Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Эффективность рекламного текста - Лариса Владимировна Ухова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Вы не против обнаружить на лобовом стекле Вашего автомобиля букет цветов? Или увидеть, что, оставленный на несколько минут, он уже сияет свежевымытыми боками? Если Вас радуют знаки внимания, значит, Citroen C3 – Ваш автомобиль. Садясь в его просторный салон, Вы будете чувствовать внимание не только окружающих, но и тех, кто создал этот совершенный, безопасный и легкий в управлении автомобиль. Ваш Citroen C3. Вы готовы к знакам внимания?

WWW. Citroen. RUГорячая линия Citroen: 8 800 200 7778. Звонок бесплатный. Список дилеров: Москва: Автомир, Ситроен Отрадное,Ситроен Центр Москва…

Рекламный текст открывается побудительным заголовком «Citroen C3. Готовься к знакам внимания!», позволяющим мгновенно вовлечь адресата в процесс коммуникации. Этой же цели служит и выбор позиции заголовка. Он напрямую соотносится с репрезентативным рядом и выполняет пояснительную функцию: автомобиль является верным средством привлечения внимания – при виде его пожарные, приехавшие на место пожара, забывают о своей работе. Поскольку зрительный образ наиболее активен в плане привлечения внимания и установления контакта с аудиторией, то дополнение его побудительным заголовком вдвое увеличивает силу эмоционального воздействия. Кроме того, заголовок составлен с учетом потребности любой женщины быть в центре внимания, притягивать восхищенные взгляды окружающих. Неслучайно эта тема продолжает развиваться и в основном тексте.

Вводный абзац раскрывает содержание заголовка, не повторяя его: предлагаются различные варианты того, как окружающие могут оказывать внимание потенциальной обладательнице автомобиля. Вполне оправдано, например, упоминание такого знака внимания, как букет цветов: всем известна любовь женщин к подаркам. Учет особенностей мотивации целевой аудитории позволяет вызвать расположение к рекламируемому товару и в итоге – желание обладать им. Действует простая, но верная схема: адресат, признавая за автомобилем способность исполнять желания, начинает идентифицировать себя с его обладателем, а это является мощным стимулом к действию. Таким действием может быть как запрос дополнительной информации об автомобиле, так и непосредственное совершение покупки.

Вопросно-ответные конструкции являются дополнительным стимулирующим приемом: «Вы не против обнаружить на лобовом стекле Вашего автомобиля букет цветов? Или увидеть, что, оставленный на несколько минут, он уже сияет свежевымытыми боками? Если Вас радуют знаки внимания, значит, Citroen C3 – Ваш автомобиль». Это не только создает непринужденность изложения, но и вызывает активный, повышенный интерес со стороны потребителя.

Что касается способа аргументации, то в данном случае мы имеем дело с эмотивным текстом. В тексте, адресованном мужской аудитории, обязательной составляющей является приведение рациональных аргументов, поэтому даже в сообщении игрового типа называются технические характеристики автомобиля. В тексте же, направленном на женскую аудиторию, перечисление свойств автомобиля обычно сводится к обозначению его внешних признаков, таких как красота, элегантность, дизайн, стиль. В рассматриваемом примере акцент делается именно на внешних преимуществах автомобиля: «Садясь в его просторный салон, Вы будете чувствовать внимание не только окружающих, но и тех, кто создал этот автомобиль». Из всех имеющихся технических характеристик называется лишь легкость в управлении и безопасность.

Зависимость способа презентации информации от выбора адресата – важный момент в рекламной коммуникации. Для того чтобы состоялась эффективная коммуникация, составитель данного рекламного текста грамотно выстраивает рекламное послание, опираясь на знание особенностей женской психологии, в том числе механизмов мотивации и механизмов запоминания информации. По этой причине в тексте отсутствуют числовые обозначения, термины, статистические данные, упоминания дат и имен собственных, а основной упор делается на прием внушения. Потенциальному потребителю внушается мысль о том, что рекламируемый автомобиль – это его автомобиль, то есть объект, находящийся в его владении и созданный специально для него: «Если Вас радуют знаки внимания, значит, Citroen C3 – Ваш автомобиль», «Ваш Citroen C3. Вы готовы к знакам внимания?». Вопросы, обращенные непосредственно к адресату («Вы не против…?», «Вы готовы…?»), нарочитое повторение личного местоимения «Вы» и притяжательного местоимения «Ваш», глагол в повелительном наклонении в форме 2-го лица «готовься» формируют рекламное обращение, эффективность которого не вызывает сомнений. Рекламное обращение позволяет усилить воздействие, оказываемое рекламным посланием.

