— Уходить? Куда?
— Назад на корабли, — ответил Бог и показал наверх. Цюшэн запрокинул голову и увидел два космических корабля. Они резко выделялись на фоне голубого неба. Один из них подлетел поближе, и было видно, какой он огромный. Другой был намного дальше, и казалась, что он меньшего размера.
Но удивительнее всего было то, что из первого корабля на Землю спускались тонкие, словно паутинки, нити. Они сверкали в солнечных лучах, и казалось, что в безоблачном небе вспыхивают молнии.
― Космический лифт, ― объяснил Бог. — Над каждым континентом уже больше сотни таких. На них мы вернёмся на корабли.
Позже Цюшэн узнал: чтобы спустить с геостационарной орбиты такие лифты, необходимо иметь противовес. Второй корабль был нужен именно для этого.
Когда глаза Цюшэна привыкли к яркому свету, он увидел, что вдалеке сияет множество серебряных звёзд. Они были равномерно распределены над земной поверхностью и складывались в чёткий узор. И Цюшэн понял, что двадцать тысяч космических кораблей Богов вернулись к Земле из пояса астероидов.
Небо над Землёй снова заполнили звездолёты. За две месяца космические лифты-капсулы много раз спускались и поднимались, переправляя на корабли два миллиарда Богов. Капсулы выглядели как серебристые шарики. Издалека они напоминали капельки расы, висящие на паутинках.
В день, когда Боги Сицэня отправлялись назад, все деревенские жители пришли их проводить. Это очень сильно напоминало тот день, когда жители встречали прибывших Богов, как будто и не было всех оскорблений и обвинений.
У въезда в деревню стояли два больших автобуса — те самые, которые привезли Богов год назад. Эти автобусы готовы были отвезти более сотни Богов из Сицэня к ближайшей капсуле космического лифта. Серебристая нить, видневшаяся вдалеке, на самом деле располагалась в нескольких сотнях километров от деревни.
Вся семья Цюшэна пришла проводить своего Бога. Пока они шли к автобусам, никто не произнёс ни слова. Когда они подошли к выезду из деревни, Бог остановился, опёрся о палку и поклонился семье.
— Пожалуйста, дальше не ходите. Спасибо, что заботились обо мне весь этот год. Нет, правда, спасибо. Где бы я ни оказался, я всегда и везде буду помнить вашу семью. — Затем Бог снял с руки большие часы и отдал Бинбину. — Это тебе. Подарок.
― Но… как вы будете теперь общаться с другими Богами? — спросил Бинбин.
— Мы все будем на космических кораблях. Нам больше не нужны эти штуки, — весело ответил Бог.
— Дедушка Бог, — печально сказал отец Цюшэна, — но ведь ваши корабли такие старые. Они долго не продержатся. Куда вы на них полетите?
Бог разгладил бороду и спокойно ответил:
— Это неважно. Космос бесконечен. И нам всё равно, где умирать.
Внезапно Юйлянь заплакала:
— Дедушка Бог, я… не очень хороший человек. Я не имела права вымещать на вас всю злость, что у меня накопилась за жизнь. Цюшэн сказал правду, я вела себя так, будто у меня совсем нет совести… — Она протянула Богу бамбуковую корзину. ― Я сварила вам в дорогу несколько яиц. Возьмите, пожалуйста.
Бог взял корзинку.
— Спасибо. — Он достал яйцо, очистил от скорлупы и начал есть, наслаждаясь вкусом. Вскоре его белую бороду усыпали крошки желтка. Пока Бог ел, он продолжал говорить:
― На самом деле мы прибыли на Землю не потому что хо тели выжить. Когда за плечами две или три тысячи лет, смерть уже не так пугает. Нам просто хотелось побыть с вами. Нам очень нравится ваш юношеский задор, ваша изобретательность, ваша фантазия. Наша цивилизация давно всё это поте ряла. Мы глядели на вас и видели детсво нашей цивилизации. Но мы не думали, что принесём вам столько трудностей. Нам очень жаль, что так получилось.
— Пожалуйста, дедушка, оставайтесь с нами, — Бинбин тоже заплакал. — Я буду хорошо себя вести?
Бог медленно покачал головой.
— Мы улетаем не потому, что вы плохо к нам относи лись. Вы согласились нас принять, и этого было достаточно. Н о мы не мажем остаться, потому что вы нас жалеете. В ваших глазах мы — жалкие. Жалкие, да.
