— А Фэйт ест исключительно «Кранчи», — сообщила Миранда, судя по всему заинтересовавшись этой темой. — Насколько могу судить, она лопает их круглый год без перерыва.
— Энди, — тихий голос, прозвучавший из глубины кресла, прервал оживленную беседу, — ближе к делу.
— Ладно, ладно. Итак, как я уже сказал, дело касается ваших соседей и того, чем они занимаются.
Мужчина в штатском резко встал, давая понять, что уже достаточно наслушался пустой болтовни.
— Позвольте мне. Итак, мой коллега констебль Энди Хейверс и я, Джасбиндер Сингх, офицер криминальной полиции, к вашим услугам. Нам стало известно, что ваши соседи замешаны в торговле наркотиками. «Мягкими» наркотиками в основном, но торгуют и героином. Именно поэтому мы здесь. Нам бы хотелось использовать ваш коттедж для наблюдения. Из окон в передней части вашего дома открывается идеальный вид именно на тот коттедж, который нас интересует. И как раз под нужным углом, чтобы мы могли видеть, кто входит и выходит из этого дома. Все будет проделано незаметно и с наименьшим беспокойством для вас. Видите ли, без доказательств у нас нет возможности взять кого-либо из крупных торговцев наркотиками, а получить доказательства можно, только поймав их на месте преступления. Конечно, многие люди боятся оказаться замешанными в таком деле. Так что окончательное решение за вами. Хорошенько обдумайте мои слова и дайте нам знать, хорошо? Возможно, в одной из комнат, что в передней части вашего дома, придется даже поставить камеру наружного наблюдения. А рядом будет неотлучно находиться офицер полиции. — Он сделал короткую паузу, затем, выразительно глянув на притихших девушек, коротко пояснил: — Я…
От волнения Элла забыла дышать. Он говорил, не повышая голоса, но так, что все, включая и констебля, смотрели на него во все глаза. Закончив, он сунул пальцы за пояс ремня и еще раз обвел всех взглядом. Перепуганной Элле вдруг показалось, что взгляд его особенно долго задержался на ней.
— Это ведь ваш дом?
— Да, конечно, — прошептала она.
— Лопни мои глаза, наверняка Дорис! — присвистнула Миранда.
— Нас в первую очередь интересует дом номер одиннадцать, — деловито сообщил детектив. — Он на другой стороне, чуть в сторону от вашего. Все окна тех домов выходят на поле, так что устроиться напротив них мы не можем. Ближайшие соседи боятся, так что вы — наш последний шанс.
Элла с трудом проглотила комок в горле и опустила голову.
— В первый раз мы всегда приходим с офицером в форме, чтобы люди не сомневались в законности нашего визита.
— Я и не сомневаюсь, — с трудом шевеля губами, прошептала она. Слава Богу, их интересует кто-то другой!
— С этого дня все наши люди будут только в штатском. К примеру, они явятся под видом водопроводчиков или кого-то в этом роде. Так что никто ничего не заподозрит.
— Но ведь вы приехали в патрульной машине. А разве это не подозрительно? — вмешалась Миранда, которая, судя по всему, уже начала потихоньку соображать.
— Во-первых, мы приехали вовсе не на патрульной машине. А во-вторых, мы точно знаем, что интересующих нас людей сейчас нет дома. Так что наш сегодняшний визит никоим образом вас не скомпрометирует.
— Ладно, тогда хорошо, — буркнула Миранда. — Элла, что скажешь?
— Хм… — Элла одернула халатик, лихорадочно соображая. Камера наружного наблюдения, да еще наверху? Стало быть, этот кошмарный человек, от взгляда которого ничего не укроется, будет слоняться по дому с утра до вечера? Ужас! Слова «нет уж, увольте!» уже готовы были сорваться с языка. Элла только ломала голову, как бы преподнести отказ повежливее…
— А в доме Дорис никак нельзя?
— Наверное, вам нужно осмотреть комнаты наверху? — невозмутимо перебила ее Миранда. — Если вы собираетесь воткнуть туда вашу камеру, то нужно же нам, по крайней мере, знать, сколько места она займет!
— Я как раз к этому и перехожу, — мягко сказал офицер. — Естественно, хорошо бы для начала немного оглядеться. Чтобы знать, как действовать.
— Э-э-э… — неуверенно промямлила Элла.
— Тогда за мной! — Миранда грациозно поднялась на ноги и с нарочитой медлительностью одернула кимоно. — Какая комната вас интересует? Там наверху две, и окна обеих выходят на дорогу.