Перед нами поликодовый текст, каждый элемент которого, действительно, неслучаен, реализует назначенную функцию. Так, кода, один из самых важных элементов композиционной структуры рекламного текста, ненавязчиво сообщает: «Звонок бесплатный». Даже такой, казалось бы, незначительный штрих призван создать дополнительный стимулирующий эффект. Известно, что потребитель никогда не оставит без внимания слово «бесплатный» в рекламном тексте, тогда как этим словом часто обозначается то, что не имеет особой ценности. В представленном примере бесплатный звонок лишь облегчает задачу потенциального потребителя в том случае, если ему потребуется подробная информация об автомобиле.

Перейдем к языковой структуре рекламного текста. Мы уже определили его как эмотивный, а в текстах такого типа большое значение приобретает положительная коннотация каждой лексемы: «сияет», «радует», «совершенный», «легкий», «просторный», «безопасный». Такие характеристики создают представление о товаре как способном нести радость и удовлетворять желания потребителя. Использование лексического повтора («знаки внимания») позволяет не только усилить выразительность текста, но и повысить его запоминаемость. При этом запоминаемость текста не является самоцелью – она влияет на сохранение в памяти адресата марки товара. По этой причине повторяется тот элемент текста, который изначально находится в непосредственной близости к названию марки автомобиля: «Citroen C3. Готовься к знакам внимания!». Аллитерация ([н]) упрощает задачу запоминания. Сравним: «Citroen C3. Вы будете замечены».

Особое значение в данном рекламном тексте получают средства экспрессивного синтаксиса. Имеются в виду не только указанные выше вопросно-ответные конструкции, но и парцеллированные конструкции, и конструкции с разговорной окраской. Так, содержание высказывания, открывающего основной текст, реализуется не в одной, а в двух речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы: «Вы не против обнаружить на лобовом стекле Вашего автомобиля букет цветов? Или увидеть, что, оставленный на несколько минут, он уже сияет свежевымытыми боками». Посредством парцеллированной конструкции автор, с одной стороны, усилил внимание к обеим речевым единицам, подчеркнул их значимость в данном контексте, с другой стороны, зрительно сократил длину предложения и облегчил его восприятие. Разговорная же конструкция «Вы не против…» снимает налет официальности в обращении к адресату и имитирует непринужденность, доброжелательность диалога.

В целом синтаксис рассматриваемого текста нельзя назвать упрощенным: представлены сложноподчиненные предложения с придаточным изъяснительным («Или увидеть, что, оставленный на несколько минут, он уже сияет свежевымытыми боками?»), придаточным условным («Если Вас радуют знаки внимания, значит, Citroen C3 – Ваш автомобиль»), придаточным местоименно-определительным («Вы будете чувствовать внимание не только окружающих, но и тех, кто создал этот совершенный, безопасный и легкий в управлении автомобиль»); предложения, осложненные причастным («оставленный на несколько минут») и деепричастным оборотом («Садясь в его просторный салон»), однородными определениями («совершенный, безопасный и легкий в управлении автомобиль»). В рекламном сообщении эмотивного типа подобная синтаксическая организация текста считается нежелательной, однако исследования в области гендерной психологии показали, что исключение из этого правила составляют тексты, ориентированные на женскую аудиторию. Известно, что женщины одинаково легко воспринимают как простые, так и сложные предложения, в которых количество придаточных частей может составлять три и более.

Грамотно организованный вербальный ряд рекламного сообщения по смыслу и стилистически соотносится с репрезентативным рядом. Сема его выстраивается на основе явления парадокса и представляет собой визуализацию одной из ситуаций, предложенных в основном тексте. Автомобиль, согласно этой ситуации, обладает такой притягательной силой, что заставляет пожарных, приехавших на место пожара, забыть о своем долге. Сила этого приема в неожиданности, высокой степени привлекательности и образности. Кроме того, юмористический сюжет всегда вызывает положительную реакцию у потребителя и пробуждает интерес.