Бог отбросил скорлупу и посмотрел наверх, откинув назад копну седых волос. Он смотрел в небо, как будто видел сквозь его голубизну светящееся море звёзд.
— Как Люди могут жалеть Богов? Вы не представляете, какую великую цивилизацию мы создали. Вы не можете даже вообразить, какие великие дела мы совершали и какие потрясения переживали.
В 1857 году во время эры Млечного Пути, наши астрономы обнаружили, что множество звёзд стало двигаться к центру этой галактики. Там находится гигантская чёрная дыра. Если бы она поглотила все эти звёзды, то выделилось бы такое количество радиации, что оно убило бы всю жизнь в Галактике.
Чтобы этого избежать, наши великие предки возвели вокруг центра Млечного Пути защитную сферу из туманностей диаметром в десять тысяч световых лет. Это был величайший инженерный проект! Мы трудились над ним целых тысячу четыреста лет…
Сразу же после этого обитатели Андромеды и Большого Магелланова облака объединились и отправились завоёвывать нашу галактику. Наш межзнёздный флот преодолел сотни тысяч световых лет и встретил захватчиков в точке гравитационного равновесия между галактикой Андромедой и Млечным Путём. В разгар битвы все корабли смешались, и образовалось спиралевидная туманность величиной с Солнечную систему.
Чтобы победить, нам пришлось предпринять отчаянный шаг: мы ввели в битву все оставшиеся боевые корабли и даже часть мирных судов. Это вызвало резкое увеличение массы, и под воздействием гравитации вся туманность — вместе с кораблями и бойцами — схлопнулась и стала звездой! Так как в этой звезде было очень много тяжелых элементов, она сразу же превратилась в Сверхновую, чья вспышка разогнала тьму между Андромедой и Млечным Путём. Так самопожертвование и отчаянная храбрость наших предков помогли уничтожить захватчиков, и Млечный Путь остался местом, где жизнь могла развиваться в мире и спокойствии…
Да, наша цивилизация стара. Но это не наша вина. Борись, не борись, цивилизация всё равно стареет. Даже вы когда-нибудь постареете.
Нам правда не нужна ваша жалость.
― По сравнению с вами, — сказал Цюшэн полным благоговения голосом, — человечество — ничто.
— Не говори так, — ответил Бог. — Земная цивилизация ещё слишком юна. Мы надеемся, что вы скоро вырастете. Надеемся, что вы унаследуете славу ваших создателей и преумножите её. — Бог опустил бамбуковую палочку на землю и положил руки на плечи Бинбина и Цюшэна: — Я должен сказать нам кое-что напоследок.
— Может быть, мы не всё поймём, — сказал Цюшэн, — но, пожалуйста, говорите, мы вас слушаем.
— Во-первых, вам надо покинуть этот камень! — Бог раскинул руки. Полы его белого одеяния хлопали на ветру как парус.
— Куда же нам отправиться? — удивлённо спросил отец Цюшэна.
― Начните с полётов к другим планетам Солнечной системы, потом к другим звёздам. Не спрашивайте, почему, но сделайте это вашей главной целью. Чем дальше вы улетите, тем лучше. Да, вы потратите много денег и погибнет много людей, но вам нельзя оставаться здесь. Любая цивилизация, которая остаётся на своей родной планете, в итоге убивает сама себя. Вы должны отправиться во Вселенную, искать там новые миры, новые дома и разбрасывать повсюду семена жизни, славно брызги весеннего ливня.
— Мы запомним, — сказал Цюшэн и кивнул, хотя никто — ни он, ни жена, ни отец, ни ребёнок — по-настоящему не понял слона Бога.
― Хорошо, — сказал Бог, удовлетворённо вздохнув. ― Я открою вам тайну, очень важную тайну. — Его голубые глаза по очереди остановились на каждом из членов семьи. Взгляд Бога был похож на порыв холодного ветра, и у каждого ёкнуло сердце. — У вас есть братья.
Семья Цюшэна озадаченно смотрела на Бога. Наконец Цюшэн сообразил, что он имела виду.
― То есть вы создали и другие Земли?
Бог медленно кивнул.
— Да, другие Земли, другие человеческие цивилизации. Они все недалеко от вас, в пределах двухсот световых лет. Вы — Земля номер четыре, самые младшие.
— Вы бывали на других Землях? — спросил Бинбин.
