Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Зачарованный лес - Диана Уинн Джонс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Машина. Большая, серая. Вы приехали сюда на машине. Я вас видела.

Мордион взглянул на машину с вежливым интересом, но так, словно она ничего для него не значила.

– Вам виднее, – согласился он. – Должен же я был на чем-то приехать.

«По крайней мере, – подумала Энн, – он не утверждает, что проспал несколько веков. Уже прогресс».

– Но разве у вас нет кого-то – например, семьи, – кто беспокоился бы о том, где вы сейчас? – настойчиво спросила девочка.

– Нет, семьи у меня нет, – ответил Мордион.

Улыбка сошла у него с лица, он отвернулся и поднял свой зеленый мешок:

– Мне пора возвращаться. Должно быть, Чел сильно проголодался.

Энн снова схватила его за рукав и сделала еще одну попытку вернуть волшебника к реальности:

– Вам совсем не обязательно жить в лесу, Мордион. Если бы вы захотели, то могли бы остаться у нас и ходить в обычной одежде.

– Мне нравится моя одежда, – признался мужчина, оглядев себя. – Этот стиль и цвет кажутся мне… подходящими. И знаете, мне нравится жить в лесу. Даже если бы мне не нужно было присматривать за Челом, я бы, наверное, все равно жил там. Красивое место.

– Оно не настоящее, – в отчаянии сказала Энн.

– Нет, это не совсем так, – возразил Мордион, поднимая мешок с земли. – Тета-пространство обладает подлинным существованием, хотя никто толком не знает, что это такое. Вы бы нас навестили, – напоследок бросил он через плечо, собираясь перейти через дорогу. – Чел спрашивал о вас.

Энн подняла с земли свою сумку и проводила его взглядом. Он шел очень быстро, хотя казалось, что он просто прогуливается.

– Как же мне встряхнуть его! – с досадой воскликнула Энн.

Когда девочка вернулась в магазин, мама бросилась рассказывать ей о странном покупателе, которого только что обслужила.

– Наверное, монах или кто-то в этом роде, Энн. Такая чудесная улыбка – и так смешно одет. Странно видеть, как такой человек покупает лук.

– А по мне, так у него просто не все дома, – ворчливо сказала Энн.

– Ну нет, – возразила мама. – Видишь ли, Энн, он не глупый и не сумасшедший – ничего такого. Хотя если подумать… Что-то было не так. Я почувствовала в нем какую-то ужасную скрытую грусть.

Вздохнув, Энн принялась выкладывать покупки на кухонный стол. Мама была права. И сама она, Энн, тоже была права. С Мордионом что-то было не так – в нем было что-то очень грустное. Казалось, что он собран из нескольких частей, которые плохо сочетаются друг с другом. Девочка вздохнула, потому что поняла: ей снова придется пойти в лес, но не ради Чела, а ради Мордиона. Он нуждался в ней, чтобы она продолжала втолковывать ему правду.

2

Энн отправилась в лес незамедлительно.

– Засеките время, – скомандовала она своим воображаемым собеседникам, проходя мимо большого серого автомобиля. Теперь вся его глянцевая крыша была усыпана розовыми лепестками. – Я должна знать, сколько времени я там пробуду.

– Я постараюсь, – сказал Узник, – но мои представления о времени весьма смутные.

Невольник и Мальчик были заняты, но свою помощь предложил Король, когда Энн шла по тропинке между домами.

– Я засеку время, – сказал он. – Кстати, довелось ли тебе еще раз увидеть фургон?

– О да… и я забыла об этом, потому что нас преследовали какие-то люди в доспехах, – ответила Энн. – Там были весы. Название фирмы – «Пр. Гексвуд Интернешнл».

– Мои худшие опасения подтверди… – Тут голос Короля в голове девочки умолк.

Сперва у Энн мелькнула мысль о том, что она, должно быть, пересекла границу, которой Баннус отделил тета-пространство от обычного мира. Но девочка сразу же поняла, что это не так. Прямо перед собой она видела лес Баннерс – он выглядел так же, как и всегда, а за редкими деревьями маячили дома. Была суббота, и в лесу резвилась целая куча маленьких детей: они носились по тропинкам, перебегали ручей по упавшему дереву и вскрикивали, когда оно переворачивалось у них под ногами. Мартин и Джим Прайс тоже были там – они прекрасно устроились на ветвях самого удобного дерева. Но поскольку они были старше, то пришли туда просто побеседовать. Мартин показал сестре большой палец, когда она проходила под их деревом, но ни на секунду не перестал болтать с Джимом.

