Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Клиентское SEO - Андрей Дыкан на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Здесь важно понимать следующее: если у вас имеется раскрученный бренд или интернет-ресурс, о котором уже знают миллионы, и наименование которого пользователь, теоретически, может забить в графу поиска, то тогда такое название однозначно стоит прописывать в title.

А если наименование вашего сайта на слуху только у вашей жены и тещи – допустим, сайт очень уж молодой или же вы ранее палец о палец не ударили, чтобы его раскрутить – тогда лучше не упоминать его в title, дабы, как говориться, не «засорять эфир», вызывая у пользователей недоуменные мысли вроде: «Что-то это там такое? Не знаем, а потому не будем заходить от греха подальше».

Разберем «по косточкам» условный, но, тем не менее, весьма наглядный пример.

Допустим, у вас имеется автомобильный салон, и вам нужно раскрутить соответствующий сайт, дабы привлечь клиентов.

Вы продаете машины известных марок: пусть это будут, скажем, Хонда, Шевроле, Ниссан. Ваш салон открылся совсем недавно, и о его существовании мало кто знает (собственно, с целью исправления ситуации – то есть, рекламы вашего молодого бизнеса – вы и раскручиваете сайт).

Так вот. Вы решили назвать свой салон как-нибудь эффектно, красиво и величаво. Например, салон «Айсберг-авто». Только вот о том, что на белом свете с недавних пор существует автомобильный салон «Айсберг-авто», пока еще не знает почти никто.

Соответственно, если вы пропишите в title «салон Айсберг-авто», то пользователи просто-напросто не поймут, о чем речь. К тому же, в ТОП такой сайт вряд ли поднимется в связи с непопулярностью запроса (если люди не знают, что существует такой автосалон, то вряд ли они будут вбивать в графе поиска «Айсберг-авто»).

Скорей всего, они напишут «автосалон Хонда» или «машины Шевроле». А потому логично будет не прописывать в title наименование вашего салона – несмотря на то, что вы, несомненно, гордитесь своим владением нейминг-мастерства и стремитесь продемонстрировать свою креативность миру: мол, «если я придумал красивое название, то почему бы не прописать его, как ключ».

Однако же, ключом, прописанным в заголовке с помощью тега title, скорее, должны быть те самые «автосалон Хонда» и «машины Шевроле» – ведь, увидев подобные ссылки, пользователь, скорей всего, не отведет равнодушно взор, а откроет-таки страницу.

А вот если вы, скажем, знаменитый писатель, и ваше имя уже гремит на весь мир, то название одноименного сайта имени великого себя, однозначно, стоит прописать в title. Утрированно выражаясь, сайт писателя Олега Попко (представим себе, что такой писатель действительно существует – кстати, я не в курсе, может и правда существует), вполне вероятно, продвинется по ключам «Олег Попко». Ведь если залезший в интернет пользователь – поклонник творчества Олега, то он с большой вероятностью забьёт в графе поиска именно эти имя и фамилию, а не просто «интересный писатель».

На закуску в тему анекдот:

Молодой писатель решил создать сайт, посвященный своему творчеству. Думает, как бы его так поэффектней назвать. Советуется с товарищем. Тот говорит: – Ну, назови «Талант и слава».

– Но у меня же пока нет ни того, ни другого, – рассеянно бормочет писатель.

– Тогда назови «Ни таланта, ни славы!»

H1 – главный заголовок страницы

Теперь разберем еще один критерий текстовой составляющей сайта, на который смотрит поисковая система. Сразу следует оговориться, что этот критерий – второй по степени значимости: если подразумевать некую иерархию важности для поисковиков, то такой фактор, как H1, следует сразу за тегом title, подробно разобранным нами выше.

Как вы уже поняли из названия, H1 – это тег, в котором прописывается главный заголовок страницы.

Как правило, заголовок, приписанный в теге H1, присутствует на всех страницах сайта. Продвижение сайта с помощью H1 осуществляется аналогично тегу title: если прописать в заголовке ключевое слово или ключевую фразу, то сайт поднимется в поиске (о том, что такое эти самые ключевые слова, было сказано выше).

Важно: заголовок страницы всегда должен быть прописан в теге H1. Для того, чтобы проверить, верно ли прописан заголовок на сайте, нужно опять-таки открыть тот самый исходный код, с помощью которого мы просматривали тег title (если кто-то подзабыл, как открывается исходный код, рекомендую вернуться назад и повторить этот нехитрый, но важный пункт).

Для наглядности откроем любой – совершенно непринципиально, какой – сайт и посмотрим, как прописывается в кодировке его заголовок.