Если же говорить о роли мужских образов в изображении, то налицо включение в поликодовый текст механизма бессознательного. Образ привлекательного мужчины, обнаженного по пояс, формирует сексуальный мотив, который, в свою очередь, затрагивает глубинные пласты подсознательного. Сексуальный образ основательно сохраняется в человеческой памяти и, будучи «прикрепленным» к образу рекламируемого объекта, надолго остается ассоциативно связанным с ним. Кроме того, подобный образ обладает способностью мгновенно приковывать внимание к рекламируемому объекту и влиять на покупательскую активность потребителя.

Поскольку целевая аудитория в данном случае представлена женщинами, полноцветное изображение оказывается абсолютно оправданным. Яркие цвета (желтый, красный, насыщенный голубой) всегда вызывают у женщин положительные эмоции. Выделение же с помощью красного цвета марки автомобиля в заголовке позволяет максимально акцентировать на ней (марке) внимание. Таким образом, и фигуры иконического кода отвечают целям всей коммуникативной знаковой системы. Пожалуй, единственным просчетом со стороны составителя поликодового текста является выбор шрифта для набора основного текста и определение позиции вербального компонента на журнальной полосе. Размер шрифта отрицательно сказывается на читаемости текста, а расположение рекламного текста в нижнем левом углу ошибочно, противоречит особенностям зрительного восприятия текстовой информации.

Итак, проведенный анализ рекламного сообщения показал, что перед нами пример практически безошибочного построения поликодового текста, когда ни один из кодов не является случайным и не оправданным условиями коммуникации. Под условиями коммуникации подразумевается, прежде всего, характер целевой аудитории. Все коды включаются в систему, будучи соотнесенными с коммуникативным замыслом, который можно определить следующим образом: представить рекламируемый объект – автомобиль – в максимально привлекательном для потенциального потребителя виде и внушить тем самым мысль о необходимости обладания им.

Библиографический список

1. Виханский О. С., Наумов, А. И. Менеджмент: учебник. – М.: Издательство «Экономистъ», 2008. – 670 с.

2. Картер Г. Эффективная реклама. – М.: Издательство «Прогресс», 1991. – 301 с.

3. Стернин И. А. Практическая риторика. – М.: Издательство «РИП-холдинг», 2003. – 224 с.

4. Стернин И. А. Введение в речевое воздействие. – Воронеж: Издательство «Кварта», 2001. – 252 с.

5. Федоренко Е. С. Исследование содержания представлений об эффективной рекламе у рекламодателей и потребителей. – http: //drupal. psychosfera. ru., 2008. – 32 с.

Внутренняя структура рекламного текста: к вопросу об эффективности коммуникации

Аннотация. В статье рассматриваются проблемы эффективности рекламного текста, где в качестве условия успешной коммуникации выступает содержательная (внутренняя) структура рекламного сообщения. На примере аналитического описания рекламных текстов аргументируется необходимость использования каждого элемента внутренней структуры (сообщения, обращения и послания) как условия эффективного воздействия на сознание и подсознание адресата и, как следствие, влияния на его потребительское поведение.

Ключевые слова: рекламный текст, внутренняя (содержательная) структура, рекламное сообщение, рекламное обращение, рекламное послание, адресат рекламного текста, эффективность рекламной коммуникации.

Если рассматривать эффективность коммуникации с точки зрения перлокутивной лингвистики, где акт локуции – это «говорение» в полном обычном смысле этого слова, иллокуция – это то, что говорящий хотел сказать, то есть его намерение, а перлокуция – осуществление акта воздействия на аудиторию [1], то совершенно очевидно, что эффективной будет такая коммуникация, в которой авторское намерение имеет перлокутивный эффект.

Однако сегодня не существует пока единства понимания, что есть рекламный текст. Под рекламным текстом чаще подразумевают только его вербальный компонент. Базовые словари рекламных терминов данной лексической единицы в свой словник не включают [2, 3]. Некоторые словарные определения описательны, отождествляют текст и жанр и не позволяют вычленить в потоке текстов массовой коммуникации рекламный [4]; в других не различаются рекламное сообщение, рекламное обращение, рекламное послание и, наконец, рекламный текст [5].