«Может, Короля просто вызвали, чтобы он помог разрешить какой-то кризис, – гадала Энн. – И вряд ли я сумею сегодня попасть в это как-там-его поле. В лесу полно народу».

К тому времени она уже почти добралась до ручья, пройдя мимо желтого пакета от чипсов, пролежавшего внутри полого древесного ствола уже почти год. Девочка подумала: «Ничего хорошего это не предвещает», – и все же продолжила путь. Расстояние до ручья было больше, чем она ожидала. Наконец она оказалась на высоком рыхлом берегу. Внизу пенился ручей – точнее, теперь это уже была река. Подпитываясь от водопада, расположенного справа от Энн, поток спешил вперед, огибая большие коричневые камни – те самые, по которым девочка пересекала ручей в прошлый раз.

Энн усмехнулась. Скользя вниз по крутому берегу, она думала: «Снимаю шляпу перед стариной Баннусом! Он так плавно вводит это поле в действие, что и понять невозможно, когда он это делает».

Девочка перебиралась по камням на другой берег, и на мгновение ей почудилось, что возле пещеры никого нет. Но, как оказалось, это лишь потому, что все три ее обитателя разбрелись по своим делам. Чел, стоя на коленях, писал – старательно, даже язык высунул. Бумага была разложена на плоском камне, а ручкой мальчику служила обгоревшая палочка. Энн постигло разочарование: он ничуть не подрос. У Чела за спиной виднелся преотлично устроенный очаг; от старого железного котелка, висевшего на треноге из прочной древесины, шел дымный, но аппетитный запах. В золе стояла железная решетка с несколькими котелками, по виду из каменного века.

Теперь укрытие обзавелось стенами – из плетеных ивовых прутьев, обмазанных грязью. Самодельная лестница вела на крышу. Выглядела она довольно хлипкой и поскрипывала, но, вероятно, была крепче, чем казалась, поскольку Ям как раз взбирался по ней на своих больших пружинистых ногах, таща здоровенную связку тростника. Мордион уже был на крыше – закреплял там такие же связки поменьше.

– Вижу, вы все-таки решили сжульничать, – крикнула ему Энн.

– Разве что слегка, – откликнулся Мордион, – и только с котелками для еды.

– Чел нуждается в регулярном питании, – заявил Ям.

Энн слышала его с трудом, потому что Чел отшвырнул обгоревшую палку и бросился ей навстречу, по обыкновению учинив страшный шум.

– Энн, Энн, пойдем – посмотришь, что я пишу!

Девочка пошла за ним и доброжелательно взглянула на его работу. Бумага была белесо-коричневой – в такую обычно заворачивают рыбу с картошкой. На ней виднелись два ряда почеркушек, а под ними надпись: «Ям на крыши. У него леснеца». Выглядело довольно коряво, но читабельно.

– Очень хорошо, – одобрила Энн, ткнув пальцем в надпись. – Но вот эти два ряда вряд ли можно счесть буквами.

– Да, это буквы! – крикнул с крыши Мордион. – Он изучает хамитское и вселенское письмо, а также ваше, альбионское. На этом настаивает Ям – а он, скажу я вам, настоящий зануда.

– Взрослого нужно поддерживать в хорошей форме так же, как и ребенка, – вмешался Ям. – Мордион, эта вязанка разложена кое-как. Энн, если предоставить Мордиона самому себе, он будет просто сидеть и тосковать.

– Я не тоскую, – возразил Мордион, – но я люблю сидеть, когда лучи солнца падают мне на спину, и рыбачить. И думать, конечно же.

– Ты ленивый, – настаивал Ям, – и ты спишь.

Робот склонил голову к Энн. Под его пустым ртом пролегла складка, и Энн решила, что он улыбается.

– Нарисуй мне картинку, Энн! Нарисуй, как Мордион! – шумно потребовал Чел.

Мальчик перевернул лист бумаги. На другой стороне обнаружились рисунки Мордиона: красивая кошка с изящной головкой, преследующая мышь, довольно правдоподобная лошадь – лошади у Энн никогда не получались, – и еще более правдоподобное изображение дракона. Под каждым рисунком была подпись тремя разными алфавитами.

Энн прониклась большим уважением.

– Чел, боюсь, я не смогу так хорошо нарисовать, но я попытаюсь, если хочешь.