Как видите, заголовок в теге H1 подчеркнут красной линией.

Обратите внимание: заголовок и начинается с <h1>, и заканчивается также <h1>.

Если вы делаете первичную разметку страницы – например, в WORD – то там такой заголовок будет именоваться как «Заголовок 1». Но не переживайте: при копировании в html, редактор автоматически переделает его в H1.

Можно использовать и другие заголовки: h2, h3, h4, h5, h6… Они тоже будут способствовать поднятию сайта в ТОП, если прописать в них ключевые слова. Степень их влияния или, говоря языком оптимизаторов, «веса» зависит от номера – чем ближе он к единице, тем «круче».

Вот как заголовок прописывается в теге h2 (опять-таки, открываем принципиально любой сайт и смотрим на исходный код).


Как вы поняли, заголовок, прописанный в h2, выделен красным.

Обратите внимание. Необходимо, чтобы так называемая «иерархия заголовков» была соблюдена: то есть, первый заголовок должен быть прописан в h1, второй – в h2, третий – в h3 и так далее.

Зачастую в теге h1 прописывают главный заголовок, в теге h2 – подзаголовок, в теге h3 – название статьи, в теге h4 – подпункт статьи, и пр.

Например, у вас есть сайт по рукоделию. На сайте размещена статья на 4 000 знаков. Основной заголовок «Рукоделие для чайников» прописывается в h1.

Помимо основного заголовка, у статьи имеются подзаголовки или разделы: вышивка, вязание, макраме, художественная лепка, резьба по дереву, дымковская игрушка. Подзаголовки, разделы прописываем в h2.

Обратите внимание: заголовки h мы стараемся использовать только для разметки текста на странице, для разметки элементов текста – а навигацию (те ссылки, с помощью которых можно передвигаться по сайту, переходить с одной страницы на другую, либо с одного раздела на другой, заголовками h не обозначаем).

Любой подзаголовок, в свою очередь, структурированно делится на определенные подпункты: к примеру, история дымковской игрушки – это и первое упоминание об игрушках, и археологические свидетельства того, что они были впервые изготовлены несколько столетий назад, и комментарии историков о дымковской игрушке, как об одном из старейших промыслов Руси. Так вот каждый подпункт этой части статьи прописан в теге h3. Обратите внимание – прописаны не ссылки, а именно подзаголовки, то есть части текста, части страницы. Ссылки – повторюсь – мы в теге h не прописываем.

Теоретически и у каждого подпункта статьи может также быть еще несколько подпунктов – они прописываются уже в теге h4… и так далее.

Вкратце резюмирую все, сказанное выше: если мы берем статью на 4 000 символов, то главный заголовок этой статьи прописывается в теге h1 потом h2, потом h3… как вы поняли, желательно прописывать номера рядом с h по порядку, чтобы не путаться. (Основное «железное» правило: h1 – это единственный главный заголовок, а остальные – уже подзаголовки)

Обратите внимание:

Не стоит обозначать тегом h1 и другими тегами с буквой h ничего, кроме текста. Никаких картинок, графиков и т. п.

Не нужно использовать заголовок с тегом h1 более одного раза на странице

Что касается тегов h2, h3 и последующих, то их неоднократное присутствие на одной странице допустимо, но не стоит злоупотреблять этой возможностью. Оптимальным вариантом считается, когда количество употребления тегов на странице соответствует их номеру: заголовок с тегом h2 используется два раза, с тегом h3 – три раза, и так далее.

Лучше не заниматься созданием «лишних» заголовков. Хорошо, если для эффектного структурирования страницы вам хватило, скажем, тегов h1-h3. «Лучше меньше, да лучше» – здесь этот пресловутый принцип довольно-таки уместен.

И, наконец, про ключи, прописанные в заголовке с тегом h1, h2 и пр.

Пожалуй, для нас – в контексте обсуждения факторов, значимых для поисковой системы – этот момент наиболее интересен. Здесь не буду многословным: при написании заголовков желательно употребление ключей.

Однако…

думая о том, что понравится поисковой системе, не забывайте о том, что понравится человеку…

А что понравится человеку? Ну, разумеется, красивые, эффектные и привлекательные названия. Придумывайте названия такими, чтобы они были приятны слуху и глазу взыскательного пользователя. Человек чаще всего «ведется» на то, что вызывает у него приятные эмоции – например, заголовок «Аппетитные дымящиеся пирожки с картошкой» вызовет у него куда больше положительных эмоций и желания остаться на сайте, нежели сухое и невнятное «Изделия из сдобного теста с начинкой из картофеля».