А. Д. Кривоносов определяет рекламный текст как текст, «несущий рекламную информацию и имеющий следующие признаки: первое, она содержит информацию о физическом или юридическом лице, товарах, идеях и начинаниях; второе, он предназначен для неопределенного круга лиц; третье, рекламный текст призван формировать или поддерживать интерес к физическому, юридическому лицу, товарам, идеям, начинаниям; и, наконец, четвертое, рекламный текст способствует реализации товаров, идей, начинаний» [6, с. 53-54]. Однако признак рекламности присущ не только рекламным текстам и понимается в этом случае намного шире, чем в рекламной коммуникации.

В данной статье под рекламным будет пониматься текст – «коммуникативная единица, предназначенная для неличного оплаченного информирования о товаре, услуге, физическом или юридическом лице, идее, начинаниях, социальной ценности с целью их продвижения (1), имеющая в своей структуре формальные признаки – сигнализирование о рекламном характере информации, обязательное по закону о рекламе (презентацию), один или несколько компонентов бренда и/или рекламные реквизиты (2), и отличающаяся полисемиотической (поликодовой) природой, то есть равной значимостью вербально и невербально выраженного смысла (3)» [7, с. 12-13].

Помимо формальной (презентационный сигнал, компонент(ы) бренда и рекламные реквизиты) или логической у рекламного текста есть и содержательная, внутренняя структура. В идеале он состоит из рекламного сообщения (о чем данный рекламный текст); рекламного обращения (кому обращено сообщаемое и как адресат влияет на стилистику данного обращения) и, наконец, рекламного послания (что внедряется в подсознание реципиента). Следовательно, в рекламном сообщении реализуется информационная функция рекламы, в рекламном обращении – коммуникативная, а в рекламном послании – суггестивная.

Эффективность рекламного сообщения зависит от набора и комплектования брендообразующих компонентов; от наличия изображения предмета рекламного сообщения и от указания на товарную группу. Коммуникативная функция рекламного обращения может быть реализована вербально на уровне лексики (прямое называние адресата) и грамматически – от использования формы лица до обращения к наиболее действенным речевым техникам, таким как вопрос, ответ без вопроса, обращение, призыв, императив. Невербально коммуникативный контакт достигается кинетически (мимикой, позой, жестами). Рекламное послание складывается из невербально выраженного смысла, первоначально воспринимается подсознательно и лишь при необходимости декодируется и преобразуется в вербальную форму.

Анализ внутренней структуры рекламного текста с коммуникативной точки зрения очень важен. Если реципиент не может ответить на вопрос, что ему предлагается в конкретном случае, то налицо погрешность рекламного сообщения. В рекламном обращении возможны две стратегические ошибки – недостаточное внимание к специфике реципиента (тогда адресат не услышит нас) или, напротив, избыточное, приводящее к нарушению традиционных речевых норм. Хорошее понимание, кому адресовано сообщение, позволяет сделать текст более эффективным. Что касается рекламного послания, то оно во многом зависит от личностных возможностей воспринимающего субъекта и отличается диапазоном трактовок. К тому же создатели рекламного текста могут сосредоточить свое внимание лишь на сообщении и обращении, не заложив в текст потенциал послания. В любом случае, лучше обойтись без послания, чем заставить реципиента размышлять над образом, может быть, и ярким, но семантически не связанным с предлагаемым товаром или услугой (образ – «вампир»).

Рассмотрим содержательную, внутреннюю структуру представленного ниже рекламного текста, учитывая тот факт, что каждый ее элемент должен воздействовать на сознание и подсознание адресата и влиять на его потребительское поведение. Только в таком случае можно говорить об эффективности рекламного текста.

Рекламное сообщение № 1

Предложи мне это…


Новые модели мобильных телефонов LG поднимают искусство общения на новый уровень.

В ваших руках – элегантное изящество ультратонкого В2100, эффектный стиль компактного А 7150 со сверхбыстрой технологией передачи данных EDGE и потрясающие возможности С 3400 со стереогарнитурой.

Мобильные телефоны LG исполняют ваши желания. Компания LG представляет новый сайт www. WOWLG. com.

Вы получаете самый быстрый и легкий путь к фантастическому мобильному миру! Кроме информации о мобильный телефонах LG, WOWLG – это огромное разнообразие услуг мобильного портала: собственный пакет информации для дальнейшего доступа к ней с мобильного телефона (также по Интернету с телефона), подборка понравившихся полифонических мелодий, программа Activе-X (высококачественный редактор фотографий) и возможность создания на сайте собственного фотоальбома, мультипликационные изображения, программа обеспечения, множество захватывающих игр.

