– Можно попробовать пиво?
Молчание никуда их не завело бы, так что Лоуренс наконец задал вопрос; мужчина быстро кивнул.
– Ну конечно!
Он извлек большой круглый черпак и, открыв бочонок, набрал пива.
– Совсем недавно сварено – погляди, какая пена!
Лоуренс отхлебнул и обнаружил, что пиво на удивление вкусное. Возможно, зерно или вода здесь были отменного качества. Почувствовав, что Хоро тоже хочет попробовать, Лоуренс дал ей глотнуть, и она тотчас взглядом попросила добавки.
– Не желаешь купить чего-нибудь?
Лоуренс кивнул и покосился на курицу. Он догадывался, с каким трудом Хоро сдерживается, чтобы не завилять хвостом. Пиво и жареная курица… она, должно быть, в диком восторге.
– Да. Я возьму вот эту курицу и немного пива.
Мужчина был так рад сделке, что даже не заметил, как у Хоро дернулись уши. Однако Лоуренс был не каким-то случайным попутчиком при Хоро.
При всех своих недостатках он все-таки мог более-менее считаться бродячим торговцем и потому уронил:
– Вообще-то, быть может, мне понадобятся еще куры… одной может не хватить.
– Ээ?
Парень, похоже, был потрясен. И Хоро в не меньшей степени – она смотрела на Лоуренса изумленно. В последнее время она сравнительно неплохо познакомилась с ценами на товары и, скорее всего, знала, как дороги куры.
Всякий раз, когда Хоро выпрашивала у Лоуренса что-нибудь, она находила способ возместить траты впоследствии. Все же она была благородным созданием.
И потому она явно была поражена, когда услышала, что Лоуренс собирается купить еще кур.
– Тут ведь где-то поблизости деревня? У нас есть немного времени; если ты свободен, не проводишь ли нас туда, чтобы мы купили еще?
Судя по набору товаров этого парня, он явно был не бродячим торговцем, а значит, скорее всего, пришел сюда из ближайшей деревушки, чтобы торговать или меняться с проезжающими.
Как и ожидал Лоуренс, его собеседник кивнул – сперва неуверенно, второй раз уже веселее.
– Ты не шутишь?! Ну конечно, с удовольствием!
Его радость была очевидна. Закрыв бочонок, он затем отправил свои пожитки в суму, положил ее на бочонок и привычным движением поднял это все на плечо. Другой рукой взялся за веревку, которой была привязана курица, и весело воскликнул:
– Идите за мной, я покажу!
И бодрым шагом двинулся прочь от дороги. Там, куда он шел, была дикая местность, однако же, на взгляд Лоуренса, достаточно ровная, чтобы можно было проехать на повозке. Натянув поводья, Лоуренс направил лошадь следом за провожатым. Лишь тогда Хоро потянула его за рукав и сказала:
– Послушай, если я тебя рассердила, то так и скажи.
Она смотрела застенчиво. Должно быть, она чувствовала, что Лоуренс дразнит ее, говоря, что собирается купить еще кур. Лоуренс не удержался от смеха; Хоро кинула на него сердитый взгляд.
– Прости. У меня просто возникла одна мысль, потому я у него и спросил.
– Мысль? – подозрительно переспросила Хоро.
– Да… можешь это назвать шестым чувством торговца.
Она смотрела на Лоуренса неверящим взглядом, но он предпочел не обращать внимания.
Хоро, конечно, умела подлавливать его с помощью лицедейства, но в свое чутье торговца он верил.
– Если все пройдет хорошо, я куплю тебе много кур.
Несмотря на заявление Лоуренса, выражение лица Хоро не изменилось.
– Поживем – увидим… но я особо многого не жду.
Хоро смотрела в будущее без восторга, но Лоуренс – с нетерпением. Куда бы бодрый молодой человек их ни вел – там Лоуренсу представится возможность получить прибыль.
***
Паренек отвел путников в маленькую деревушку; в отдалении виднелись лес и ручей. Дома стояли хаотично – по-видимому, деревню возводили впопыхах; поля, как ни гляди, были вспаханы неважно. Словом, деревня производила неприглядное впечатление.