И – поверьте! – пользователю совсем неважно, что и под одним, и под другим заголовком скрывается один и тот же рецепт пирожков, как из школьной столовки. При виде заголовка «Аппетитные дымящиеся пирожки с картошкой» у него потекут слюнки – опять же, простите меня те, кто сидит сейчас на диете. А увидев заголовок «Изделия из сдобного теста с начинкой из картофеля», он почувствует себя ревизором из санэпидстанции, штудирующим меню этой самой школьной столовки.

Знаете, это как про крысу и ондатру. Слышали анекдот? Если не слышали, рассказываю (если слышали – все равно прочитайте):

…Идет обычный урок в бизнес-школе.

Преподаватель спрашивает у студентов: «Кто из вас может мне сказать, кто такая ондатра?»

Ему отвечают: «Это такой милый, полезный для человека зверек с мягкой шкуркой и пушистым хвостом».

Преподаватель снова спрашивает: «А кто из вас мне скажет, кто такая крыса?»

«Это гадкое животное с жесткой редкой шерстью, жуткими клыками и противным лысым хвостом», – говорят студенты

Преподаватель: «Так вот, знайте, что ондатра – это тоже крыса, просто у нее название поприятней».

Действительно – и та, и та крыса. Но, увидев или услышав где-либо слово «крыса», человеку определенно представится мерзкий хвостатый вредитель, а услышав «ондатра», никто уже брезгливо не поморщится.

Видите, как много зависит от названия – целый спектр человеческих эмоций! От глубокой симпатии, до прямо-таки отвращения.

Согласитесь, вы намного охотнее зайдете на чашку чая в кафетерий с названием «Ондатра», нежели «Крыса». Вы, возможно, даже порог ресторана «Крыса» не переступите, ибо крысы напрочь отбивают аппетит.

Хотя, с другой стороны, может быть именно в «Крысе» подают самый вкусный в городе чай – ароматный, горячий, с добавлением сушеных плодов экзотических фруктов… только вы об этом так никогда и не узнаете, ибо то, заведение, которое называется «Крысой», по стереотипному определению не может предлагать посетителям вкусный чай. Разве что, заплесневелый сыр,… кстати, а может быть, там вообще по углам натыканы мышеловки. Не-не. Ни в жисть, как говорится, не пойду!

К чему я это все? А к тому, что название кафешки – это ведь тоже заголовок. И, ознакомившись с этим заголовком, вы уже порог не перейдете – а развернетесь и направитесь в противоположную сторону (а сайт попросту закроете, нажав на пресловутый крестик вверху экрана).

Поэтому думайте над заголовками – они признаны формировать у пользователя определенное отношение к содержанию еще до того, как он прочитает сам текст.

Текст страницы – еще один текстовый фактор, влияющий на «симпатию» или «антипатию» поисковой системы

Да-да: речь пойдет именно о самом тексте (или, как его еще называют, контенте) – ведь качественный и – внимание! – уникальный текст страниц сайта, тоже, безусловно, важен для каждого строгого поисковика.

Что же влияет на отношение поисковой системы к сайту? Что – имеется в виду, какие именно факторы текста – содвигает поисковую систему выдать сайт пользователю в числе первых? На что, иными словами, смотрит сайт?

Начнем с фактора под названием уникальность

Что такое уникальность, я надеюсь, понятно – разумеется, это оригинальный текст, не встречающийся на каком-либо другом интернет-ресурсе. Уникальный текст – это значит, текст собственноручно написанный, а не слизанный с какого-нибудь дружественного или не очень сайта. Ну, или не собственноручно, а руками талантливого (или, опять-таки, не очень талантливого) копирайтера.

Одним словом, уникальный текст – это текст оригинальный, а не слизанный откуда-либо. Не «сплагиаченный».

Вот для чего нужны эти «мастера пера» – копирайтеры. Они не только создают красивые и будоражащие сознание (читайте, рекламные) тексты. Они еще и продвигают сайт – ведь текст хорошего копирайтера всегда уникальный. Если, конечно, «копирайтер» – это не девятиклассник Артемка из Липецкой области, решивший подработать между игрой в компьютерные «бродилки» и распиванием заботливо сваренного бабушкой киселя (то, что по русскому языку у Артемки в четверти тройка, Артемку, конечно же, не смущает).

Так вот. У такого «Артемки» – надеюсь, вы поняли, что образ условный и собирательный – текст едва ли будет красивым и уникальным. Вполне вероятно, что он как раз-таки «стянет» его с какого-нибудь другого сайта – причем, наверняка с одного из ТОПовых, то есть первых в выдаче.

«А чего, собственного говоря, время тратить, если можно открыть с ходу «первый попавшийся сайт, посмотреть, че они пишут и поменять слова местами!», – подумает «Артемий».