Информационная служба LG Electronics: 8-800-200-76-76 (бесплатная горячая линия по России) *http://www. lg. ru

Сервисный центр мобильных телефонов:Площадь Победы, д. 3, стр. 2.

В заголовке данного текста содержится интрига, оформленная графически как фигура умолчания и поддержанная двусмысленным репрезентативным рядом (Предложи мне это …»). Однако служит эта интрига только для привлечения внимания, поскольку практически сразу реципиент понимает, что предлагаются новые модели сотового телефона LG, о чем свидетельствуют компоненты бренда, изображения предмета рекламного сообщения и указание на товарную категорию.

Информация о рекламируемом товаре формирует рекламное сообщение, которое в этом тексте состоит из двух частей и имеет разные способы воплощения рекламной идеи. Так, первая часть основана на эмоциональной аргументации и имеет адресатом женскую аудиторию, поскольку только для женщины элегантное изящество и эффектный стиль могут служить вескими аргументами для покупки сотового телефона. Что касается второй части рекламного сообщения, то она скорее всего адресована мужчинам, так как возможности мобильного портала вряд ли заинтересуют женщину, оценивающую прежде всего стильный дизайн сотового телефона и ценящую прежде всего общение. Двойная адресация используется в рекламном тексте нередко и зачастую является довольно эффективной. Поскольку решение о покупке чаще принимает женщина, копирайтеры стараются всеми способами убедить в необходимости выбора именно женскую аудиторию. В данном тексте основной посыл адресован женской аудитории, но право повлиять на ее выбор предоставляется мужчине, поскольку только он сможет оценить преимущества технических характеристик и возможностей мобильного телефона, а следовательно, и рекомендовать приобрести именно эту модель. Итак, рекламное сообщение, выполняющее информационную функцию, позволяет реципиенту судить о том, насколько обещанные возможности соотносятся с его потребностями.

Рекламное обращение позволяет минимизировать дистанцию между рекламодателем и потенциальным потребителем и создать доверительный тон, что реализуется в данном тексте посредством использования личной формы глагола («предложи»), личных местоимений мне, вы, притяжательного местоимения ваших. В рассматриваемом случае необходимо указать на стратегическую ошибку со стороны составителя текста. Имеется в виду недостаточное внимание к специфике реципиента: автор воспользовался ограниченным набором приемов, позволяющих очертить целевую аудиторию, забыв о том, что наиболее эффективным в плане установления контакта являются обращения и прямое называние адресата. Интересно, что сама синтаксическая организация текста полностью противоречит решаемой задаче. Текст построен как констатация, он намеренно организован таким образом, словно игнорирует адресата: используется биноминативное предложение – «WOWLG – это огромное разнообразие услуг мобильного портала» и перечислительный ряд однородных членов – «собственный пакет информации для дальнейшего доступа к ней с мобильного телефона (также по Интернету с телефона), подборка понравившихся полифонических мелодий, программа Activе-X (высококачественный редактор фотографий,, мультипликационные изображения, программа обеспечения, множество захватывающих игр». Анкетирование показало: у адресата не создается впечатления, что текст обращен именно к нему, в то время как о необходимости его называния, обращения к нему в рекламном тексте свидетельствует количество голосов в пользу этого – 53 %. Автор текста не учел тот факт, что женская аудитория, в силу своего гендерного статуса, требует к себе максимального внимания.

Рекламное послание, реализующее суггестивную функцию, заложено в визуальном ряде представленного рекламного текста. Здесь используется механизм бессознательного [8]. Механизмы бессознательного устанавливают некие конфигурации, иконические, риторические или стилистические, которые традиционно считаются способными вызвать определенные представления и реакции, с чем-то отождествляться, передавать те или иные психологические состояния.

