Эдриенн слегка отшатнулась назад, ощутив мощную волну алкогольного перегара, поднимавшуюся от распростертой перед ней фигуры.
- Бред какой, - раздраженно проговорила Эдриенн, злясь на себя за пережитый страх. - Да вы не ранены - вы просто пьяны!
Темноволосая незнакомка сделала попытку сесть и со стоном завалилась на песок.
- На данный момент это примерно одно и то же, - выдохнула она.
Все происходившее было настолько смехотворным, что Эдриенн не могла не рассмеяться.
- Долго вы здесь провалялись?
- Это как посчитать, - последовал слабый ответ. - Если сегодня еще суббота, то несколько часов. Если нет, тогда вам придется мне сказать.
- Наверное, была какая-то вечеринка, - пробормотала Эдриенн и увидела, что молодая женщина наконец смогла привести себя в сидячее положение. На ней была надета наполовину расстегнутая хлопчатобумажная рубашка, и Эдриенн торопливо отвела взгляд от выпуклости едва прикрытой легкой тканью груди. Она заметила, что руки, которыми женщина поддерживала склоненную голову, были мускулистыми и гладкими, как и ее ноги под джинсовой тканью. На вид ей можно было дать лет двадцать пять, стало быть, незнакомка была на добрых десять или около того лет младше. Эдриенн застыла, глядя в глубокие, теперь уже ясные карие глаза, вдруг посмотревшие на нее пронзительно и пристально; и на бледное лицо, озарившееся ослепительной улыбкой.
- Кстати, привет. Я - Таннер.
- Эдриенн Пирс, - с некоторой досадой ответила Эдриенн, злясь, что дала вовлечь себя в эту абсурдную мелодраму. Все, чего она хотела - это спокойно пройтись по пляжу!
Таннер пристроила щеку на собственное колено и принялась рассматривать стоявшую перед ней женщину. Та держала спину очень прямо, словно шомпол проглотила. Голубые, словно осколки кремня, глаза встретили ее взгляд холодно. Лицо ее выглядело безупречно, если не считать возрастных признаков - тонких морщинок вокруг глаз и в уголках рта. Таннер на мгновение задумалась, что же ее так беспокоит, но мысль быстро уступила место пульсирующей головной боли, прошившей ее медленно пробуждающийся разум.
- Ох! - поморщилась Таннер. - Если я выгляжу так же паршиво, как себя чувствую, то удивляюсь, как это ты сразу не побежала за мешком для трупов.
Эдриенн подумала, что Таннер, честно говоря, выглядит весьма привлекательно, как для человека, проведшего ночь в пьяном оцепенении на голой земле, но, конечно, она не собиралась ей об этом сообщать.
- Ну, я не могу одобрить твой выбор места для ночевки, - сухо ответила она. - Кроме того, твой пес, может, и хорошая компания, но не особо годится в смысле защиты. Он позволил мне подойти прямо к тебе.
Таннер сумела изобразить немного кокетливую усмешку, хоть у нее от боли разламывалась голова. Она хотела пробиться сквозь этот ледяной, холодный фасад. Не совсем понимала, почему это важно - но это было важно.
- Может быть, Сэм понял, что с тобой я буду в безопасности.
Лицо Эдриенн осталось бесстрастным. Конечно, Таннер была привлекательной, с этой ее дьявольской усмешкой и уверенным очарованием, но она явно представляла собой ходячую проблему.
- Что ж, теперь, когда ты пришла в себя и разумно ориентируешься во времени и пространстве, я тебя оставлю в покое – вернешься домой, когда созреешь.
Она повернулась, чтобы уйти, но ее остановило неожиданно твердое прикосновение к руке. Таннер поднялась на ноги и, пошатываясь, встала рядом с ней.
- Погоди минутку, пожалуйста, - обеспокоенно попросила Таннер. - Я даже не знаю, где ты живешь. Я бы хотела поговорить с тобой как-нибудь, когда смогу произвести на тебя более цивилизованное впечатление.
Эдриенн негромко рассмеялась.