Вот Артемка зайдет на один из открывшихся его взору сайтов и скопирует «нужный» текст. Затем он откроет словарь синонимов и заменит словосочетание «автомобиль ехал» на слова «машина мчалась». А слова «прекрасная девушка» на фразу «изысканная леди».

Ну ладно: еще несколько слов он, может быть, поменяет местами. На этом «профессиональная и интеллектуальная «уникализация» текста» закончится.

И хорошо, если в тексте будут только синтаксические и смысловые ошибки, а не куча орфографически неудобоваримого буквенного месива, призванного довести до биения в судорожных конвульсиях любого филолога.

(С тем, что в тексте не должно быть ошибок, и так, я думаю, все понятно – но тем не менее, чуть позже я еще раз остановлюсь на этом моменте).

Такие «копирайтеры» – в природе отнюдь не редкость. Но опытные заказчики вычисляют их, что называется, с ходу – сразу раскусывают, несмотря на заверения «мастера пера» о своей гениальности. Даже если тот называет себя праправнуком Тургенева!

Анекдот в тему:

Устраивается копирайтер в PR-агенство на работу.

Руководитель у спрашивает:

– Ты сильный копирайтер?

– Ну конечно же сильный!

– Прям очень сильный?

– Очень-очень, да!

– Отлично, дружище. Тогда ты займёшься перетаскиванием компьютеров.

Но по счастью в природе существуют не только «андрюхоподобные», но и реальные профессиональные копирайтеры. Профессиональный копирайтер – это тот, кто действительно напишет для вас уникальный, неповторимый, прекрасный текст: текст, который приведет в восторг и человека, и машину – то есть, понравится и взыскательному читателю, и поисковой системе.

Дублированный текст – это плохо. Просто запомните.

Обратите внимание: в случае, если текст наполнен точными цитатами, именами собственными, популярными расхожими фразами – например, афоризмами – пословицами, поговорками и прочими моментами, которые по умолчанию никак нельзя изменить, то это текст с большой вероятностью не наберет сто процентов при проверке на уникальность. Я имею в виду текст, перенасыщенный подобными речевыми оборотами – если их немного, то это, как говорится, «ничего страшного».

Еще один интересный момент: чем меньше текст, тем труднее сделать его максимально уникальным (речь идет о рерайте). Кстати, рерайт – это, в отличие от априори уникального копирайта, когда автор пишет текст «с нуля», переписывание чужого текста своими словами.

Рерайт – это, проще говоря, оригинальное изложение сути текста.

Писали в школе изложения, а потом пересказывали? Так вот, рерайт – это то же самое изложение, только практически наоборот. Почему наоборот? Да потому в школе учитель требовал написать текст, максимально близкий к оригиналу (если написал изложение «слово в слово с учительским прочтением – то светит тебе твердая пятерка!). А рерайт тем более ценен, тем больше он отличается от оригинала (разумеется, не по сути, а по форме подачи – скажем так).

Поисковая система определяет уникальность текста автоматически, но если вы, как владелец сайта, заказали текст копирайтеру, то также можете проверить его уникальность. Это делается с помощью специализированных ресурсов. Например, Text.ru, Advego Plagiatus и других.

Стоит отметить, что не всегда можно сделать текст полностью уникальным – и дело не в том, что копирайтер «косячит», а, опять же, в том, что текст невозможно написать без использования конкретных названий, марок и других имен собственных (это как раз то, о чем мы говорили выше). Например, если сайт косметологический – рассказывает о новинках в области косметологии, об инновационных косметологических процедурах и препаратах, которые имеют определенные названия и изменению, само собой, не подлежат.

Поэтому при заказе текста копирайтеру стоит учитывать и специфику сайта. От этого, как говориться, уже и плясать – в смысле, выставлять требования относительно уникальности готового текста. (Как показывает практика, большинство заказчиков готово принять текст с уникальностью не 100 %, а 95–97 % – им этого достаточно).

Потому что, если вы закажете копирайтеру текст узкой специфики или направленности, но при этом будете настаивать на максимальной – стопроцентной – уникальности, то велика вероятность… чего? Не уникального, говорите, текста? Если бы!

Велика вероятность того, что копирайтер, преследуя цель «во что бы то ни стало выполнить ваши требования», действительно сделает текст абсолютно уникальным, заменив, к чертовой бабушке, все нужные названия на всяческую ересь – дабы при проверке на уникальность проверочный сервис посчитал текст уникальным. Правда, тогда это получится не текст, а унылая оригинальная белиберда.



Поделиться книгой:

На главную
Назад