В городах и деревнях, которым недоставало твердой руки, либо хаотично кипела жизнь, либо пахло нищетой, и это поселение явно относилось ко второй категории.
– Вот уж действительно – вдали от дорог.
При виде расстилающейся перед путниками картины не приходилось удивляться прямоте Хоро. Города существуют, чтобы соединяться дорогами с другими городами; деревни существуют, чтобы соединяться дорогами с поместьями аристократов. А здесь – не только деревня выглядела уныло, но и дорог поблизости не было видно. Можно сказать, это место было полностью отрезано от мира. Островок цивилизации в глуши.
– Вот и пришли. Добро пожаловать в деревню Джисаз!
Какая-никакая, а все же деревянная изгородь здесь имелась, отмечая землю, принадлежащую деревне. Парень приветственно обратился к Лоуренсу и Хоро, едва очутился за этой изгородью. Да, перед путниками была «деревня»… правда, чего-то большего о ней и не скажешь.
Давно заметившие повозку селяне подходили к приехавшим и бесцеремонно ели их любопытными взглядами.
– О, о, ну-ка! Для начала давайте-ка сюда! Отрясите пыль с ног в моем доме!
Вместо того чтобы познакомить прибывших с остальными селянами, парень гордо повел их к себе в дом. На этот раз Лоуренс улыбался вместе с Хоро, глядя, как гордится их провожатый тем, что привел в деревню путешественников. По словам «отряси пыль с ног» Лоуренс решил, что местные жители веруют в Единого бога. Поняв, что его ожидания оправдываются, он мысленно возрадовался.
Паренек открыл дверь своего дома и поспешно нырнул внутрь. Послышалось несколько приглушенных недоумевающих вопросов, потом наружу заполошно выскочила крепко сложенная женщина. Лоуренса позабавило то, что она и тот паренек были точно по одной мерке вылеплены.
– Ох, ох, добро пожаловать, заходите. Эй, ты, быстро позови сюда старейшину!
Лоуренс продолжал улыбаться, и отнюдь не из-за гостеприимства местных жителей. Лицо Хоро вдруг озарилось пониманием: похоже, она осознала наконец, какова истинная причина улыбки Лоуренса.
– Что ж, благодарю за теплый прием, но мы всего лишь обычные бродячие торговцы…
– О, о… мы вам так рады! Пожалуйста, проходите… Боюсь, правда, мы не можем предложить вам ничего дорогого или роскошного…
Лоуренс смущенно хмыкнул и повернулся к сидящей рядом с ним Хоро. Та сразу же подыграла ему – улыбнулась женщине и кивнула. То, что Лоуренсу не требовалось все объяснять Хоро, само по себе было прибылью – теперь он мог спокойно заниматься остальными вещами.
– Нет, благодарим за гостеприимство… и просим прощения за вторжение.
– Заходите, прошу… Повозку оставьте вон там. Ты! Эй, а ну-ка принеси сена и наполни кадку водой!
Этот возглас был адресован мужчине с мотыгой на плече, стоящему в толпе. Несомненно, женщина и была главой семьи. Мужчина посмотрел озадаченно, но тут же послушался и занялся тем, что приказали. Лоуренс сошел с повозки, Хоро за ним. Уже входя в дом, они заметили, что знакомый парнишка ведет старика.
***
Под ногами не было ни каменной плитки, ни деревянного или каменного фундамента – просто выровненная земля. Ямка в земле служила очагом, рядом с ней стояли деревянные стол и стулья, к одной из стен была прислонена разнообразная крестьянская утварь, тоже из дерева.
Со стропил свисали связки лука и чеснока. На верхней полке шкафа виднелось что-то белое – возможно, дрожжи.
При всей внешней неприглядности здесь было просторно. Исходя из количества стульев, горшков и мисок Лоуренс решил, что здесь живет несколько семей. На постоялых дворах Лоуренсу было уютно, но, выросши в бедной семье, особенно хорошо он себя чувствовал именно в такой вот обстановке. Хоро же, напротив, явно не видела здесь ничего хорошего.