- У меня такое ощущение, что ты никогда не бываешь полностью цивилизованной. Кроме того, сомневаюсь, что у нас с тобой много общего. Я сюда приехала для тихого отдыха, чтения, это что-то вроде творческого отпуска, побег из реального мира. Уверена, что для тебя это тоска смертная.
Таннер внимательно посмотрела на нее, выражение ее лица нельзя было распознать.
- Вообще-то, Эдриенн, все мы здесь, на Уитли Пойнт, пытаемся сбежать от жизни тем или иным способом. Кажется, ты попала в нужное место, если реальный мир - это то, с чем ты не хочешь сталкиваться.
Эдриенн удивила плохо скрытая горечь в голосе Таннер, но она не хотела докапываться до ее источника. У нее не было сил на чужие проблемы. Она едва справлялась со своими.
- Я не совсем это имела в виду, - легко ответила она. - Просто сейчас я не особо настроена общаться. Может, мы еще столкнемся когда-нибудь друг с другом. Береги себя, - неловко закончила она и решительно отвернулась, чтобы уйти.
Таннер несколько секунд смотрела, как высокая, стройная фигура целеустремленно шагает прочь, и крикнула вслед удаляющейся спине:
- До свидания! И спасибо, что спасла меня!
Ей показалось, что она услышала слабый смех, но Эдриенн не замедлила шаг. Таннер продолжала смотреть ей вслед, пока Эдриенн не обогнула изгиб берега и не скрылась из вида. Обеими руками она пригладила растрепавшиеся волосы и поправила рубашку. В попытке ослабить пушечную канонаду в собственном затылке, Таннер медленно пошла через дюны к особняку. Когда она вошла в кухню, экономка пригвоздила ее суровым взглядом.
- И где же ты была? Выглядишь, как бродяга, - сказала Мэй, и в ее вспыхнувших темных глазах явно отобразилось недовольство.
Таннер вскинула руку и посмотрела на Мэй умоляюще.
- Кофе, пожалуйста, и не нападай на меня прямо сейчас. Мне и так паршиво, уверяю тебя.
-Хмм, - фыркнула пожилая женщина, налила дымящуюся жидкость в кружку и поставила ее перед рухнувшей на стул Таннер.
Мэй вела хозяйство семьи еще до того, как Таннер появилась на свет, и считала своей прямой обязанностью делать выговоры за ее поведение. Честно говоря, Мэй часто была тем человеком, благодаря которому подвиги Таннер удавалось скрыть от ее матери. Таннер знала об этом, и была ей признательна.
- Твоя подруга уже была здесь, разыскивала тебя, - укоризненно сообщила Мэй. - Я приказала Томасу отвезти ее на материк.
- Моя подруга? - Таннер мгновение выглядела озадаченной, пока вдруг не вспомнила события предыдущего вечера.
- Спасибо, - с тяжким вздохом сказала она. Теперь она помнила, как в итоге оказалась на пляже. Почему-то она оказалась неспособна уснуть с Лоис в одной постели. После того, как они закончили заниматься любовью, Таннер быстро поднялась и натянула одежду, которую они бросили грудой на полу чуть раньше, торопясь раздеть друг друга. Лоис не проснулась, когда она ушла.
- А где мама? - спросила Таннер.
- На террасе. И в таком виде тебе там лучше не появляться. Прими душ и переоденься, - Мэй посмотрела на Таннер со смешанным чувством обожания и заботы. - С тобой все в порядке?
Та слабо улыбнулась и поднялась на ноги.
- Конечно, - ответила она, коротко обняла Мэй и вышла.
Через час, освежившаяся после душа, одетая в удобную белую льняную рубашку и свободные штаны на завязке, она поднялась по наружной винтовой лестнице на террасу. Ее мать подняла голову от книги, увидела приближающуюся Таннер и улыбнулась.
- Здравствуй, дорогая.
Таннер наклонилась и легонько поцеловала ее в щеку.
- Здравствуй, мама, - нежно ответила она. Таннер часто охватывала нежность при виде спокойного, мягкого лица матери. В ее присутствии она почему-то всегда успокаивалась. Они редко говорили на личные темы. Их отношения, скорее, были родством без слов, но тем не менее, они были друг с другом связаны на глубинном уровне.