— Думаю, лучше сначала посмотреть. В зависимости от того, откуда лучше видно, я думаю.
— Отлично, — с улыбкой кивнула Миранда. — Вперед!
Вместе с мужчинами она направилась к лестнице, оставив Эллу в гостиной. С беспомощным видом глядя им вслед, та попыталась было что-то сказать, но у нее вырвалось только невнятное блеяние.
Вскочив, она ринулась вслед за ними. Когда Элла подбежала к лестнице, троица была уже наверху.
— Вот это комната Фэйт, — светским тоном объявила Миранда. — Отсюда открывается прекрасный вид на дорогу.
Не позаботившись постучать, Миранда распахнула дверь. Распростертая на полу Фэйт прижалась ухом к половицам, явно стараясь разобрать, о чем идет разговор внизу.
— Фэйт! — весело окликнула ее Миранда.
Вытаращив глаза, Фэйт вскочила на ноги, словно подброшенная пружиной.
— Это не… я… Элла!
Элла решительно протолкалась вперед и с громким стуком захлопнула дверь прямо перед носом у онемевшей троицы.
— Теперь в мою комнату, — скомандовала она. — Вон туда, по коридору. Тоже прекрасный вид. Пошли.
— Что это она делала? — едва не наступая Элле на пятки, шепотом поинтересовался констебль.
— Занималась йогой, — невозмутимо объяснила Миранда.
— А-а!
— Сюда, — Элла обвела рукой комнату, — думаю, лучше всего поставить вашу камеру тут. Не нужно будет беспокоить Фэйт. И к тому же тут окно больше. Ваш дом номер одиннадцать весь как на ладони.
И тут она заметила узкие черные «стрипы» и чулки, небрежно брошенные на туалетный столик, рядом стояла бутылочка, в которой еще оставалось немного масла. Элла бросилась к окну, резким движением раздвинула шторы и принялась дергать задвижку, стараясь открыть окно, чтобы побыстрее избавиться от удушливого аромата акации. За спиной послышался сдавленный кашель, и она догадалась, что констебль изо всех сил сдерживается, чтобы не рассмеяться. Набравшись храбрости, она оглянулась через плечо — посмотреть, что именно успел заметить офицер Джасбиндер Сингх. Господи, неужели азиаты запрещают своим женщинам жить сексуальной жизнью? Она нисколько не сомневалась, что увиденное, мягко говоря, не слишком ему понравилось. К тому же он полицейский, а это еще хуже. Полицейские известны своими консервативными взглядами.
Тем не менее он не позволил себе никаких комментариев. Лицо его оставалось каменным — будто он ничего не заметил. Встав возле Эллы у окна, он бросил взгляд вниз, на крохотный палисадник возле дома, потом обвел глазами такие же палисаднички возле дома напротив и принялся невозмутимо разглядывать дорогу, где Элла с Мирандой обычно оставляли свои машины. Потом, медленно поворачивая голову, стал изучать подъездные дорожки у других домов. После чего отступил в глубь комнаты и какое-то время молча жевал губами, о чем-то раздумывая.
— Что скажешь, Джас? — нетерпеливо спросил констебль.
— Пожалуй, я устроюсь тут, — заявил тот. Потом повернулся к Элле и взглянул ей в глаза. По спине у нее снова поползли мурашки. Под этим немигающим взглядом она ощущала себя очень неуютно.
Только этого ей и не хватало! Чтобы этот горбоносый «мачо», явный всезнайка да еще, похоже, с пунктиком по части постельных утех, поселился в ее спальне! Будет теперь повсюду совать свой хищный нос и доводить ее до истерики! Господи, да этот парень наверняка уверен, что за супружескую измену следует карать смертью! Конец теперь ее интрижке с Мэттом! И подумать только — еще совсем недавно ей казалось, что, сбежав из Сити и распрощавшись со своим душным кабинетом в банке, она наконец избавилась от мужского шовинизма! Сколько усилий — и все ради того, чтобы в ее комнате устроили лагерь скаутов! Будь все проклято! И благодарить за это нужно Миранду — именно этой дуре захотелось проявить героизм и помочь засадить за решетку торговцев наркотиками!
— Вы не против? — осведомился он. Его темные глаза буравили ее.
— Ничуть, — со сладкой улыбкой пропела она. — Отчего мне быть против?..
Глава 5
— Боже всемогущий, пресвятая Матерь Божья!.. Миранда! — бушевала Элла. Она металась по комнате, не в силах изменить что-либо, и потому злилась. — Будь все проклято!!!
