— Ну да, конечно. — Она подошла и устало опустилась на табурет перед стойкой. — Верни мне все, что осталось.
Оррин уже наливал ей.
— Ты же была там, верно? — усмехнулся он. — Энни, ты просто чудо! Как там говаривал Даннар? «Как писать „адреналин“, знает только Эннилин!»
— Даннар с грамотой был не в ладах, — сказала она. — Потому меня и нанял. — Взяв стакан со стойки, она в секунду его опустошила. — И о чем ты только думал, когда брал с собой Джейба?
Улыбка Оррина на миг поблекла, но его выручил юный голос, раздавшийся откуда-то сзади:
— Не ругай его, мам! Он тут ни при чем!
Эннилин сердито посмотрела на подошедшего Джейба. Мальчик остановился перед Оррином:
— Уайл Ульбрек уехал, сэр.
— Проклятье! — встряхнул головой фермер. — А я-то надеялся ткнуть его физиономией в нашу победу. — Он окинул взглядом зал и возвысил голос: — Теперь уж все знают, что на «Клич поселенцев» можно положиться, так? Доказательство этому — прямо здесь!
Ответом ему был нестройный хор пьяных голосов, на который Эннилин не обратила ни малейшего внимания. Соскользнув со стула, она загородила путь сыну, который спешил присоединиться к веселящейся толпе.
— Джейб, пора прекращать это.
— Прекращать что?
— У меня нет сил перечислять все, — бросила она, схватив его за рубашку. — Но достаточно и того, что творилось в ущелье. Вы же убивали!
— Убивали тускенов! — Мальчик картинно развел руками. — Да они же просто дикари, мам! Пустое место!
— Много ты о них знаешь. Это тебе не вомп-крысы, которых можно отстреливать ради забавы!
Джейб вырвался из ее хватки:
— Они убили папу. И всех нас пытались сегодня прикончить!
— Я знаю, но…
— Хватит! По крайней мере, я сделал хоть что-то. — Его глаза налились яростью. — А что после гибели папы сделала ты?
Сердце Эннилин сковало льдом. Сын с каждым днем все больше походил на Даннара, даже когда вел себя как совершенно незнакомый ей человек.
— Кое-что я сделала, — вырвалось наконец. — Уже на следующий день я открыла магазин. Именно так, как он и хотел бы, — добавила она уже спокойнее.
Джейб оттолкнул ее и пошел прочь. У стойки он задержался и, специально повысив голос, чтобы мать услышала, обратился к Оррину:
— Раз Зедд слег надолго, в вашей команде влагодобытчиков, по-видимому, освободилось место. Можете взять меня.
— Ну уж нет, — крикнула Эннилин ему вслед.
Оррин, вытиравший руки посудным полотенцем, натянуто улыбнулся:
— Прости, сынок, но она тут хозяйка. — Фермер кивнул Эннилин, но та никак не отреагировала. Тогда он перегнулся через стойку и шепнул пареньку: — Уверен, ты сможешь мне помочь и иначе.
Эннилин всплеснула руками:
— Например, с уборкой, если к ночи тут хоть что-то останется. Все, мне пора. — Она прихватила из-за прилавка готовый паек и початую бутыль и направилась к дверям в жилые комнаты, с трудом протолкавшись сквозь веселящуюся толпу.
Победу над тускенами праздновали так бурно, что весь Надел ходил ходуном. Шум из питейного зала доносился до ушей Эннилин почти весь остаток ночи, только ей было совсем не до этого. Сил едва хватило, чтобы перекусить и дотащиться до постели. Уронив голову на подушку и проваливаясь в сон, она вдруг поняла, что с самого возвращения не видела Келли. Но ворох проблем, накопившихся за день, уже давил так сильно, что она просто отключилась.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
— Кеноби.
Эннилин спросонья протерла глаза:
— Что?
— Кеноби, — повторила сияющая Келли, наливая в чашку голубое молоко. — Вот его фамилия.