Таннер растянулась в соседнем шезлонге и со вздохом откинула голову. Высоко стоявшее весеннее солнце наполнило ее тело теплом.
Мать мягко положила руку на загорелое плечо Таннер и тихонько проговорила:
- Так хорошо, когда ты дома.
Когда дочь ей не ответила, она поняла, что та уснула. Она вглядывалась в ее лицо, думая о том, какой же юной та выглядит, когда спит. Тени, часто затуманивавшие ее черты и окружавшие глубоко посаженные глаза, исчезли. Мать очень хорошо распознала это клокочущее беспокойство. Это была та самая едва сдерживаемая энергия, искавшая себе точку приложения, которая большую часть жизни вдохновляла ее мужа. Это было то, что она больше всего любила в нем - и чего больше всего опасалась. Тот вид одержимости, который приводит к великим достижениям, но, выйдя из-под контроля - к саморазрушению. Она горячо надеялась, что ее дочь отыщет для себя цель прежде, чем тоже станет жертвой собственных безрассудных желаний.
Глава 3
Эдриенн вернулась в большой пустой дом с чувством странного беспокойства. Казалось, она никак не могла выбросить из головы неожиданную встречу с Таннер. В манере поведения молодой женщины сочетались веселость и самоуничижение, и это захватило Эдриенн. "Может, все потому, что это первый за многие месяцы встреченный тобою человек, которому хуже, чем тебе?" - упрекнула она себя, изо всех сил стараясь забыть ослепительную улыбку и игривое очарование.
Эдриенн толкнула раздвижные двери и вошла в наполненную солнечным светом спальню, нетерпеливо покачивая головой. Она распознала в Таннер ту дикую бесшабашность, которую видела во многих молодых жителях Калифорнии, наводнявших бары и пляжи, готовых попробовать все или всех, кто попадется им на пути. Было ли в ней самой когда-нибудь столько молодости или жизненной силы? Она больше этого не помнила.
Решительно взглянув на чемоданы, сваленные грудой у двери, Эдриенн взялась за распаковку - аккуратно развесила одежду на плечиках в просторном шкафу, разгладила свой мундир и затолкала его в дальнюю часть шкафа вместе с гражданской одеждой. Она мимолетно задумалась, зачем вообще нужно было его с собой брать, и решила что от старых многолетних привычек не так-то просто избавиться.
Вторая половина дня прошла быстро - в попытках навести порядок вокруг. Она пристроила пару своих пакетов с припасами на чудовищно огромной кухне и к своему удовольствию обнаружила отлично укомплектованный бар в небольшой стенной нише в гостиной - любезность со стороны отсутствующих хозяев. Эдриенн налила себе бренди, вышла наружу и устроилась в парусиновом шезлонге. Она поглядела на воду и вспомнила о вечерах, которые проводила точно так же - дома, отдыхая после долгого дня на базе. Единственная разница заключалась в том, что сейчас она была одна.
Эдриенн задумалась - а не допустила ли она ошибку, приехав сюда? Может, нужно было вернуться на Западное побережье и подыскать себе какую-то работу? Она, несомненно, была востребованным специалистом. Эдриенн напомнила себе причины, по которым решила этого не делать. Она понимала, что ей нужно время, чтобы приспособиться к новым жизненным обстоятельствам, упорядочить свои дни и обрести спокойствие духа, чтобы без страха глядеть в лицо ожидавшему ее неопределенному будущему. Она надеялась, что сможет отыскать все это здесь, на уединенном острове, где само время, казалось, остановилось.
* * *
Дни Эдриенн потихоньку сложились в одинаковую последовательность ранних подъемов, прогулок по пляжу и праздных часов, которые она проводила за чтением, греясь на солнце. Изучение острова она ограничила тем, что отыскала торговавший всякой всячиной магазин, где могла по мере надобности покупать продовольствие. Эдриенн вежливо кивала в ответ на веселые приветствия местных жителей, но бесед с ними не заводила. Если ей и было одиноко, то сама она этого не осознавала. Когда ее охватывало беспокойство, ей всего-навсего нужно было вернуться к морю, чтобы отыскать успокоение, которого жаждала ее душа.