Мальчик хотел, и тогда девочка нарисовала для него корову, и слона, и Яма на лестнице – робот получился чересчур коренастым, но Челу он все равно понравился, – и подписала каждый рисунок по-английски. Рисуя, она слышала, как Ям говорил что-то вроде: «Тебе придется заново перевязать все это. Если связано плохо, дождь будет проникать внутрь», или: «Этот колышек стоит криво», или: «Ты должен взять свой нож и подровнять эти края». Похоже, Мордион ему не перечил. Энн только диву давалась, насколько счастливым и покорным он казался. Нет, Энн бы точно не стерпела, если бы ею так командовали.

Через час или около того Мордион внезапно спустился по лестнице и потянулся.

– Нужно доделать еще половину крыши, – сказал Ям.

Энн не могла взять в толк, как бесцветный голос робота мог звучать с таким упреком.

– Вот ты и доделывай, – ответил Мордион. – С меня пока что хватит. Я из плоти и крови, Ям. Мне нужно есть.

– Ну что ж, тогда подзаправься, – милостиво разрешил робот.

– Значит, иногда вы все-таки способны за себя постоять? – заметила Энн, когда Мордион подошел и стал помешивать в железном котелке.

Мужчина взглянул на нее исподлобья.

– Я сам виноват, – сказал он. – Спросил Яма, знает ли он, как построить дом.

– Но я бы не потерпела такого, даже будь он человеком! – воскликнула Энн. – Неужели у вас нет никакого самоуважения?

Мордион выпрямился, стоя над кипящим на огне котелком. В то мгновение Энн поняла, как это выглядит, когда человек в гневе нависает над окружающими. Она отшатнулась.

– Конечно, я… – начал Мордион, но тут же осекся и задумался (его сросшаяся бровь привычно изогнулась), как будто Энн спросила его о чем-то очень сложном.

– Я не уверен, – сказал он. – Хотите сказать, что мне нужно поучиться самоуважению?

– Э… ну… я бы не позволила машине так распоряжаться мной, – ответила Энн.

Мордион с этой своей помесью гнева и смирения так встревожил ее, что она взглянула на часы и обнаружила, что уже время обедать.

Но когда девочка попрощалась и уже одолела полпути по камням, ведущим к реке, ей пришло в голову, что Баннус тоже был машиной – машиной, которой она позволяла распоряжаться собой уже много дней. Чья бы корова мычала, а твоя молчала… Энн чуть было не повернула назад, чтобы извиниться, но мысль о том, как глупо она будет выглядеть, остановила ее.

3

Энн миновала трухлявое дерево с торчащим из дупла желтым пакетом от чипсов. Девочка не сомневалась, что с минуты на минуту окажется возле грязного ручейка, однако, приблизившись к воде, она обнаружила перед собой реку. Осторожно перебираясь с одного скользкого камня на другой, Энн заметила на противоположном берегу Яма – робот сидел на вершине утеса, подперев серебряный подбородок серебряной рукой и умудрившись принять скорбный вид. Карабкаясь по тропинке, которую протоптали Мордион и Чел, когда ходили на реку мыться, она успела заметить, что вид у Яма не только скорбный, но и помятый. Казалось, прошло уже несколько лет.

– Что случилось? – спросила у робота девочка.

Глаза Яма горестно блеснули.

– Это не то, чего я хотел, – отозвался он. – Это вопреки всему, что я советовал. Надлежащей процедурой было бы использование антибиотика.

Необычный звук, напоминающий трель, пронзительный и вибрирующий, послышался с другой стороны дома. Энн обежала дом – с тех пор как она была здесь в последний раз, пристроили еще одну комнату – и зашла в закуток возле очага, где обнаружила Мордиона и Чела. Они сидели друг напротив друга в окружении маленьких глиняных горшков и начертанных на пыльной земле линий. Звук доносился из похожих на флейты инструментов, в которые они оба дудели. Это были белые трубки с зазубренными круглыми отверстиями. Казалось, они сделаны из кости. Борода Мордиона отросла на несколько дюймов, а волосы, как и у Чела доходившие до плеч, были явно подстрижены. Мальчику с виду было лет двенадцать. Перемены настолько отвечали ожиданиям Энн, что она даже не сразу об этом задумалась. Девочка попросту зажала уши, чтобы не слышать ужасного дребезжания труб.

Заметив, что Энн приближается, Чел поприветствовал ее дружеским взглядом, сделав паузу между двумя пронзительными нотами. Один его глаз стал меньше другого, сильно покраснел и слезился. Девочка не знала точно, ожидала она этого или нет. И вдруг почувствовала на себе взгляд глубоких светлых глаз Мордиона. В следующую секунду Энн невольно увернулась от непонятного прозрачного вихря – какой-то пупырышек в космосе.