Бог снова кивнул.
― До того как прилететь сюда, мы вначале отправились к трём другим Землям и попросили их о помощи. Земля-один оказалась лучше других. После того как они получили наши научные материалы, они нас просто прогнали.
На Земле-два взяли в заложники миллион Богов и заставили нас отдать в качестве выкупа наши корабли. Когда мы отдали тысячу кораблей, жители Земли-два поняли, что не могут ими управлять. Они попытались заставить заложников научить их, но те и сами ничего не знали, так как корабли работали в автоматическом режиме. И заложников просто перебили.
На Земле-три в заложники взяли три миллиона Богов и настаивали, чтобы мы протаранили Землю-один и Землю-два нашими кораблями. Тамошние жители уже давно воевали со своими братьями. Даже столкновение одного нашего корабля, работающего на антиматерии, с планетой погубило бы на ней всю жизнь. Мы отказались, и всех заложников убили.
― Неблагодарные дети! — крикнул от избытка чувств отец Цюшэна. — Вы должны были наказать их.
Бог покачал головой:
— Мы никогда не причиним вреда созданным нами цивилизациям. Вы оказались лучше братьев. Поэтому я и рассказываю вам всё это. Ваши братья готовятся к вторжению. Они не знают ничего о любви или о морали. Вы не можете себе представить, насколько они кровожадны и жестоки.
На самом деле вначале мы создали шесть Земель. Ещё две находились в тех же звёздных системах, что Земля-один и Земля-два соответственно. Обе планеты уничтожили ваши братья. Они до сих пор не перебили друг друга только из-за того, что их разделяет огромное расстояние. Но сейчас все три Земли знают, что есть и четвёртая, ваша. У них есть точные координаты. Так что вам придётся отправиться и уничтожить их, прежде чем они уничтожат вас.
― Какой ужас! — поёжилась Юйлянь.
― Сейчас не стоит бояться. Ваши братья продвинулись дальше, чем вы, в в науке и технике, но они до сих пор не могут путешествовать быстрее, чем с одной десятой скорости света, и не могут отлетать дальше чем на тридцать световых лет от своих родных планет. Первыми достичь скорости, близкой к скорости света, — это вопрос жизни и смерти. Других способов прорваться через барьер времени и пространства нет. И это залог выживания во Вселенной. У вас не так много времени, дети, старайтесь изо всех сил.
— А политики и учёные знают об этом? — спросил отец цюшэна.
— Да. Но не полагайтесь только на них. Выживание цивилизации зависит от усилий всех её представителей. Даже самые обычные люди вроде вас играют в этом свою роль.
― Слышал, Бинбин? — спросил Цюшэн сына. — Тебе нужно как следует учиться.
― Когда вы сможете достичь скорости, близкой к скорости света, и разберётесь с угрозой, исходящей от ваших братьев, перед вами встанет другая задача, которую вам надо побыстрее решить. Вам нужно будет отыскать несколько подходящих планет и засеять их жизнью. Пускай это будут примитивные бактерии или простейшие водоросли. Дайте им развиваться самостоятельно.
Цюшэн хотел задать ещё несколько вопросов, но Бог подобрал палку и пошёл к автобусу. Семья Цюшэна проводила его. Остальные Боги были уже внутри.
— Да, Цюшэн, — Бог остановился, вспомнив кое-что. — Я взял у тебя несколько книг. Надеюсь, ты не против. — Он открыл сумку и показал Цюшэну её содержимое. — Здесь учебники для старших классов по математике, физике и химии.
― Никаких проблем. Берите. Но зачем они вам?
Бог застегнул сумку.
— Учиться. Я начну с квадратных уравнений. Впереди много лет, а мне надо чем-то заниматься. Кто знает, может, в один прекрасный день я попробую отремонтировать двигатели наших кораблей, чтобы мы снова могли летать так же быстро, как раньше.
— Точно! — воскликнул Цюшэн. — И вы сможете снова скакать через время. Найдёте другую планету и создадите другую цивилизацию, которая будет поддерживать вас в старости!
Бог покачал головой.
― Нет, нет, нет. Нам это больше не нужно. Если пришло время умереть, мы умрём. Я буду учиться, потому что у меня есть последнее желание. — Он достал из кармана маленький телевизор. На экране возлюбленная Бога произносила последнее слово из трёх. — Я хотел бы снова увидеть её.