Самое мощное воздействие на адресата оказывают именно механизмы бессознательного, особенно если речь идет о сообщениях рекламного характера. На этом уровне используются различные приемы, позволяющие манипулировать сознанием и подсознанием людей, направляющие их в необходимое русло. Чаще других в рекламных текстах используется прием создания положительного прагматичного фона. Основная часть товаров демонстрируется на фоне красавиц, сильных мужчин, успешных и стильных людей, счастливых детей и ласковых домашних животных. Значение такого прагматического фона в рекламе – создание устойчивого образа будущего состояния, который должен быть привлекательным, желанным и непротиворечивым. Традиционно мотивы, создающие положительный прагматичный фон, подразделяют на биогенные и социогенные. К биогенным относятся: аппетитная еда, уютное окружение, избавление от боли и опасности, сексуальное удовлетворение, благополучие близких. К социогенным – красота и мода, чистоплотность, расчетливость, любопытство, надежность и достоинство, экономия и выгода, образованность и информативность, здоровье, работоспособность, одобрение со стороны общества, превосходство над другими, преодоление препятствий, игра. В различных случаях акцентируется и реализуется тот или иной мотив, формирующий этот фон, однако чаще других таким мотивом является мотив сексуального удовлетворения.

Сексуальность является одной из тем, апеллирующих к бессознательным пластам и почти всегда вызывающих интерес, а то, что вызывает интерес, лучше запоминается. Таким образом, осуществляется эффективная передача информации, что и является главной целью рекламодателей.

В нашем случае в подсознание потребителя внедряется мысль о том, что обладатель этой модели телефона становится и обладателем такого импозантного мужчины, поскольку ни один мужчина не сможет устоять перед такой стильной и эффектной женщиной. Поэтому в ваших руках не только элегантное изящество ультратонкого В2100 и эффектный стиль компактного А 7150, но и возможность с их помощью завоевать любого мужчину. Ни один из этих элементов, как правило, не осознается самим адресатом, но в совокупности они влияют на его решение.

В целях сопоставления рассмотрим рекламное сообщение, размещенное в региональном журнале «Vip Квартал» (г. Иваново):

Рекламное сообщение № 2.

Анжелика. Обувь, достойная Женщины!


Обувь от ведущих производителей. Представлены лучшие коллекционные модели с выставок. Профессиональные консультации, индивидуальный подход к каждому покупателю. Поставка минимальными партиями. Серьезные гарантии.

ТЦ «Пассаж» 2 эт. (У фонтана)

Первое, что обращает на себя внимание, – броский заголовок, оформленный как восклицательное предложение. В рекламной практике заголовки подобного типа признаются наиболее эффективными: в нем одновременно обозначена товарная категория – обувь – и потенциальный потребитель – женщина. Причем стоит обратить внимание на написание слова женщина: заглавная буква – не только знак почтения и уважения, проявляемого по отношению к адресату, но и способ позиционирования рекламируемого объекта на рынке как превосходящего по каким-либо признакам (качеству, ассортименту и т.д.) конкурирующие с ним объекты. Иными словами, заголовок можно интерпретировать следующим образом: обувь, созданная не для любой женщины, а для женщины «с большой буквы».

Интересно, что тема, заданная заголовком, не получает развития в основном тексте. Заголовок оказывается механически привязанным к тексту исключительно с целью привлечения внимания. Информация же, представленная в основном тексте, – пустой набор шаблонных, бессмысленных фраз: для адресата так и останется тайной, что же подразумевалось под «серьезными гарантиями», «ведущими производителями» и «коллекционными моделями». Следовательно, рассматриваемый рекламный текст лишен внутренней, содержательной структуры. Перед нами форма, лишенная содержания. При наличии всех элементов композиционной структуры – заголовка, основного текста, коды – рекламный текст не содержит в себе ни сообщения, ни обращения, ни послания, то есть не реализует в полной мере информационную, коммуникативную и суггестивную функцию. Рекламное сообщение, в сущности, ограничивается лишь называнием товарной категории, рекламное обращение – упоминанием адресата, о рекламном же послании вообще не приходится говорить, поскольку сила воздействия, оказываемого этим рекламным текстом, равна нулю. Если же принять представленную в тексте информацию за систему аргументов, то необходимо отметить их крайнюю неубедительность. Так, например, приведение в качестве довода такого высказывания, как «профессиональные консультации, индивидуальный подход», является парадоксальным, поскольку и первое, и второе считается обязательным условием торговли и не может быть отличительным признаком какой-то одной компании или организации.

Кода как элемент композиционной структуры представленного рекламного текста заслуживает особого внимания. В данном случае она редуцирована, сведена к элементарному указанию на условия приобретения товара: «ТЦ «Пассаж» 2 эт. (У фонтана)». Выделение этой части коды, занимающей и без того сильную позицию, шрифтом усиливает явно не прогнозируемый автором комический эффект. Известно, что «привязка» к местности («У фонтана») с помощью четких ориентиров дается в коде только в том случае, если адрес сложен. Главной же ошибкой автора текста является отказ от выразительных возможностей первой части коды.