Миранда вновь свернулась калачиком на диване и даже не открыла глаза. У Эллы просто руки чесались ее придушить. Фэйт неловко переминалась с ноги на ногу в дверях кухни — вроде бы здесь, а вроде и нет. Но сейчас Элле было не до нее.
— Ради всего святого, Миранда, может, объяснишь, какого дьявола ты втравила нас в эту историю?!
С губ Миранды сорвался утомленный стон:
— Слушай, успокойся, а? У меня голова раскалывается, и к тому же этой ночью я почти не спала. Мне не до этого…
— А мне плевать, до этого тебе или нет! Ты меня подставила! Что я могла им сказать? Милости просим? А все ты виновата!..
— Ну уж нет, дорогая, — окрысилась Миранда. — В конце концов, это твой дом. И решать тебе!
— Нет, Миранда. Ты просто не оставила мне выбора.
— Выбор всегда есть! — Миранда, пошевелив пальцами, сладко потянулась. — Это несправедливо! Ты приняла решение, а теперь винишь в этом меня. Увы, такова жизнь…
Элла потуже затянула пояс халата.
— Не занимайся словоблудием.
— Лучше объясни это слово Фэйт, сделай милость. Наверняка она подслушивает. А так бедняжка ничего не поймет.
Элла бросила в сторону Фэйт быстрый взгляд. Губы у той обиженно задрожали. Повернувшись, она демонстративно удалилась, хлопнув дверью.
— Ну уж нет! — Элла кинулась за ней вдогонку. Фэйт даже присела от неожиданности. Сейчас она смахивала на перепуганного кролика. — Иди и слушай! Между прочим, это и тебя касается!
С грозным видом она проводила ее глазами. Фэйт неуверенно вернулась в гостиную, подошла к окну и остановилась возле него. Потом робко кивнула Элле, словно давая понять, что больше не двинется с места.
— Вот и хорошо… — Элла стиснула руки.
Ей много раз доводилось проводить совещания, так что теперь она была в своей стихии. Элла уже успела понять, что держать все в себе — это не метод. Если сейчас они все трое выскажутся начистоту, то придумают какой-то план, дабы с честью выбраться из этой ситуации.
— Это касается всех нас. Благодаря тебе, Миранда, теперь в доме день и ночь будет толпиться добрая половина сотрудников полицейского участка в Кистоуне. — Ей хотелось, чтобы Миранда открыла наконец глаза и хотя бы взглядом дала понять, что не согласна с ней. — И мне это совсем не нравится.
— Вряд ли они местные. — Из груди Миранды вырвался долгий вздох. — К тому же этот парень, похоже, знает свое дело. Держу пари, ты его даже не заметишь.
— Дело не в этом, — буркнула Элла. — Надо было хотя бы обсудить все это, что ли… И тогда уж решать, что делать. И вместе, понимаешь?
— Ну и чудесно, — устало протянула Миранда. — И как ты себе это представляешь? Сядем вокруг солонки и станем говорить строго по очереди? Брось, мы же взрослые люди! Каждый может иметь свое мнение.
— Угу! Кроме меня! — Элла громко хрустнула пальцами. — Ну как ты не понимаешь? Стоило мне только сказать «нет», как они тотчас бы решили, будто мне есть что скрывать… Будто я каким-то боком замешана в этой истории… Или что похуже. Вот и пришлось согласиться.
Миранда громко фыркнула.
— Все, чего бы мне хотелось, — продолжала гнуть свое Элла, — это спокойно обсудить между собой, а потом решить, что делать. Но так, чтобы не задеть ничьи чувства.
— Ну, мои чувства, скорее всего, не столь тонки, как твои, Элла… — Миранда наконец открыла один глаз. Элла поспешно пробежалась взад-вперед, стараясь собраться с мыслями. В прошлом она успела постичь науку поведения на совещаниях и знала, как создается «эффект присутствия». Люди, как правило, прислушивались к ее словам. Судя по всему, Миранда владела этой методикой не хуже ее. Потянувшись, она пояснила: — Видишь ли, я попроще.
Фэйт громко сглотнула слюну. Элла нахмурилась.
— Между прочим, сидеть они будут не где-то там, а у меня в комнате. Это у меня будут понатыканы их проклятые камеры! — Элла с трудом перевела дыхание. — Так что последнее слово было за мной.
— А ты уже сказала свое слово, — томным голосом протянула Миранда. — Послушай, мне уже приходилось иметь дело с полицией — когда я служила на авиалинии Саудовской Аравии. И еще — когда летала на частных самолетах. Многие из них вполне приличные ребята. Так что не кипятись.