— Повтори-ка, что ты сейчас сказала. — Эннилин сердито уставилась на дочь. Она по старой традиции в панике вскочила с постели с мыслью о том, что вечером Келли не оказалось дома. Но сейчас девушка нашлась за обеденным столом, вполне бодрая — и дрожащая от нетерпения.
— Это его фамилия.
— Его фамилия? Кого его?
— Да Бена же, мама!
Эннилин подошла на шаг:
— Откуда ты узнала?
— Она залезла к нему в хижину! — донесся из кладовой голос Джейба. На прилавке уже стоял сваренный сыном каф отменного качества. Эннилин сделала большой глоток и повернулась обратно к Келли:
— Итак. Что-о-о?
— Она залезла к нему в хижину, — повторил Джейб, подойдя к столу с тарелкой в руках. Взгляд у него был замутненный, а видок такой, будто он спал в одежде. — К Бену.
Эннилин остолбенела и уставилась на дочь:
— Перед тем, как я привезла его?
— Нет, ты что. — Келли с совершенно невинным видом набросилась на завтрак. — Когда он уже был там. После твоего отъезда.
— Погоди-ка. Так ты была там ночью?
— Одна, — поддакнул Джейб, за что и получил от сестры яростный взгляд.
— Ночью. Одна. — Эннилин содрогнулась. — С Беном?
Келли натянуто улыбнулась:
— Да успокойся, мам! Таращишь глаза, как родианка!
Эннилин поборола желание выскочить на улицу и заорать во все горло. Вместо этого подлила в чашку кафа и присела за стол напротив хихикающего Джейба.
— Так, — сказала она, потирая лоб тыльной стороной ладони. — Давайте-ка с самого начала.
— Я взяла мини-фургон, как ты и просила, — с неохотой начала Келли. — Чтобы отвезти тела.
— Я имела в виду, что тебе помогут Орриновы молодцы, — о том, чтобы ехать одной, не было ни слова!
— Мам, там ужас что творилось. Смрад такой стоял, что рососпинники взбесились. Да и у меня голова пошла кругом. — Келли хлюпнула носом. — Я только туда приехала и отцепила прицепной кузов — поверь, он уже никуда не годился.
Опять расходы. Эннилин нахмурилась.
— Что дальше?
— Потом добралась до Хантеровой теснины, но там как раз все закончилось, потому что лендспидеры уже улетали. Тут я и увидела вас — вы как раз направлялись к хижине Бена. И решила убедиться, что с вами все нормально…
— Так ты летела за нами?
— Я попыталась, но куда фургону до твоего мотоспидера. Когда я наконец добралась до Бена, ты, наверное, уже домой усвистела.
— Как же ты тогда узнала, что попала в нужное место? — спросила Эннилин.
Келли указала на карту за прилавком:
— Ты сама его отметила чуть раньше.
— Я могла обозначить логово сарлакка, чтобы потом облетать его стороной!
— Да брось, ма-ам… — отозвалась Келли. — И ты же сама сказала мне про занавеску на двери.
В душе у Эннилин продолжала закипать злость.
— И ты говорила с ним? Не могу поверить, что ты потревожила его, когда он…
— Не-а, он не знал, что я там, — сказала Келли. — То есть я думаю, что не знал. Я всего лишь… побродила снаружи.
Эннилин вскочила со стула так, что тот грохнулся об пол.
— Ты подглядывала за ним?
— Да там и видно-то было всего ничего…
— Меня это не волнует! — Лицо окаменело, и она обратила взор к потолку. — Ты вторглась в чужую личную жизнь?
— Целая выволочка — и даже не мне, — тряхнул головой Джейб в перерыве между глотками. — Неплохо для разнообразия.
Сестра зыркнула на него:
— Заткнись.
— Погоди-ка, — повернулась к ней мать. — Ты решила, что я внутри, не так ли? В его хижине!