― Хорошее желание. Но, скорее всего, оно не исполнится, ―с казал отец Цюшэна. — Подумайте. Она улетела две тысячи лет назад со скоростью света. Где она теперь? Даже если вы сумеете отремонтировать космолёты, как вы сможете с ней встретиться? Вы рассказывали, что нет ничего быстрее света.
Бог указал палкой на небо.
― В этой Вселенной сбывается любое желание, если быть достаточно настойчивым. Вероятность может быть самой маленькой, но не нулевой. Я как-то вам рассказывал, что Вселенная возникла после большого взрыва. Теперь галактики под воздействием гравитации движутся всё медленнее. Когда-нибудь расширение Вселенной закончится, и она начнёт сжиматься. Если наши корабли смогут снова лететь со скоростью, близкой к скорости света, мы будем бесконечно разгоняться и бесконечно приближаться к этой скорости. Рано или поздно мы дойдём до конца времени. В этот момент Вселенная сожмётся и станет даже меньше, чем мяч Бинбина, — крошечной, как точка. Всё во Вселенной окажется рядом друг с другом, и мы с ней снова будем вместе.
Слеза скатилась по щеке Бога и застряла в бороде, сверкая в лучах утреннего солнца.
― Тогда Вселенная станет могилой из финала «Бабочек- любовников». А мы станем той парой бабочек, которые в конце вылетели из могилы…
Неделей позже улетел последний космический корабль. Боги оставили Землю.
Деревня Сицэнь вернулась к своей неторопливой размеренной жизни.
Вечером семья Цюшэна сидела во дворе и смотрела на звёздное небо. Стояла поздняя осень, и насекомые не нарушали тишину. Лёгкий ветерок шуршал листьями у ног. Было уже прохладно.
― Они летят так высоко. Там, наверное, такой холодный ветер… — пробормотала себе под нос Юйлянь.
— Там не дует ветер. — сказал Цюшэн. — В космосе нет даже воздуха. Но там и правда холодно. Так холодно, что в книгах это называют «абсолютным нулём». А ещё там темнота, непроглядная темнота. Такое не привидится даже в самом страшном сне.
У Юйлянь навернулись слёзы на глаза, и она поспешно сказала:
― Помнишь два последних напутствия, которые дал нам Бог? Я поняла про трёх наших братьев. Но ещё он сказал, что мы должны распространять на других планетах бактерии и всё такое. Я до сих пор не понимаю, зачем.
— Я, кажется, понял, — сказал отец Цюшэна. Под небом, усыпанным бриллиантами звёзд, наконец рассеялись житейские переживания, которые заполняли все его мысли. Отец цюшэна смотрел на звёзды. Он жил под ними всю жизнь, но только сегодня увидел их по-настоящему. Внутри билось доселе неведомое чувство — отец Цюшена словно ощутил совсем рядом присутствие чего-то невообразимо великого. И это потрясло его до самой глубины души. Отец Цюшэна вздохнул, глядя на море звёзд, и произнёс:
― Человечеству пора задуматься о том, кто будет заботиться о нём в старости.
+ + +
ПОСЛАННИК
Рассказ
Старик только вчера обнаружил, что у него появился слушатель. Последнее время, пребывая в плохом настроении, он редко выглядывал в окно. Исключение составляла игра на скрипке. Он хотел при помощи штор и музыки отгородиться от внешнего мира, но не сумел. Когда-то, еще по ту сторону Атлантики, когда он качал детскую коляску на тесном чердаке или перебирал скучные заявки в шумной канцелярии патентного бюро, то мысленно погружался в отдельный волшебный мир, где мчался со скоростью света… Сейчас старик жил Принстоне, но в этом тихом городке у него уже не было прежней отстраненности, внешний мир постоянно беспокоил его.
Две вещи не давали ему покоя. Одна из них — квантовая теория, основоположником которой был Планк. Сейчас многие молодые физики увлекались такими вещами, которые вызывали у него дискомфорт. Ему не нравилась неопределенность данной теории. «
Другой вещью, вызывавшей его беспокойство, была атомная бомба. События в Хиросиме и Нагасаки давно уже были в прошлом, даже война уже ушла в прошлое. Однако если до этого его мучило онемение в ране, то именно сейчас она стала болеть. Она представляла собой короткую и очень простую формулу, которая всего-навсего описывала взаимосвязь между массой и энергией. В действительности, до того как был создан реактор Ферми, он сам также считал, что преобразование массы в энергию на атомном уровне — неосуществимая мечта человечества … Элен Дюкас в последнее время часто утешала его подобным образом. Однако она не знала, что старик думал далеко не о собственных достижениях и неудачах, истоки его тревоги коренились значительно глубже.