— Да, но… — Элла вдруг замолчала. Она неожиданно для себя поняла, что проиграла. Увы! Мысленно махнув на все рукой, опустилась в кресло. — Ладно, пусть так. Я могла сказать свое слово. Но… Короче, все, чего я хочу, это договориться на будущее: если нечто подобное случится, мы непременно обсудим все вместе, прежде чем принять решение.
— Урок понят. — Миранда улыбнулась ей сонной улыбкой. — Итак, что у нас сегодня еще на повестке дня? Что обсуждаем? Растяпу, которая вечно оставляет открытым тюбик с зубной пастой? Или вонь от супа из бычьих хвостов, когда другая растяпа забывает вымыть посуду? А может, выясним, кто кидает в сортир обертки от «Кранчи»?
Элла откинула голову на спинку и молча уставилась в потолок, стараясь не выплеснуть накопившееся раздражение. В ее нынешней жизни не должно быть места раздражению. Оно осталось там, в прошлом, в банке, откуда она сбежала в Оксфордшир, чтобы сажать цветы. Именно об этом она мечтала, когда ехала сюда.
— Просто мне хотелось, чтобы впредь между нами не было недопонимания, — проворчала она, удивляясь тому, как быстро перешла на знакомый язык. — Ладно. Это все, что я сочла необходимым сказать. Надеюсь, мы все-таки справимся. Только нужно держаться вместе.
— Согласна, — буркнула Миранда, снова закрывая глаза.
— Может быть, при ближайшем рассмотрении этот парень из криминальной полиции тоже окажется не таким уж страшным.
При этих словах Миранда внезапно открыла глаза и в упор посмотрела на Эллу.
— А мне показалось, он тебе понравился. Я такие вещи за версту чую, знаешь ли. Эх, будь у меня брачное агентство, да я бы миллионы на нем сделала!
— Вздор! — Элла испуганно вздрогнула. Она нисколько не кривила душой. Что-то подсказывало ей, что от этого человека лучше держаться подальше.
— Ладно, значит, чутье на этот раз меня подвело, — промурлыкала Миранда.
— Ну, а теперь, — упрямо продолжала Элла, — несмотря на то что все мы устали… — она бросила взгляд в сторону Миранды, — может быть, займемся чем-то полезным? Например, вобьем тот проклятый крюк? Или поставим кабинку?
Наступила тишина. Миранда моментально приняла умирающий вид. Где-то за спиной послышался шорох. Фэйт! Вот те на! Она совсем забыла о Фэйт!
— Дрель нужна. И сверло, — пробурчала та. — Ладно уж, попрошу маму поискать дома.
Для женщины Фэйт была не такой уж высокой. Но когда ее родители в одинаковых дождевиках появились на пороге, Элла чуть не упала от удивления. Рядом с ними дочка выглядела настоящей великаншей. Оба были не более пяти футов ростом. Приехали они на мотороллере и сейчас неловко топтались перед домом. Дождевики, в которые они закутались, отличались только цветом — на отце был зеленый, а на матери — желтый. Обуты они были в тяжелые резиновые сапоги. Открывшая им дверь Элла враз почувствовала себя неловко. Сама она была босиком, в шортах цвета хаки и легкой белой блузке, рукава которой завернула до локтей. Не похоже, что собирался дождь. Солнце светило вовсю, и только возле самого горизонта клубились легкие облачка. Мать Фэйт, поздоровавшись, сунула ей плоскую картонную коробку. «Дрель» — было написано маркером поверх крышки.
— Фэйт позвонила и сказала, что вам позарез нужна эта штука.
— О, как чудесно! — Поблагодарив, Элла гостеприимно распахнула дверь: — Заходите, выпьем чаю.
Глаза мужчины улыбнулись. Он неуверенно шагнул на крыльцо, но сухонькая ручка жены вцепилась в край его дождевика.
— Это так мило с вашей стороны, — произнесла мать Фэйт, — но нам очень некогда.
Элла молча переводила глаза с одного старческого лица на другое. Они, в свою очередь, таращились на нее.
— Она… — начала мать Фэйт. Потом, замявшись, смущенно потопала резиновыми сапогами. — С ней все в порядке?
— Конечно! — Элла лучезарно улыбнулась. — Хотите, я позову ее? И вы убедитесь сами…
— Не нужно. Мы заедем на обратном пути.
Элла кивнула. Старики так и не двинулись с места.
— Послушайте, может, все-таки позвать Фэйт? Они с Мирандой наверху — собираются ставить кабинку для душа.
— Кабинку для душа? — с довольным видом переспросила мать Фэйт. — Что ж, дело хорошее. Не будем им мешать.