Таким образом, грамотное использование компонентов содержательной структуры рекламного текста в высокой степени влияет на эффективность рекламной коммуникации в целом, что позволяет найти максимально короткий путь к потребителю товара или услуги.

Библиографический список

1. Остин, Дж. Л. Слово как действие: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. – М., 1986. – С. 22–130.

2. Педагогическое речеведение: Словарь-справочник / Под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской. – М., 1998. 278 с.

3. Реклама и связи с общественностью: Учебное пособие / Отв. ред. А. Д. Кривоносов, М. А. Шишкина. – СПб., 2004. 207 с.

4. Реклама от А до Я: словарь рекламных терминов / Науч. ред. Н. С. Пушкарев. – Казань, 1992. 286 с.

5. Рекламный текст: Семиотика и лингвистика. – М., 2000. 324 с.

6. Словарь-справочник по рекламе, связям с общественностью, средствам массовой информации / Авт. – сост. А. А. Чесанов. – СПб., 1998. 319 с.

7. Фещенко Л. Г. Структура рекламного текста: Учебное пособие. – СПб., 2003. 289 с.

8. Эко У. Отсутствующие структуры. Введение в семиологию. – М., 1998. 357 с.

Гендерная маркированность рекламных текстов: к вопросу об эффективности коммуникации

Аннотация. В статье поднимаются проблемы эффективности рекламной коммуникации, рассматриваемые через призму перлокутивной лингвистики. В качестве обязательного условия эффективности текстов печатной рекламы парфюмерии рассматривается гендерная маркированность рекламных образов, активно формирующих выбор потребителей парфюмерной продукции.

Ключевые слова: адресат рекламного текста, архетип, гендер, рекламный образ, эффективность рекламного текста.

Если рассматривать эффективность коммуникации с точки зрения перлокутивной лингвистики, где акт локуции – это «говорение» в полном обычном смысле этого слова, иллокуция – это то, что говорящий хотел сказать, то есть его намерение, а перлокуция – осуществление акта воздействия на аудиторию [4], то совершенно очевидно, что эффективной будет такая коммуникация, в которой авторское намерение имеет перлокутивный эффект. А это во многом зависит от гендерной маркированности рекламных текстов, поскольку все рекламные тексты обращены не виртуальному адресату, а адресату-мужчине и адресату-женщине.

Понятие «гендер» формирует классификационные ряды элементов социальных и культурных ожиданий общества от мужчин и женщин. Данные ряды соответствуют изменяющимся взглядам общества в силу развития социума в целом, его религиозных взглядов и научно-технической прогрессии. Рекламная индустрия должна соответствовать изменяющимся ожиданиям и, возможно, формировать их посредством создания образов современного мужчины и современной женщины. Но следует учесть, что для разных категорий мужчин и женщин, классифицированных, например, по возрасту, существуют различные стереотипы, поэтому, создавая рекламный образ, следует учитывать исторические, социальные и экономические аспекты, производящие воздействие на социализацию определенной группы мужчин и женщин, на которую направлено рекламное сообщение [1].

Гендерная теория активно используется для изучения поведения потребителей и их отношения к рекламе. А так как реклама, прежде всего, существует в социальном пространстве и влияет на сравнительно большие группы людей, то пол в первую очередь интересует нас не как биологическая, а как социальная характеристика человека. И именно с этой точки зрения изучает пол гендерная теория.

Известно, что рекламные образы передают информацию не только о товарах и услугах, но и о взаимоотношениях в обществе, в том числе и межличностных отношениях мужчин и женщин. Исследование же гендерных рекламных образов, образов женственности и мужественности, позволяет проанализировать представляемые и внедряемые в сознание потребителей стереотипы, модели поведения, навязываемые социальные роли. Большинство людей верят в эти навязываемые им гендерные идеалы, что позволяет обществу посредством рекламопроизводителей регулировать и во многом определять социальный портрет общества и человека в нем.

Наиболее репрезентативными с точки зрения релевантности рекламных образов гендерному статусу потребителей рекламы являются тексты печатной рекламы парфюмерии, поскольку через традиционные каналы коммуникации передать аромат невозможно, хотя именно запах определяет потребительские предпочтения при выборе тех или иных духов. Поэтому в рекламных текстах вербально-визуального типа основная роль отводится именно рекламному образу.

