Элали. Девушка сделала звук погромче.
–
Клара вдруг ощутила нехватку воздуха. Почувствовав головокружение, она сперва пошатнулась, а затем свалилась на кушетку. С безумным видом девушка уставилась на экран; только что услышанная новость снова и снова звучала в голове.
Из дверей кухни внезапно выскочил Франсуа. Взяв у Клары из рук пульт, он выключил телевизор и взял девушку за плечи.
– Клара… Что с тобой происходит?
Лицо его выражало сильнейшее беспокойство. Уже во второй раз за несколько часов его спутница жизни едва не упала в обморок.
Встретившись взглядом с Франсуа, Клара постепенно пришла в себя.
– Этот человек… – пролепетала она. – Ты слышал?
– Да, это ужасно.
– Но это же моя история! – воскликнула девушка. – Франсуа, это в точности… до малейших деталей повторяет историю, которую я придумала…
Ее собеседнику понадобилось несколько секунд, чтобы смысл слов дошел до него. Мужчина побледнел, губы его дрожали.
– Твоя история? – повторил он. – О чем ты говоришь?
– Рассказ, который я написала к занятию, – настойчиво повторила Клара. – Нам нужно было сочинить новеллу по мотивам какой-нибудь картины Эшера.
С неожиданной энергией она поднялась на ноги, дошла до бюро, взяла сумочку и, вынув оттуда несколько листов бумаги, протянула их Франсуа.
– Смотри, вот она. Преподаватель даже поздравил меня перед всей группой.
Франсуа прочел на листочке имя преподавателя.
– Амелен? Так, значит, тебя поздравил этот…
Клара ничего не сказала в ответ на замечание. Порой Франсуа ревновал, когда речь шла о совершенно незначительных деталях, к которым она сама проявляла снисходительность.
Нахмурив брови, он несколько минут просматривал новеллу.
Девушка прервала его:
– Но я написала ее вчера! Убийство тогда еще не произошло. Я не могла о нем знать.
– Всего лишь совпадение, – небрежно бросил Франсуа. – Не позволим ему испортить наш вечер. Лучше выкинь это все из головы. А знаешь, что я сейчас сделаю? Я накрою на стол, и будем ужинать.
Несколько секунд спустя Клара согласно кивнула и взяла сумочку, чтобы спрятать туда новеллу.
– Отлично. А пока ты будешь накрывать на стол, я переоденусь.
Девушка уже собиралась выйти из комнаты, когда увидела, что Франсуа поднял сложенный листок бумаги, валяющийся у ножки кушетки.
– Возьми, должно быть, это выпало из твоей сумки.
Клара протянула руку, чтобы взять записку, но Франсуа развернул ее и громко прочел:
– «Я тебя нашел».
Прочитав, он уставился на Клару вопросительным и тревожным взглядом.
«
– Кто-то недавно подложил это в мои вещи, – объяснила Клара бесхитростным тоном, прозвучавшим на удивление фальшиво. – Какой-то таинственный обожатель. Можно подумать, кто-то может составить тебе конкуренцию!