Ее первоначальная бледность, вызванная неделями бездействия в Филадельфии, быстро уступила место глубокому бронзовому загару. Тело тоже начинало отвечать на физические нагрузки и воздействие целебного свежего воздуха, и Эдриенн снова стала чувствовать себя здоровой. Она отправила несколько случайных весточек немногим друзьям и звонила родителям, чтобы дать понять, что с ней все в порядке, но кроме этого почти ни с кем не контактировала.
Однажды утром, когда она доставала из машины купленные продукты, ее напугал раздавшийся телефонный звонок. Это была такая редкость, что Эдриенн только через секунду поняла, что происходит. "Конечно, ошиблись номером", - подумала она и поспешила к телефону.
- Да! - она схватила трубку.
- Мисс Пирс? - спросил хорошо поставленный голос.
- Слушаю, - озадаченно ответила Эдриенн. Голос был ей незнаком.
- Это Констанция Уитли, ваша соседка, мы живем к северу от вас. Я надеюсь, вы удобно устроились?
Эдриенн ошеломленно задумалась, откуда хозяева острова знают о том, что она здесь. Давно надо было понять, что на Уитли Пойнт мало что может ускользнуть от внимания семьи Уитли.
- Да, устроилась. Благодарю вас, - ответила она после секундной паузы.
- Рада это слышать. Я звоню, чтобы пригласить вас в гости в следующую субботу, вечером. Это что-то вроде традиции на Уитли Пойнт. Все жители острова празднуют начало лета на барбекю и вечеринке с танцами в нашем доме. Очень надеюсь, что вы сможете прийти.
- Ну, я... - начала было Эдриенн, отчаянно подыскивая вежливый способ отказаться от приглашения одной из самых авторитетных семей острова. Когда она не смогла выдумать ни одного, то ответила:
- С удовольствием. Спасибо, что подумали обо мне.
- Не за что, дорогая моя. Форма одежды повседневная. Ожидаем вас около семи вечера.
Констанция Уитли закончила разговор вежливым "до свидания", оставив Эдриенн пялиться на телефон.
- Черт! - пробормотала она себе под нос. - Как раз то, чего я делать не хочу. Но не могу же я отказать первому семейству острова!
По мере приближения субботы Эдриенн обнаружила, что с таким трудом обретенное ею спокойствие ускользает прочь. Она нервничала из-за предстоящего торжества, поскольку не посещала публичных мероприятий вот уже почти год и не была уверена, что готова соблюдать светские условности. Впервые за несколько недель ее весь день донимала ноющая боль в правом плече и руке. Злясь на саму себя, Эдриенн попробовала читать, но поняла, что не может сосредоточиться. Когда она осознала, что прочла один и тот же абзац уже три раза и до сих пор не знает, о чем там говорится, то с отвращением отбросила книгу в сторону. И поняла, что ей хочется закурить, хотя за предыдущие полгода она не выкурила ни одной сигареты.
- Ох, да какого же черта! - воскликнула она, схватила ключи и потопала вниз по лестнице к машине.
Эдриенн развернула автомобиль в тупике и направила его к выезду. Едва она выехала на дорогу, как из-за поворота выскочил серебристый "ягуар" и полетел прямо на нее. Клаксон взревел, и только быстрая реакция позволила Эдриенн увернуться от бокового столкновения. Она резко рванула руль вправо, чуть не слетев в кювет, и дала по тормозам. Мимо с ревом пронесся спортивный автомобиль. Эдриенн заметила только тень багажника, а машина уже скрылась за поворотом. Она не разглядела водителя, но на номерном знаке четко были видны буквы THW.
- Черт! - выругалась Эдриенн, и ее прошила дрожь. Она подождала, пока восстановится дыхание, аккуратно сдала задним ходом на дорогу и тихонько поехала к магазину, все еще потрясенная едва не произошедшей аварией.