– О, понятно. Вы едете на север.
– Да. Мы направляемся в Реноз.
– Ясно… что ж, наша деревня бедна, как вы можете видеть. Для нас визит бродячих торговцев – большая радость.
С этими словами старейшина поклонился. Старая поговорка гласит, что титул влияет на облик человека, и точно – те, кого зовут «деревенскими старейшинами», все одеваются в одной и той же манере. Даже любопытно.
– Думаю, сам Господь привел меня сюда. И тут такое гостеприимство. Если я могу чем-то помочь вам – спрашивайте, не стесняйтесь. Хоть я и скромный торговец, но сделаю все, что в моих силах…
– Благодарим тебя.
Улыбка на лице Лоуренса была вовсе не для того, чтобы произвести хорошее впечатление, – он улыбался искренне. Он действительно считал, что в эту деревню его направил сам Единый бог.
– Возблагодарим Господа за то, что свел нас вместе…
После молитвы Лоуренс и Хоро чокнулись деревянными кружками.
– Ахх… какое замечательное пиво.
– Нам стыдно… Господа надлежит благодарить вином, но виноград на нашей земле не растет…
– Что ж, хорошее или нет будет вино – конечно, во власти Господа; но хорошее ли будет пиво – во власти людей. И в вашей деревне, похоже, есть настоящие мастера.
Старейшина скромно помотал головой, но было видно, что он счастлив услышать такие слова. Сидящая рядом с Лоуренсом Хоро молча наблюдала за представлением; но Лоуренс знал, что она не считает его глупым, как и здешнюю еду не считает недостойной своего внимания. Он не мог не заметить вопросительные взгляды, которые она время от времени кидала в его сторону, будто говоря: «Что же именно ты затеваешь?»
– Это пиво варится по тайному рецепту, – сказал старейшина, польщенный, что их пиво похвалили. Чтобы заслужить приязнь старших, достаточно просто слушать, что они говорят, и Лоуренс старательно изображал интерес к словам старейшины – но тут снаружи поднялся шум.
– А потом… э?
Старейшина крутанул головой, и тут –
– Господин старейшина! Там Дрей опять!
Эти слова выкрикнул ворвавшийся в дом человек с измазанными грязью руками, встревоженно показывая куда-то наружу.
Старейшина поднялся на ноги и с поклоном извинился перед Лоуренсом:
– Прошу прощения… там что-то случилось…
– Что вы, вы нас так тепло приняли – конечно же, не стоит возиться с нами, делайте свое дело.
Старейшина еще раз поклонился и вышел, поторапливаемый мужчиной с грязными руками. Похоже, в этой деревне было принято, что именно старейшина занимается делами всех селян, поэтому, когда он вышел, внутри остались только Лоуренс и Хоро. Рядом с домом были люди, так что, если гостям понадобится помощь и они позовут, кто-нибудь обязательно придет, но Хоро явно получала наслаждение от краткого мгновения тишины.
– Ты.
– Хочешь, чтобы я объяснил?
Хоро сунула в рот горсть чечевицы и кивнула.
– Это колониальная деревня.
Хоро переспросила, как попугай:
– Колониальная?
– Люди колонизируют новые земли по многим причинам; если по-простому – они отправляются в необжитые края, чтобы основывать новые поселения… но иногда эти колонии оказываются просто островками в глуши, вот как здесь.
Хоро с любопытством стреляла глазами по сторонам, не забывая отхлебывать пиво.
– И зачем они это делают?
Она говорила, точно маленький ребенок.
– Ты видела большие камни и бревна возле ручья, когда мы въезжали в деревню? Возможно, они собираются построить монастырь.
– Построить… монастырь?
– Да. Монастыри служат местом поклонения для самых ревностных верующих. Но своей цели – позволить верующим жить непорочно и добродетельно, в скромной бедности – они могут достичь, только если возведены в отдалении от мирской суеты.
Для людей вроде Хоро монастырь – островок одиночества на фундаменте твердых правил. Для них даже один день в таком месте – сущая пытка.