Однако всегда ли рекламное послание достигает адресата? Какова степень эффективности такого рода посланий?

Вся реклама духов построена на образах, связанных с источниками удовольствия для человека. Создатели рекламы ищут всё новые и новые методы влияния на человека через рекламные образы и новые способы прохождения «информационного фильтра» человека. Оказалось, что одним из таких методов является использование архетипов К. Г. Юнга.

К. Юнг показал, что архетипы являются отражением потребности людей в определенной «информации» (в широком смысле слова). Это позволило описать набор базовых архетипов как сочетание видов восприятия и психологических установок. Каждому из этих архетипов соответствует определенный стиль поведения человека, тип эмоционального переживания, бессознательный прогноз развития событий. Итак, к базовым архетипам, по К. Юнгу, относятся следующие:

1. Повелитель, правитель

Ценности– власть, статус, престиж, контроль. Проявление архетипа: человек, который стремится управлять другими людьми, держать все пол контролем. Он энергичен, напорист, уделяет внимание своему имиджу, старается занять в обществе высокое положение, укрепить свой авторитет и власть. Мотивация: воля, доминирование, удержание превосходства, руководство, контроль, статус, власть.

2. Воин, герой

Ценности – профессионализм, победа, предприимчивость, деньги. Проявление архетипа: человек, который легко справляется со сложным делом, требующим профессионализма. Его естественная среда – это поле битвы, спортивное состязание, работа, т.е. то, где трудности требуют мужественных и энергичных действий. Он с готовностью принимает вызов судьбы. Он ловок и предприимчив. Мотивация: агрессивность, соревнование, завоевание, мастерство, предприимчивость, деньги.

3. Мыслитель, мудрец, философ

Ценности – ум, объективность, логичность, знания. Проявление архетипа: человек, который старается во всем быть объективным. Рассуждает логично, старается все разложить «по полочкам». По натуре – «технарь». Не склонен к проявлению эмоций. Хорошо ориентируется в законах, классификациях, способен дать дельный совет. Мотивация: логичность, планомерность, педантизм, знания, закон, мудрость.

4. Странник, искатель

Ценности – поиск индивидуальности, свобода, реализация, открытие тайн. Проявление архетипа: человек, который стремится быть не таким, как все, отстаивает свою индивидуальность. Его привлекают тайны природы, загадки истории. Он стремится познать смысл жизни, найти свое призвание, предназначение, любит философствовать, путешествовать наяву и в своих фантазиях. Мотивация: раскрытие загадок природы и истории, поиск индивидуальности, интуиция, свобода.

5. Ребенок

Ценности – радость жизни, веселье, беззаботность, новые возможности. Проявление архетипа: человек, который считает, что жизнь прекрасна и удивительна. Для него жизнь – это веселая игра, праздник и развлечение. Оптимист, фантазер и выдумщик, он открыт всему новому, готов постоянно экспериментировать. Мотивация: новизна, игра, перспективы, обновление.

6. Эстет, любовник

Ценности – привлекательность, сексуальность, страстность, чувственность. Проявление архетипа: человек, который склонен к проявлению бурных эмоций, ценит прекрасное, внимательно следит за модой, общителен, старается всегда быть привлекательным для окружающих, находиться в центре внимания. Мотивация: сексуальная привлекательность, эмоциональность, чувство прекрасного, искусство.

7. Хранитель

Ценности – комфорт, расслабление, покой, наслаждение. Проявление архетипа: человек, для которого очень важно ощущение комфорта: удобная одежда, вкусная еда, хорошее здоровье, полноценный отдых. Он стремится жить без стрессов, ценит стабильность, уют и покой. Мотивация: защищенность, состояние здоровья, удобство, расслабление, наслаждение, консерватизм.

Проведенное нами исследование показало, что при создании рекламных образов для парфюмерной продукции рекламисты активно прибегают к использованию архетипов. Из 54 текстов печатной рекламы парфюмерии самыми популярными оказались образы, основанные на архетипах любовник (22,2 %), ребенок (18,5 %) и странник (16,7 %), хотя в каждом отдельном случае эти образы раскрываются по-своему.



Поделиться книгой:

На главную
Назад