– Если Ям послал вас, чтобы помешать нам, – сказал вихрящийся пупырышек голосом Мордиона, – пожалуйста, не делайте этого.

– Я… я и не собиралась, – сказала Энн.

– Тогда просто минут пять постойте спокойно, – сказало прозрачное пятно.

– Ладно, – согласилась девочка.

При этом Мордион ни на секунду не переставал играть на своей трубе, и Чел тоже. Энн стояла, прислонившись к шаткой стене пристройки, глядя на все это с интересом, завистью и смутной тоской. Это была как раз та часть образования Чела, к которой она очень хотела бы приобщиться. Она следила, как еще одно вихрящееся, прозрачное пятно возникло между двумя визжащими флейтами. Оно было длинным и тонким, вроде расплывчатой восьмерки. Когда эта фигура приняла окончательную форму, Мордион и Чел наклонили к ней свои трубы. Оба дули изо всех сил, аккуратно направляя ее к одному из маленьких глиняных горшков, над которым восьмерка повисла, продолжая вихриться. «Как будто они заклинают невидимую змею!» – думала Энн, а трубы тем временем направили кружащуюся фигуру к следующему горшку, а затем к другому. В итоге фигура побывала над каждым горшочком в кругу. Мордион и Чел откинулись, сидя на пятках, и теперь дудели совсем легонько, а больше наблюдали и ждали. Кружащаяся фигура на мгновение зависла, а потом целенаправленно рванулась к одному из горшочков. Энн не могла определить точно, что произошло в тот момент, но внезапно кружащаяся фигура исчезла, а выбранный ею горшочек каким-то образом оказался стоящим отдельно от других.

Мордион положил свою трубу:

– Значит, вот этот.

Он поднял горшочек и аккуратно смазал больной глаз Чела жидкой зеленоватой смесью из горшочка.

– Моргни, чтобы она попала в глаз, – посоветовал он Челу, – если не слишком щиплет.

– Нет, нормально, – сказал Чел, энергично моргая. – Мне уже легче.

– Значит, заклинание сработало, – объявил Мордион. – Хорошо. Спасибо, Энн, за ваше терпение.

Девочка решилась оторваться от стены и подойти к очагу.

– Эх, вот бы мне так манипулировать паратипическим полем! – произнесла она с тоской.

– А мы ничего такого не делали, – сказал Чел. – Это чистой воды магия. Смотри.

Он продудел на своей костяной флейте журчащую гамму, и из другого конца флейты, словно мыльные пузырьки, выпорхнула стайка птиц и тут же устремилась к сосновым ветвям.

– Боже мой! – воскликнула Энн и тут же спросила Мордиона: – Что, и вправду магия?

– Думаю, да, – подтвердил тот. – Похоже, у Чела с этим полный порядок.

– И у Мордиона тоже, – подхватил мальчик. – Магия деревьев, магия растений, магия погоды. Ям все это не выносит. Пойду скажу ему, что теперь он может вернуться, да?

– Если, конечно, он уже перестал дуться, – сказал Мордион, многозначительно взглянув на Энн.

Девочка едва заметно кивнула. Она уже успела привыкнуть. Мордион хотел поговорить с ней наедине. Мальчик тоже это сознавал, а потому предложил сходить за роботом, чтобы Энн поняла: он тоже хочет с ней поговорить. «Странно все это», – подумала девочка, когда Чел унесся прочь. Кажется, они оба считали ее кем-то вроде консультанта.

– А что у него с глазом? – спросила Энн, убедившись, что мальчик их не слышит.

– Даже не знаю, – пожал плечами Мордион. – Это у него уже не в первый раз. Вы, наверное, заметили. По-моему, он как-то неправильно развивается. Кажется, я напортачил с этим глазом, когда создавал мальчика. Не смогу себе простить, если он станет одноглазым.

– Временами, – язвительно заметила Энн, – вы, Мордион, ведете себя как наседка. С мальчиком все было в порядке, когда он был старше… младше… в общем, бо́льшую часть времени. Почему вы думаете, что это вы с ним напортачили? Скорее всего, это как-то связано с жизнью в лесу – инфекция от недостатка витаминов или что-то в этом роде.

– Вы действительно так думаете? – спросил Мордион с тревогой, но и некоторым облегчением.

– Уверена, – объявила Энн.

Мордион взял глиняный горшочек и повертел его в руках:

– Мне кажется, мы нашли правильную траву, чтобы его вылечить. У нас было девять вариантов. Магия любит число девять. Я его часто использую.



Поделиться книгой:

На главную
Назад