- Доброе утро, мистер Симмс, - произнесла она при виде знакомого лица за прилавком. - Можно мне, пожалуйста, пачку "Данхилл"?
- Запросто! Славная погодка, чтобы выйти в море под парусом, правда? - с улыбкой ответил он.
Эдриенн сдержалась, чтобы не ответить сарказмом и посмотрела на пристань для яхт. В конце концов, он просто проявлял дружелюбие.
Неимоверно голубое небо, украшенное белыми, словно с открытки облаками, сливалось с ширью сверкающего океана насколько хватало взгляда.
- Вы правы, море изумительное.
- Часто ходите под парусом? - спросил он и пробил чек.
- Ходила. Но не этим летом.
- Ну, здесь есть несколько отличных маленьких лодок, их можно нанять, если вам придет охота.
- Спасибо. Буду знать, - ответила Эдриенн, забирая сдачу.
Она ехала домой вдоль пляжа и вспоминала ощущение парусов в собственных руках.
И крохотная, уже давно спавшая часть ее души пробудилась к жизни.
* * *
Отыскать Уитли Мэннор оказалось нетрудно. Поместье занимало всю северную часть острова, и главная дорога вела прямо к его массивным железным главным воротам. Эдриенн проехала вслед за вереницей машин по закругляющейся подъездной дороге и припарковала свою скромную, взятую напрокат машину позади ряда "мерседесов", "ягуаров" и "БМВ". Когда она увидела дом, у нее перехватило дух.
Со стороны пляжа его скрывала рощица деревьев, и хоть она и видела его мельком с берега, но никогда не осознавала, насколько он был впечатляющим. Трехэтажное, одно из немногих на острове каменное здание было тщательно спроектировано так, чтобы не выделяться из окружавшего его ландшафта. Утопленные в землю бассейны, чьи края подсвечивали встроенные светильники, обрамляли извилистую вымощенную песчаником дорожку, ведшую сквозь сад к широкой парадной лестнице. Просторная терраса опоясывала первый этаж, а на другой стороне этажом выше располагался открытый балкон.
Эдриенн сразу заметила, что на террасе уже было полно гостей. Она отдала ключи от машины симпатичному молодому человеку, который занимался парковкой автомобилей, и сделала глубокий вдох. Раз уж она оказалась здесь, значит, нужно было двигаться дальше. Она немного успокоилась и начала подниматься по лестнице. Ее совершенно не радовала перспектива обмениваться приветствиями с толпой незнакомцев, особенно с учетом того, что она пришла сюда одна. На Эдриенн был надет светло-голубой шелковый костюм, удобный и элегантный в своей простоте. Глянув на крытую галерею справа от дороги, она разглядела серебристый "ягуар" со знакомыми номерами, припаркованный на полпути к газону.
Эдриенн захлестнула волна гнева. Она все еще была в замешательстве от едва не произошедшей днем аварии, и ей совсем не нужны были лишние напоминания о хрупкости человеческой жизни. Так что она попыталась выбросить все это из головы и присоединилась к потоку людей, двигавшихся к участку для приема гостей позади дома. Проходящий мимо официант предложил ей бокал шампанского, который она с благодарностью приняла.
Внутренний дворик позади дома переходил в идеально ухоженный многоуровневый сад. Эдриенн прислонилась к колонне, пытаясь сориентироваться и собраться с духом. Она с интересом рассматривала окружающих. Мужчины по большей части были одеты в брюки и пиджаки, женщины - в вечерние платья. Где-то в стороне слышались звуки оркестра. Мягкое прикосновение к ее руке прервало спокойное наблюдение Эдриенн.
- Мисс Пирс?
Эдриенн повернулась и увидела, что рядом с ней стоит аристократического вида женщина лет сорока пяти. На ней было изысканное жемчужно-серое платье, оттененное строгим изумрудным ожерельем. Некоторое время Эдриенн неуверенно смотрела на нее.
Женщина улыбнулась ей.
- Я - Констанция Уитли. Очень рада, что вы смогли прийти.