В последнее время во сне он часто слышал один страшный звук, похожий на наводнение или извержение вулкана. В конце концов, однажды этот звук разбудил его и тогда старик обнаружил, что это всего лишь сопение щенка с крыльца. После этого звук больше не появлялся в его снах. Ему снилась пустыня, сверху лежали остатки снега, озаряемые последними лучами заходящего солнца. Старик попытался убежать, но пустыня была огромна, без конца и края. Затем он увидел море, оно отливало кровавым цветом на фоне заката. Только тогда он понял, что весь мир превратился в укрытую талым снегом пустыню… Он опять проснулся, и в этот момент один вопрос, словно черный риф во время отлива, внезапно возник в его голове: есть ли у человечества будущее? Этот вопрос обжигал как огонь, и он едва держался.
Слушателем был парень, одетый в модную нейлоновую куртку. Взглянув на него, старик сразу понял, что тот слушает его игру на скрипке. Следующие три дня, когда вечером старик начинал играть, каждый раз приходил этот парень, всегда вовремя. Он спокойно стоял на фоне постепенно исчезающего заката. Примерно в 9 часов вечера старик, нуждаясь в отдыхе, откладывал инструмент. Только тогда молодой человек не спеша уходил. Вероятно, он был студентом Принстонского университета, посещал уроки или бывал на лекциях старика. Последнему давно уже наскучили бесчисленные поклонники, от правителей до домохозяек, однако этот незнакомый любитель музыки приносил ему определенное умиротворение.
Вечером четвертого дня, как только раздались звуки скрипки, сразу же зазвучал дождь. Из окна было видно, что парень спрятался под платан, который выступал здесь единственным укрытием. Вскоре дождь усилился, и дерево с редкой осенней листвой уже не спасало от него. Старик перестал играть, думая, что теперь слушатель уйдет пораньше. Однако тот как будто знал, что еще не конец концерта, и по-прежнему стоял неподвижно, его промокшая насквозь куртка блестела в свете уличного фонаря. Тогда старик отложил скрипку, громоздко шагая, спустился вниз, и, преодолевая моросящий дождь, подошел к молодому человеку.
— Если тебе, хм, нравится слушать, то поднимайся наверх и слушай там.
Не дожидаясь ответа, старик развернулся и пошел обратно. Парень наблюдал дождливый вечерний пейзаж и стоял как истукан. Как будто все, что только что произошло, случилось во сне. Когда снова зазвучала скрипка, он медленно развернулся, будто сквозь сон прошел через дверь и поднялся наверх, словно привлеченный музыкой призрак. Дверь в комнату была приоткрыта, и молодой человек вошел внутрь. Старик смотрел на дождливый вечер за окном и играл на скрипке. Он не обернулся, однако почувствовал приход слушателя. Увлеченность парня музыкой наполняла его сердце сожалением. Старик плохо играл на скрипке. Особенно сегодня, когда он исполнял свое самое любимое рондо Моцарта, то постоянно фальшивил. Иногда он забывал какую-то часть и импровизировал, давая волю своей фантазии. Кроме того, его дешевая скрипка была уже потрепана и звучала неважно. Однако молодой человек спокойно слушал и очень быстро они погрузились в хоть и не совершенный, но преисполненный воображения мир музыки.
Это был обычный вечер середины двадцатого века. Между Востоком и Западом уже опустился «железный занавес», и на фоне только что возникшей ядерной угрозы будущее человечества казалось таким же призрачным и туманным, как вечерний осенний дождь. Именно этим вечером. Во время дождя, из окна этого домика в Принстоне доносились звуки рондо Моцарта…
Время как будто пролетело быстрее обычного, наступило девять часов. Старик перестал играть и вспомнил про молодого человека. Подняв голову, он увидел, что тот почтительно поклонился, затем развернулся и пошел к выходу.
— Да, приходи и завтра послушать, — сказал старик.
Парень, не оборачиваясь, остановился.
— Это можно, профессор, однако завтра у Вас будет посетитель, — он открыл дверь и как будто что-то вспомнил. — Да, верно, Ваш гость уйдет в 20:10, тогда я и зайду.